Translation examples
..then make arrangements to send him to Canada immediately.
..haz arreglos para enviarlo a Canadá inmediatamente.
Mr. Kalai (Kingdom of the Netherlands - Netherlands) said, further to Mr. Beets last comment, that the previous Government had begun to make arrangements to abolish work permits for internships undertaken as part of compulsory vocational education, but the current Government would need to take further steps in that regard.
50. El Sr. Kalai (Reino de los Países Bajos - Países Bajos), señala, en relación con el último comentario del Sr. Beets, que el Gobierno anterior empezó a hacer preparativos con miras a suprimir los permisos de trabajo para los alumnos de las pasantías realizadas en el marco de la formación profesional obligatoria, pero el actual Gobierno tendrá que tomar más medidas en ese sentido.
In accordance with the recommendation of ICSC, travel for rest breaks would be paid to a designated location. Daily subsistence allowance would only be payable on an exceptional basis when the Organization is unable to provide travel or make arrangements for staff to travel to the approved location;
Siguiendo la recomendación de la CAPI, se pagarían viajes con fines de descanso a destinos acordados y sólo se pagarían dietas en casos excepcionales, cuando la Organización no pudiera facilitar el viaje ni hacer preparativos para que el funcionario se trasladara al lugar aprobado;
In accordance with the recommendation of the International Civil Service Commission, travel for rest breaks would be paid to a designated location. A daily subsistence allowance in connection with rest breaks would be payable only on an exceptional basis, when the Organization is unable to provide travel or make arrangements for staff members to travel to the approved rest and recuperation location.
Siguiendo la recomendación de la Comisión de Administración Pública Internacional, se pagarían viajes con fines de descanso a destinos acordados y sólo se pagarían dietas en relación con licencias de descanso en casos excepcionales, cuando la Organización no pudiera facilitar el viaje ni hacer preparativos para que el funcionario se trasladara al lugar aprobado de descanso y recuperación.
He/she also makes arrangements for the Mission's own diplomatic functions, ceremonies and similar events, in close cooperation with the Director of the Office of the Special Representative and the Chief Administrative Officer, coordinates schedules and agendas of visiting delegations, assists in the organization of the Special Representative's international travel and liaises with the authorities of countries to be visited.
También se encarga de hacer preparativos para las recepciones, ceremonias y actividades diplomáticas similares de la propia Misión, manteniendo una estrecha cooperación con el Director de la Oficina del Representante Especial y del Oficial Administrativo Jefe, coordina los itinerarios y programas de las delegaciones visitantes, presta asistencia en la organización de los viajes internacionales del Representante Especial y actúa como enlace con las autoridades de los países que visitará.
I'll need to make arrangements for the children.
Tendré que hacer preparativos para los niños.
This is how my Raj is lf you're so fond of making arrangements... my wedding is coming up next week.
Así es como es mi Raj Si es aficionado en hacer preparativos... mi boda es la semana que viene. Con Raj.
Will return to humble family and make arrangements.
Regresaré a humilde familia para hacer preparativos.
“You have to make arrangements to fuck me?”
—¿Tienes que hacer preparativos para follar conmigo?
He began making arrangements the following morning.
A la mañana siguiente empezó a hacer preparativos.
(iii) The need to make arrangements to expedite the application process for non-governmental organizations accredited to United Nations conferences;
iii) La necesidad de hacer arreglos para agilizar la tramitación de las solicitudes presentadas por las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante conferencias de las Naciones Unidas;
Candidates are given two months to make arrangements to have their schools and employers send reference letters to the Office of Human Resources Management, and the Office sends regular reminders.
Se da a los candidatos dos meses para hacer arreglos a fin de que sus instituciones educativas y empleadores remitan cartas de referencia a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, y la Oficina envía recordatorios periódicos.
26. ECOSOC may also make arrangements for representatives of the specialized agencies of the United Nations to participate, without a vote, in the deliberations and in those of the commissions established by it (see Article 70 of the Charter).
26. El Consejo Económico y Social también podrá hacer arreglos para que representantes de los organismos especializados participen, sin derecho a voto, en sus deliberaciones y en las de las comisiones que establezca (véase el Artículo 70 de la Carta).
29. The United Nations information centres have increased collaboration with national broadcasters in disseminating United Nations videos and films and making arrangements for joint productions.
