Translation for "made sufficient" to spanish
Translation examples
The Advisory Committee was not convinced that the Department had made sufficient efforts to raise the performance of individual staff members by, inter alia, linking its staff training programmes with its workload standards and performance measurement.
La Comisión Consultiva no estaba convencida de que el Departamento hubiera hecho suficientes esfuerzos para promover el desempeño individual de los funcionarios mediante, entre otras cosas, la vinculación de los programas de formación del personal con las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño.
However, in spite of those initial high expectations, the latest reports generally affirm that Africa has not made sufficient progress towards meeting the MDGs by the target date.
Sin embargo, pese a esas grandes expectativas iniciales, los informes más recientes afirman en general que África no ha hecho suficientes progresos con respecto a la concreción de esos objetivos dentro del plazo previsto.
JS2 noted that Belarusian officials either have not made sufficient efforts to investigate high-profile cases involving the forced and politically motivated disappearances of B. Gonchar, D. Zavadsky, Yu.
En la JS2 se indicó que los funcionarios encargados de la investigación no habían hecho suficientes esfuerzos para investigar los casos especialmente notorios de desapariciones forzadas y por motivos políticos de B. Gonchar, D. Zavadsky, Yu.
From its exchange of views with managers of the Department, the Committee is not convinced that the Department has made sufficient efforts to raise the performance of individual staff members by, inter alia, linking its staff training programmes with its workload standards and performance measurement.
Sobre la base del intercambio de opiniones que ha celebrado con los funcionarios superiores del Departamento, la Comisión Consultiva no está convencida de que éste haya hecho suficientes esfuerzos para promover el desempeño de los funcionarios individuales mediante, entre otras cosas, la vinculación de sus programas de formación del personal con sus normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño.
Some appeared unwilling to do so because they had not made sufficient progress on the establishment of national preventive mechanisms, but similar shortcomings had not prevented other States parties, such as many in Eastern Europe, from proceeding with ratification.
Algunos parecen poco dispuestos a hacerlo por no haber hecho suficientes progresos en el establecimiento de los mecanismos nacionales de prevención, pero dificultades similares no han impedido a otros Estados partes, como muchos Estados de Europa Oriental, proceder a la ratificación.
Some participants suggested that many Annex I Parties have not made sufficient progress in meeting their financial commitments under the Convention and several speakers also drew attention to the recent fall in overseas development assistance to developing countries.
Algunos participantes observaron que muchas Partes del anexo I no habían hecho suficientes progresos en el cumplimiento de sus compromisos financieros con arreglo a la Convención y varios oradores señalaron también a la atención de la mesa redonda la reciente disminución de la ayuda al desarrollo destinada a los países en desarrollo.
The European Union is deeply concerned by the situation in the region and has noted that, despite the international community's support for the quest for a just and lasting solution, the parties concerned have not made sufficient efforts to seize opportunities for peace.
La Unión Europea está profundamente preocupada por la situación en la región y ha señalado que, pese al apoyo que la comunidad internacional presta a la búsqueda de una solución justa y duradera, las partes interesadas no han hecho suficientes esfuerzos para aprovechar las oportunidades de paz.
50. The Committee expresses concern at the lack of information in the report and in the responses on prostitution and that the State party has not made sufficient efforts to address the issue of exploitation of prostitutes.
El Comité expresa su preocupación ante la falta de información en el informe y en las respuestas aportadas sobre la prostitución, y ante el hecho de que el Estado parte no ha hecho suficientes esfuerzos para combatir la explotación de las prostitutas.
But then we allowed him to preach in the holy temple itself, and at no time, no time did he recognize your authority, Caiaphus, nor made sufficient to the elders of Israel.
Pero, entonces, le permitimos predicar en el sagrado templo, y en ningún momento, ninguna vez reconoció tu autoridad, Caifás, ni hecho suficiente con los ancianos de Israel.
“I think I have made sufficient moral sacrifice.”
—Creo que ya he hecho suficientes sacrificios morales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test