Translation for "made good" to spanish
Translation examples
The copper's made good.
Los policías lo han hecho bien.
Well, Richard, we made good time today. Not good enough.
Richard, lo hemos hecho bien hoy.
Gee, I'm glad you made good.
Caramba. Estoy contenta de que lo hayas hecho bien.
Oh, no, I've had lots of chances, I've just never made good.
No, he tenido muchas oportunidades. Es que no lo he hecho bien.
# Nazareth, your famous son should have stayed a great unknown # Like his father carving wood he'd have made good
Nazareth, tu famoso hijo debió seguir siendo un gran desconocido como su padre, trabajando la madera habría hecho bien
The request was made. - Good!
La petición fue hecha. - ¡Bien!
Apparently, we've made good our escape.
Aparentemente hemos hecho bien nuestro escape.
No way of knowing if he would've survived the tests or made good with Sensei Ping.
No hay modo de saber si hubiese pasado las pruebas. o lo hubiera hecho bien con Sensei Ping.
He's made good on his threats.
—Él ha hecho bien sus amenazas.
An Italian boy who had made good, a fellow who could talk to the emerging new-rich with money to spend; talk in ways the new-rich, still nervous about investments, could understand.
Un muchacho italiano que lo había hecho bien, un hombre que podía hablar a los nuevos ricos, llenos de dinero que gastar, hablarles como podían comprender los nuevos ricos, aún nerviosos ante toda inversión.
He’s made good love to her, she feels at ease on top of his hairy chest; what better ways are there of telling the good from the bad? He has made me happy, and that’s enough reason for having given myself to him, she reassures herself.
Él la ha besado bien, ella se encuentra a gusto sobre su torso velludo: ¿hay mejores señales para distinguir el bien del mal? «Me ha hecho feliz, luego he hecho bien en estar con él».
The Onward March Magazine, which specialized in biographies of Men Who Have Made Good, had an account of Pickerbaugh among its sketches of the pastor who built his own, beautiful Neo-Gothic church out of tin cans, the lady who had in seven years kept 2,698 factory-girls from leading lives of shame, and the Oregon cobbler who had taught himself to read Sanskrit, Finnish, and Esperanto.
La revista Adelante, especializada en biografías de Hombres que Lo Han Hecho Bien, incluía un perfil de Pickerbaugh entre sus reseñas del pastor que construyó su propia y bella iglesia neogótica a base de latas, la dama que había conseguido en siete años que dos mil seiscientas noventa y ocho obreras no llevasen vidas vergonzosas, y el zapatero de Oregón que había aprendido por su cuenta a leer sánscrito, finlandés y esperanto.
The United Nations has made good use of the lessons of concrete and painful experience.
Las Naciones Unidas han hecho buen uso de las lecciones extraídas de experiencias concretas y dolorosas.
CPF members state that they have made good progress in implementing the IPF/IFF proposals directed to them, and in assisting countries with their implementation.
Los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques declaran que han hecho buenos progresos en la aplicación de las propuestas del GIB/FIB que les estaban destinadas y en la asistencia a los países en la aplicación.
UNIFEM has made good progress in institutionalizing Atlas and developing staff capacity to make maximum use of certain functions.
El UNIFEM ha hecho buenos progresos en la institucionalización de Atlas y en el fomento de la capacidad del personal para aprovechar al máximo determinadas funciones.
The central finance team has made good progress against the overall timetable and has increased resources to enable better oversight, for example, of the property, plant and equipment area.
El equipo central de finanzas ha hecho buenos progresos en los plazos correspondientes y ha aumentado los recursos para permitir una mejor supervisión, por ejemplo, de las propiedades, planta y equipo.
Information and communication technology (ICT) was a powerful force for the economic empowerment of developing countries and some had made good progress.
La tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) era un instrumento eficaz para dar poder económico a los países en desarrollo y algunos de estos países habían hecho buenos progresos.
23. Finding 9: UNDP has generally made good use of partnerships within the United Nations but there are missed opportunities, especially in relation to addressing non-income aspects of poverty.
Resultado 9: Por lo general, el PNUD ha hecho buen uso de sus alianzas en el seno de las Naciones Unidas, pero se han perdido oportunidades, especialmente con respecto a abordar los aspectos no económicos de la pobreza.
Bhutan had also made good progress towards realizing the Millennium Development Goals related to achieving universal primary education and ensuring gender equality in education.
Bhután también ha hecho buenos progresos hacia el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la enseñanza primaria universal y la igualdad de género en la educación.
Despite the absence of optimal international cooperation in certain areas, some regional activities have made good progress.
A pesar de la falta de una cooperación internacional óptima en algunas esferas, se han hecho buenos progresos en algunas actividades regionales.
They've made good progress.
Han hecho buenos avances.
You made good time getting here.
Usted ha hecho buen tiempo llegar hasta aquí.
Since it's already been made, good luck with that.
Puesto que ya se ha hecho, buena suerte con eso.
I made good pictures for him.
He hecho buenas películas para él.
People have made good lives out of borrowed ones before.
La gente ha hecho buenas vidas con vidas prestadas.
You've made good choices.
Haz hecho buenas elecciones.
You appear to have made good money.
Parece haber hecho buen dinero.
You've made good comedies.
Has hecho buenas comedias.
Cilenti warned us and he has made good on that warning.
Cilenti nos avisó y ha hecho buen uso de ese aviso.
It was a talent, and he had made good use of it.
Era un talento y había hecho buen uso de él.
His mother had made good progress under Philonikos' care;
Su madre había hecho buenos progresos bajo los cuidados de Filónico.
Both of these, however, can even in this life be made good;
Ambas cosas, sin embargo, pueden incluso en esta vida ser hechas buenas;
The posse had made good progress along the Emperor’s metaled highways to reach this point;
Hasta ese punto, el grupo había hecho buenos progresos por las autopistas imperiales.
This is why, like Malory, I believe that it is enough that Arthur made good use of his chance of redemption.
Por eso creo, con Malory, que es suficiente con que Arturo haya hecho buen uso de su oportunidad para la redención.
Fermín gazed at the little creature, guessing that they had made good friends because deep down they resembled one another.
Fermín lo observaba, intuyendo que habían hecho buenas migas porque en el fondo se parecían.
Anyone who believes that evil does not exist and that the world was made good should go out tonight into the fields.
Quienes crean que no existe el mal y que el mundo fue hecho bueno deberían salir esta noche a los campos.
We made good time to Rubysville, which looked eerily similar to the first town we'd stayed in.
Habíamos hecho buen tiempo hacia Rubysville, el cual parecía misteriosamente similar a la primera ciudad en la que nos habíamos quedado.
“I see you’ve made good use of your time,” Jaxom replied, trying very hard to neutralize his ill feelings and not quite succeeding.
—Veo que habéis hecho buen uso de vuestro tiempo —contestó Jaxom, tratando de controlar sus sentimientos sin mucho éxito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test