Translation for "made friends" to spanish
Translation examples
But I made friends in the line.
Hice amigos en la cola.
And I've made friends here.
Y ya hice amigos aquí.
- I never made friends easy like that.
- Nunca hice amigos tan fácilmente.
I made friends with liquor.
Hice amigos con licor.
I made friends in college.
Hice amigos en la universidad.
I made friends right away.
Hice amigos rápido.
I made friends with it.
Me hice amigo de él.
To my surprise, I made friends.
Para mi sorpresa, hice amigas.
“Which is why I made friends with Lazlo, and not you.”
Por eso me hice amiga de Lazlo y no tuya.
I made friends with a girl here once.
En una ocasión me hice amiga de una chica en esta consulta.
I made friends with everyone about the palace of Tul Axtar.
Me hice amiga de todos los que estaban en el palacio de Tul Axtar.
I made friends with him during our fight at the Wolf House.
—Me hice amigo de él durante la pelea en la Casa del Lobo.
Reckon I knew somethin’ when I made friends with them Indians….
Creo que me figuraba algo cuando me hice amigo de los indios.
I made friends, worked hard, started dating again.
Hice amigos, trabajé duro y volví a tener citas.
I’m thankful for the friends I’ve made, friends who are the finest people in the world.
Estoy agradecida por los amigos que hice, amigos que son las mejores personas del mundo.
I got Mamma to let me take along the money one quarter, and made friends with him.
Le dije a mamá que me dejara llevar nuestro pago una vez y me hice amigo suyo.
That doctor made friends with her.
Esa doctora se hizo amiga suya.
He made friends with Jeff,
Se hizo amigo de Jeff,
Made friends with a squirrel.
- Se hizo amigo de una ardilla.
Travis has never made friends easy.
Travis nunca hizo amigos con facilidad.
You flourished, made friends found your milieu
Prosperó, hizo amigos encontró su hábitat.
She made friends at work.
Hizo amigos en el trabajo.
He made friends everywhere.
Se hizo amigo de todo el mundo.
He made friends and he fell in love.
Hizo amigos y se enamoró.
Amanda made friends with him, though.
No obstante, Amanda se hizo amiga de él.
He made friends in high places.
Hizo amigos en las altas esferas.
He came back and made friends with Rocinante.
Volvió y se hizo amigo de Rocinante.
She made friends with Oscar right away.
Enseguida se hizo amiga de Oscar.
That’s how he made friends with th’ pony.
Así fue como se hizo amigo del mampato.
Made friends with heads of other crime families.
Se hizo amigo de los jefes de otras familias del crimen.
He made friends with Michel and taught him bits of magic.
Se hizo amigo de Michel y le enseñó un poco de magia.
Have you made friends?
¿Has hecho amigos?
I would have made friends with him.
Yo me habría hecho amiga de él.
Made friends with the prince, have you?
¿Te has hecho amigo del príncipe?
We’ve all of us made friends with the horror.
Todos nos hemos hecho amigos del horror.
She and Ellie seemed to have made friends.
Al parecer, se habían hecho amigas.
Now I have made friends with him.
Ahora me he hecho amiga de él.
‘What’s this, have you made friends with fatso?’
—¿Es que te has hecho amigo de la gordinflona?
"I hope you've made friends already.
Espero que os hayáis hecho amigos ya.
We had made friends with the Echojas!
¡Nos habíamos hecho amigos de los echoja!»[14]
But Clara made friends.
Pero Clara hizo amigos.
He made friends and he fell in love.
Hizo amigos y se enamoró.
He made friends in high places.
Hizo amigos en las altas esferas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test