Translation for "make it clear is" to spanish
Translation examples
He wished to make it clear that only certain legal systems might require a court order.
Desea dejar en claro que sólo en ciertos sistemas jurídicos se requiere una orden judicial.
Moreover, the draft article should make it clear that an affected State had a duty to protect its population.
Además, en el artículo hay que dejar en claro que el Estado afectado tiene la obligación de proteger a su población.
He proposed adding the words "arising from the document" to make it clear which obligations were being referred to.
Propone que se añadan las palabras "nacidas del documento" para dejar en claro las obligaciones que se designan.
We wish to make it clear that Africa does not want a regional seat.
Deseamos dejar en claro que África no quiere un puesto regional.
I would like to make very clear what our stand is on the issue of consensus in the CD.
Desearía dejar muy clara nuestra posición sobre la cuestión del consenso en la Conferencia de Desarme.
To make it clear, this is not a proposal for a total ban on cluster munitions.
Quiero dejar en claro que lo que proponemos no es la prohibición completa de las municiones en racimo.
Institutions should make it clear that they regard public accountability as important.
Las instituciones deberían dejar en claro que consideran que la rendición pública de cuentas es importante.
We would like to make it clear that this draft resolution is not aimed against any single country.
Queremos dejar en claro que este proyecto de resolución no está dirigido contra ningún país en particular.
It was suggested that the draft Guide should make it clear that it dealt only with the narrower category.
Se dijo que había que dejar en claro en el proyecto de Guía que éste se refería únicamente a la categoría más estrecha.
It was important to make it clear that draft article 9 was unrelated to draft article 8.
Es importante dejar en claro que el proyecto de artículo 9 no guarda relación con el proyecto de artículo 8.
I will make that clear to this Smythe.
Se lo dejaré bien claro a Smythe.
I'll make it clear that I'm coming in unarmed.
Dejaré en claro que no estoy armada.
I have to make it clear that I have nothing against my nation.
He de dejar muy claro que no tengo nada contra mi nación.
Make it clear that's a request, not an order.
Debe dejar bien claro que no es una orden, sino una petición.
But let me make this clear. You’re wrong about the wedding.
Pero quiero dejar esto claro: se equivocan con lo de la boda.
Keltset has a different story than mine, I want to make that clear.
—Keltset tiene una historia distinta a la mía, quiero dejar esto claro.
You see, there’s one thing I want to make quite clear.
Veréis, hay una cosa que quiero dejar bien clara.
I also want to make it clear that I believe in what WICKED is doing.
También quiero dejar en claro que creo en lo que CRUEL está haciendo.
The intention is to make it clear that health care is not free of charge.
El objetivo es dejar claro que la atención de la salud no es gratuita.
Azerbaijan wants to make it clear that the continuous policy of Armenia in this direction shall not be tolerated.
Azerbaiyán quiere dejar claro que no tolerará esta política de Armenia.
The Commission needs to speak out on this issue and make very clear that this practice will not be tolerated.
La Comisión debe alzar la voz sobre esta cuestión y dejar claro que no se tolerará esta práctica.
The SMR should make this clear.
Las Reglas mínimas deben dejar claro ese aspecto.
I must therefore make it clear that, for the reasons I have given, my delegation does not support this resolution.
Por consiguiente, debo dejar claro que, por los motivos que he expuesto, mi delegación no apoya esta resolución.
Treaty bodies should make it clear that certain reservations were incompatible with treaty law.
Los órganos establecidos por tratados deben dejar claro que algunas reservas son incompatibles con el derecho de los tratados.
The Children Act has been amended to make it clear that it is prohibited to arrange a marriage on behalf of a minor.
La Ley de la infancia se ha enmendado para dejar claro que está prohibido concertar matrimonios en nombre de un menor.
The purpose of his delegation's suggestion had simply been to make it clear what the Commission had concluded.
El propósito de su delegación únicamente ha sido dejar clara la conclusión a que llegó la Comisión.
He wished to make it clear that Tajikistan was not a police State.
El orador desea dejar claro que su país no es un Estado policial.
Let me make it clear.
—Os lo voy a dejar claro.
I want to make something clear.
Quiero dejar clara una cosa.
I needed to make it clear that I was the one who should be with her.
Tenía que dejar claro que era yo quien debía estar con ella.
Maybe we can make that clear, at least.
Quizá podamos dejar claro esto, al menos.
Enough to make it clear that there’s … life in here.
Lo suficiente para dejar claro que aquí dentro hay...vida.
“You always wanted to make it clear you weren’t like the rest of us.
—Siempre quisiste dejar claro que no eras como nosotras.
“I want to make something clear,” Coffey continued.
—Me gustaría dejar clara una cosa —continuó Coffey—.
He clapped twice to make it clear that this was an order.
Dio dos palmadas para dejar claro que se trataba de una orden.
I asked, to make it clear there was more than one country in the world.
-pregunté para dejar claro que había más de un país en el mundo.
But I want to make it clear that I accept full responsibility for this.
Pero deseo dejar claro que asumo toda la responsabilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test