Los centros de información de las Naciones Unidas han intensificado la colaboración con las estaciones de televisión locales para difundir vídeos y películas de las Naciones Unidas y hacer arreglos para la producción conjunta.
The United Kingdom suggests making arrangements for financial support of individuals and providing education and guidance on risk management.
El Reino Unido sugiere hacer arreglos para apoyar financieramente a las personas y ofrecerles educación y orientación sobre la gestión del riesgo.
27. He requested information on expulsion, and specifically on the choice of destination of the expelled person, the possibility for him to make arrangements prior to expulsion and the provision of travel documents.
27. El orador pide información sobre la expulsión, y específicamente sobre la elección del lugar de destino de la persona expulsada, la posibilidad de que pueda hacer arreglos previos a la expulsión y el suministro de documentos de viaje.
Furthermore, the circular gives the State the role of a pimp, as it gives staff working with disabled the right to call for and make arrangements with prostitutes and further help with the logistics.
Además, la circular asigna al Estado la función de proxeneta, ya que el personal que trabaja con discapacitados tiene derecho a buscar y hacer arreglos con prostitutas y luego ayudar con la logística.
If the sponsors are truly serious about introducing an effective ban through an international agreement, they should make arrangements for multilateral negotiations involving all interested countries.
Si los patrocinadores tienen verdaderas intenciones de presentar una prohibición efectiva por conducto de un acuerdo internacional, deben hacer arreglos para celebrar negociaciones multilaterales en las que participen todos los países interesados.
You can make arrangements for your aunt?
- ¿Puedes hacer arreglos para tu tía?
I went there to make arrangements..
Fui para hacer arreglos..
I have to make arrangements for your stay
Tengo que hacer arreglos para su estadía.
Erm, yes, I can make arrangements for my aunt.
Sí, puedo hacer arreglos para mi tía.
We need to make arrangements for Emily.
Necesitamos hacer arreglos para Emily.
I need to make arrangements for my furlough.
Necesito hacer arreglos para mi permiso.
So I assume you've come here to make arrangements.
Supongo que has venido a hacer arreglos.
“We’d have had to make arrangements for a team of technicians who could handle such an operation.
Hubiéramos tenido que hacer arreglos para que un equipo de técnicos hubiera manejado una operación de esa envergadura.
He was being paid to look around and make arrangements while he smiled and told parents where their little darlings could relieve themselves.
Le pagaban para vigilar y hacer arreglos mientras sonreía e indicaba a los padres dónde podían aliviar sus vejigas sus adorables retoños.
We cannot expect the rest of the world to stop functioning because we don’t want to be interrupted, so why not be proactive and make arrangements to be where your interruptions will be fewer?
No podemos esperar que el resto del mundo deje de funcionar porque no queremos ser interrumpidos, por lo tanto, ¿por qué no ser proactivos y hacer arreglos para estar donde las interrupciones sean las menos?
But I cannot boast that it was clever, merely that I was able after fourteen years to put aside enough gold to make arrangements for a large payment to a General in Thebes.
Pero no puedo jactarme de que fuera inteligente, sólo que al cabo de catorce años logré ahorrar bastante oro como para poder hacer arreglos y un pago importante a un general en Tebas.
It could call upon or make arrangements with neighbouring communities for extra labour, possibly by extra-economic compulsion, probably by offering the use of resources monopolized by the hacienda.
Podía solicitar o hacer arreglos con las comunidades vecinas para obtener mano de obra extra, posiblemente por coerción extraeconómica, probablemente a través de ofrecer el uso de recursos que de otro modo la hacienda monopolizaría.
“But yesterday I had a letter from Warleggan’s Bank telling me they could no longer support our loan and would we make arrangements to get it transferred elsewhere. That means—” “You had that?” said Fox.
Pero ayer recibí una carta del Banco de Warleggan, y me dicen que no pueden mantener el préstamo y que debemos hacer arreglos para transferirlo a otra firma. Lo cual significa… —¿De modo que recibió esa carta? —preguntó Fox.
In this context, the importance of making arrangements for enabling national staff of the peacekeeping operations as the mission draws down was underlined.
En este contexto, se enfatizó la importancia de hacer los arreglos correspondientes para habilitar al personal nacional de mantenimiento de la paz a medida que las misiones comienzan a reducir sus funciones.
