Translation for "magnanimousness" to spanish
Magnanimousness
Translation examples
In reality, they are illegal migrants who through the magnanimity of the Myanmar Government had been allowed to settle there.
En realidad, son inmigrantes ilegales que gracias a la magnanimidad del Gobierno han podido establecerse en esa zona.
In a word, magnanimity and indulgence will always be more effective than ignominy and opprobrium.
En definitiva, la magnanimidad y la indulgencia deben resultar siempre eficaces ante la ignominia y el oprobio.
Lesson on magnanimity and forgiveness
Lección sobre la magnanimidad y el perdón
But we are concerned that the good will and magnanimity of the Government of Mozambique are not being reciprocated by RENAMO and its leadership.
Pero nos preocupa que la buena voluntad y magnanimidad del Gobierno de Mozambique no hayan merecido una actitud recíproca de la RENAMO y sus dirigentes.
However, the United States responded to our patient and sincere efforts and magnanimity with sanctions and blockade.
Sin embargo, los Estados Unidos han respondido a nuestros esfuerzos pacientes y sinceros y a nuestra magnanimidad con sanciones y bloqueo.
In fact, we spoke of magnanimity.
De hecho, hablábamos de magnanimidad.
Alhough nobility of mind is a necessary prelude to magnanimity, performance is the only vindication of its efficacy.
Si bien la nobleza de espíritu es el necesario preludio a la magnanimidad, el desempeño es la única reivindicación de su eficacia.
As a gesture of magnanimity, the GRP exhausted all efforts to woo the MILF back to the negotiating table.
179. Como gesto de magnanimidad, el Gobierno agotó todos los esfuerzos para atraer nuevamente al MILF a la mesa de negociaciones.
Victors must learn to accept victory with humility and magnanimity, and losers to accept defeat with grace.
Los ganadores deben aprender a celebrar la victoria con humildad y magnanimidad, y los perdedores, a aceptar la derrota con elegancia.
In this effort, the Secretary-General has been magnanimous.
En ese esfuerzo, el Secretario General ha hecho gala de magnanimidad.
- Win in magnanimity, at least.
- Ganadle al menos en magnanimidad.
I appreciate your magnanimity.
Aprecio tu magnanimidad.
Well I would kill you ... magnanimously ... or guilt.
Bueno, yo te mataría... con magnanimidad... o culpa.
We shall display magnanimity in forgiveness.
Le mostraremos magnanimidad y perdón.
Our prince's magnanimity cannot be faulted.
La magnanimidad de nuestro príncipe es intachable.
For the sake of magnanimity, I'll let that go.
Por el bien de la magnanimidad. Dejaré pasar eso.
I am grateful to you for your magnanimity O Prince.
Agradezco su magnanimidad príncipe.
She has been inexhaustible ... tenderness, love and magnanimity.
Ha sido una inagotable fuente de ternura, de amor, de magnanimidad.
That he lives shows the breath of my magnanimity.
Que siga vivo demuestra mi aire de magnanimidad.
Is that why you so magnanimously made good our losses?
¿Por eso tuvo la magnanimidad de cubrir nuestras pérdidas?
Was that magnanimity or was it sentimentality?
¿Era magnanimidad o sentimentalismo?
One of his attributes is magnanimity.
Uno de sus atributos es la magnanimidad.
and magnanimity calls for understanding.
y la magnanimidad requiere comprensión.
Aguilar smiled magnanimously.
Aguilar sonrió con magnanimidad.
Gratitude for her magnanimity?
¿Era gratitud ante la magnanimidad de Ling?
We thank you for your magnanimity.
Te damos las gracias por tu magnanimidad.
Negro kids are accepted magnanimously.
Los chicos negros son aceptados con magnanimidad.
Davis,” Antoine said magnanimously.
Davis —dijo Antoine, con magnanimidad—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test