Translation for "magnetised" to spanish
Magnetised
Translation examples
They've magnetised it, too!
También la han magnetizado.
-They've magnetised the floor.
Han magnetizado el suelo.
The lock's been magnetised.
La cerradura ha sido magnetizada.
Marvellous... Magnetised, you see?
Maravilloso... Magnetizados, ¿lo ve?
Ship's still magnetised, couldn't bear to lose you.
La nave sigue magnetizada, no puede soportar la separación.
Magnetised so they don't shift on trips.
Magnetizados para que no se muevan en el viaje.
Did you see that article about the magnetised babies?
¿Ha leído el artículo sobre bebés magnetizados?
If the lock is magnetised, this may disrupt its field.
Si la cerradura está magnetizada, quizá esto altere el campo.
Did you see the article about the magnetised babies?
¿Leyó el artículo sobre los bebés magnetizados?
He constructed a baquet, an oaken tub containing two rows of bottles filled with magnetised water.
Construyó un baquet, una cuba de roble con dos filas de botellas llenas de agua magnetizada.
The words were still printed there in patterns of magnetised stripes on the little brown ribbon of oxide-coated plastic.
Las palabras seguían impresas en rayas magnetizadas sobre la cintita marrón de plástico recubierto de una capa de óxido.
The Hospitality Room was underground, a somewhat aimless place full of stale smoke and magnetised dust-particles.
La sala de estar, ubicada en el subsuelo, era un lugar sin un destino preciso, lleno de aire viciado y de partículas de polvo magnetizadas.
However vain human love appeared to him, and however dark his feeling today, he could not admit that some magnetised fragment of that love was not still lodged somewhere in Camille’s body.
Por muy vano que fuera a sus ojos el amor de los hombres, y por muy desagradable que fuera su humor aquel día, no podía admitir que no quedara de aquel amor una partícula magnetizada en el cuerpo de Camille.
Maybe by the time he woke they would be out from under the layers of magnetised dust in the upper atmosphere, in the tropical or even just temperate zones, rather than the arctic region.
Puede que cuando despertase hubieran dejado atrás las capas de polvo magnetizado que había en la atmósfera superior. Quizá hubieran logrado salir de la región ártica y estuvieran en la zona tropical o, al menos, en una zona más cálida...
On the floor there was competition, more athletic than sexual, and I would find myself challenged, magnetised by strangers, drawn into faster and faster action, though no words were said, we affected not even to look at each other.
En la pista tenía lugar una competición, más atlética que sexual, y me sentía retado, magnetizado por los desconocidos, impulsado a una acción cada vez más rápida, aunque no decíamos nada y fingíamos que ni siquiera nos mirábamos.
Did it help the status and respectability of the profession if one of their number took young women into his household, cloistered them behind drawn curtains, and then laid hands upon them amid jars of magnetised water and to the caterwauling of a glass armonica?
¿Ayudaba al prestigio y la respetabilidad de la profesión que uno de sus miembros se llevase a jovencitas a su casa, las enclaustrase detrás de cortinas cerradas y colocase sus manos sobre ellas entre botellas de agua magnetizada y acompañado por los maullidos de una armónica de cristal?
it passed through the Orbital's magnetic field, a region where small magnetised particles of artificial dust blocked out some of the sun's rays, so making the sea below it cooler than elsewhere on the world, producing Vavatch's different climates.
Atravesó el campo magnético del Orbital, una región donde pequeñas partículas magnetizadas de polvo artificial impedían el paso a una parte de los rayos del sol haciendo que el mar situado bajo ellas fuera más fresco que cualquier otro punto del mundo y produciendo los distintos climas de Vavatch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test