Translation for "macroeconomist" to spanish
Macroeconomist
Translation examples
It was noted that the Fund had recognized the importance of this and had recently been hiring financial experts in addition to macroeconomists.
Se observó que el Fondo había reconocido la importancia de hacerlo y que recientemente había venido contratando expertos en finanzas, además de macroeconomistas.
This goes against the grain of the ruling policy prescription, but as one leading macroeconomist has observed, it is necessary to underline that the international policy makers’ “story” about the rise in unemployment and way to cure it might be badly flawed.
Esto va en contra de lo que se suele prescribir en materia de políticas, pero como ha observado un destacado macroeconomista, es necesario subrayar que tal vez estén muy equivocados los que formulan políticas a nivel internacional en lo que dicen acerca del aumento del desempleo y la manera de curarlo.
Mr. Yilmaz Akyuz, Chief Macroeconomist, UNCTAD, will be the main speaker.
El principal orador será el Sr. Yilmaz Akyuz, macroeconomista principal de la UNCTAD.
20.48 The amount of $6,505,600 for posts reflects an increase of $686,700, which is the net result of: (a) one new P-4 post, to strengthen the work on systematic analysis and quantitative modelling of public expenditure in the social sector of the countries of the region with a view to follow up on the trends and evolution of major policy reforms currently under way and assess their effectiveness; (b) one new P-2 post to collect, evaluate, interpret, analyse specific statistics and qualitative socio-economic information, inter alia, obtained from a variety of sources and pertaining to particular sectors, countries, regions or development topics; (c) the outward redeployment of one P-5 post to subprogramme 8, to strengthen the substantive capacity of the subprogramme to implement designated high-priority work programme outputs in the field of sustainable development; (d) the inward redeployment of one P-4 post from subprogramme 6 to assist in the preparation of traditional publications, organize technical and expert meetings of a regional scope, provide technical cooperation assistance related to macroeconomic issues of concern to policymakers and relevant authorities in the region; (e) the inward redeployment of one P-4 post from subprogramme 11, to enhance the capacities of the subprogramme to follow up on the progress made in attaining the Millennium Development Goals relevant to poverty reduction through sustainable growth and the evolution of the enabling macroeconomic policies at the country, subregional and regional levels, as well as to discharge functions with a high impact on the whole region related to the provision of support to the operations of the REDIMA network of macroeconomists as a unique coordinating forum; (f) the inward redeployment of one P-4 post from the Extrabudgetary Resource Mobilization Unit under programme support to the Brasilia office, to enhance the capacities of the national office to follow up on the economic and social evolution of the host countries, the coherence of its macroeconomic and social policies in order to attain the relevant Millennium Development Goals and to provide technical advice on major macroeconomic and financial issues, the latter closely related to the follow up and implementation of the outcomes of the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, in 2002.
20.48 El crédito de 6.505.600 dólares refleja un aumento de 686.700 dólares, que es el resultado neto de: a) un nuevo puesto P-4, para fortalecer la labor de análisis sistemático y modelación cuantitativa del gasto público en el sector social de los países de la región con miras a seguir las tendencias y la evolución de las principales reformas en curso y evaluar su eficacia; b) un nuevo puesto P-2 para reunir, evaluar, interpretar y analizar estadísticas específicas e información socioeconómica cualitativa, entre otras cosas, obtenidas de diversas fuentes y relativas a sectores, países, regiones o temas de desarrollo determinados; c) la redistribución de un puesto P-5 al subprograma 8, para fortalecer la capacidad sustantiva del subprograma de ejecutar productos del programa de trabajo que tienen alta prioridad en la esfera del desarrollo sostenible; d) la redistribución de un puesto P-4 del subprograma 6 al subprograma 3 para ayudar a preparar publicaciones tradicionales, organizar reuniones técnicas y de expertos de alcance regional, prestar cooperación técnica relacionada con cuestiones macroeconómicas que interesan a los elaboradores de políticas y a las autoridades competentes de la región; e) la redistribución de un puesto P-4 del subprograma 11, para aumentar la capacidad del subprograma 3 de seguir los progresos hechos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relativos a la reducción de la pobreza mediante el crecimiento sostenible y la evolución de las políticas macroeconómicas habilitadoras a nivel nacional, subregional y regional, y también para cumplir funciones de alto efecto en toda la región relacionadas con la prestación de apoyo a las operaciones de la red REDIMA de macroeconomistas como foro coordinador único; f) la redistribución al subprograma 3 de un puesto P-4 de la Dependencia de Movilización de Recursos Extrapresupuestarios en la partida Apoyo a los programas de la oficina de Brasilia, para aumentar la capacidad de la oficina nacional de seguir la evolución económica y social de los países anfitriones, la coherencia de sus políticas macroeconómicas y sociales a fin de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio pertinentes y dar asesoramiento técnico sobre cuestiones macroeconómicas y financieras importantes, estas últimas estrechamente relacionadas con el seguimiento y la ejecución de las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, celebrada en Monterrey (México) en 2002.
Both Professor Jeffrey Sachs -- who is a macroeconomist and whom I believe is still the Special Adviser of the Secretary-General on the implementation of the Millennium Development Goals -- and Mr. Mark Malloch Brown, Administrator of the United Nations Development Programme, have stressed their views on this subject several times, namely, that developing countries are by no means able to meet the needs of their people on the basis of their own financial resources.
El Profesor Jeffrey Sachs -- que es macroeconomista y creo que todavía es Asesor Especial del Secretario General sobre los objetivos de desarrollo del Milenio -- y el Sr. Mark Malloch Brown, Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo han recalcado varias veces su opinión con respecto a este tema, a saber, que los países en desarrollo no están en absoluto en condiciones de satisfacer las necesidades de sus pueblos partiendo exclusivamente de sus propios recursos financieros.
In Africa, the Central Bank of West African States and the Bank of Central African States have requested support for their multi-year capacity building programme aimed at the formation of a critical mass of macroeconomists for the public administrations of the region.
En África, el Banco Central de los Estados del África Occidental y el Banco de los Estados del África Central han solicitado apoyo para su programa plurianual de creación de capacidad destinado a la formación de una masa crítica de macroeconomistas para las administraciones públicas de la región.
Mr. Samba Ba, Macroeconomist, Projections Economic and Financial Reforms Department, African Development Bank
Sr. Samba Ba, macroeconomista, Departamento de Proyecciones y Reformas Económicas y Financieras, Banco Africano de Desarrollo
In either case, the headlines go to the macroeconomists.
En ambos casos, los titulares son para los macroeconomistas.
When the economy is going well, macroeconomists are lauded as heroes;
Cuando la economía va bien, los macroeconomistas son ensalzados como héroes;
“You—” I waved my cup at the macroeconomist, my eye-contactee.
Eh… —Alcé el vaso ante la macroeconomista, la que me había mirado a los ojos.
The version we got here on the regional level is that someone very high up in the Service’s structure, someone close to what’s known around here as the Three-Personed God, resurrected a policy paper originally written in either 1969 or 1970 by a macroeconomist or systems consultant on the staff of the former Assistant Commissioner for Planning and Research at Triple-Six.
La versión que nos llegó aquí a nivel regional era que alguien situado muy arriba en la estructura de la Agencia, alguien cercano a lo que se conoce por aquí como la Santísima Trinidad, había desenterrado un informe político elaborado originalmente en 1969 o 1970 por un macroeconomista o un consultor de sistemas empleado por el antiguo Asistente del Comisionado Adjunto de Planificación e Investigación del Triple Seis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test