(f) Deal with protocol, liaison and representation, organize official ceremonies and similar functions and make arrangements for Permanent Representatives to present credentials to the Secretary-General;
f) Ocuparse de las cuestiones de protocolo, enlace y representación, organizar ceremonias oficiales y actos análogos y hacer los arreglos necesarios para que los representantes permanentes presenten sus credenciales al Secretario General;
However, the Procurement Division stands ready to share all information available concerning peacekeeping procurement with any Member State that can make arrangements to collect the data.
Sin embargo, está dispuesta a compartir toda la información de que dispone sobre las adquisiciones efectuadas para las operaciones de mantenimiento de la paz con los Estados Miembros que estén en condiciones de hacer los arreglos para reunir estos datos.
:: Make arrangements for the adjournment of the meetings of the Sixth Committee for one whole day on the date the Presidents of the International Court of Justice and the International Criminal Court present their respective reports to the General Assembly;
:: Hacer los arreglos pertinentes para la suspensión de las sesiones de la Sexta Comisión por un día completo en la fecha en que los Presidentes de la Corte Internacional de Justicia y la Corte Penal Internacional presenten sus respectivos informes a la Asamblea General;
The Secretary-General's proposal to make arrangements for the construction of a new United Nations building in Baghdad which would be designed to withstand the prevailing security challenges in Iraq requires special attention.
La propuesta del Secretario General de hacer los arreglos necesarios para emprender la construcción de una nueva sede de las Naciones Unidas en Bagdad que esté diseñada para responder a los retos que encara la seguridad en el Iraq requiere atención especial.
I hope that Congress will give rapid approval to the Act, so that the Tribunal can make arrangements for its implementation.
Espero que el Congreso apruebe prontamente esta ley para que el Tribunal Supremo Electoral pueda hacer los arreglos para su implementación.
Since the Office of the Register of Damage is located at Vienna, the main operational challenge to the implementation of its mandate was to make arrangements for conducting outreach and claim intake activities in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, in an efficient, independent and impartial manner.
Dado que la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios está situada en Viena, el principal desafío operacional para el cumplimiento de su mandato consistía en hacer los arreglos necesarios para llevar a cabo actividades de divulgación y recepción de reclamaciones en el territorio palestino ocupado, inclusive en Jerusalén Oriental y sus alrededores, de manera eficaz, independiente e imparcial.
Recipients of these grants are responsible for making arrangements to share any profits arising from their research "equitably" with all participating organizations in the countries concerned; however, there is no mention in the documentation for this new programme of the rights of the indigenous peoples whose knowledge will be sought and exploited.
Los beneficiarios de esas donaciones tienen la responsabilidad de hacer los arreglos necesarios para compartir "equitativamente" los beneficios que puedan obtener con su investigación con todas las organizaciones participantes de los países interesados; sin embargo, en la documentación de este nuevo programa no se mencionan en modo algunos los derechos de los pueblos indígenas, cuyos conocimientos se buscarán y explotarán.
I’m going to make arrangements with Mr.
Me encargaré de hacer los arreglos con Mr.
That night, I walked all the way to Kurna by myself to make arrangements.
Esa noche caminé hasta Kurna para hacer los arreglos.
You may make arrangements at any Temple in Mahartha.
Puedes hacer los arreglos necesarios en cualquier Templo de Mahartha.
While she was there she could make arrangements with the mortician for the funeral.
Mientras estuviera allá, podría hacer los arreglos necesarios para el funeral.
We have to make arrangements for picking the laser up without landing.
Tenemos que hacer los arreglos necesarios para tomar el láser o tomar tierra.
And because Bigman had to make arrangements about the gravity, he explained some of his plan to Cook.
Y como Bigman tenía que hacer algunos arreglos relativos a la gravedad, explicó parte de su plan a Cook.
And to make arrangements to get the hell out of this no-neck town and back where she belonged.
Y hacer los arreglos necesarios para salir inmediatamente de aquella maldita ciudad y volver allá donde correspondía.
Tammy had called the funeral parlor again from the house, and started to make arrangements, and decisions.
Tammy había llamado otra vez a la empresa funeraria desde la casa para comenzar a hacer algunos arreglos y tomar ciertas decisiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test