Translation examples
Canada: British Columbia Court of Appeal (Macfarlane, Cumming and Prowse, JJ.A.)
Canadá: British Columbia Supreme Court (Macfarlane, Cumming and Prowse, JJ.A.)
Canada: British Columbia, Court of Appeal (Seaton, Macfarlane & Esson AJJ.)
Canadá: Corte de Apelación de Columbia Británica (Seaton, Macfarlane & Esson AJJ.)
Canada: British Columbia Court of Appeal (Macfarlane, Newbury and Hall JJ.A.)
Canadá: British Columbia Court of Appeal (Macfarlane, Newbury and Hall, JJ.A.)
Case 622: MAL 14 (1); 15 - Canada: British Columbia, Court of Appeal (Seaton, Macfarlane & Esson AJJ.), PZ Resort System Inc. v. Ian Macdonald Library Services Ltd. (11 June 1987)
Caso 622: LMA 14 1); 15 - Canadá: Corte de Apelación de Columbia Británica (Seaton, Macfarlane & Esson AJJ.), PZ Resort System Inc. v. Ian Macdonald Library Services Ltd. (11 de junio de 1987)
Canada: British Columbia Court of Appeal (Macfarlane J.A.)
Canadá: British Columbia Court of Appeal (Macfarlane J.A.)
4. In segment 1, presentations were made by: Ms. Ellen Kenchington (Bedford Institute of Oceanography, Department of Fisheries and Oceans, Canada); Mr. Odd Aksel Bergstad (Institute of Marine Research, Norway); Ms. Merete Tandstad (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)); Ms. Karen Sack (Pew Environment Group) and Mr. Matthew Gianni (Deep Sea Conservation Coalition); and Mr. Alastair Macfarlane (International Coalition of Fisheries Associations (ICFA)).
En el segmento 1, las presentaciones estuvieron a cargo de la Sra. Ellen Kenchington (Instituto Oceanográfico de Bedford, Departamento de Pesquerías y Océanos, Canadá); el Sr. Odd Aksel Bergstad (Instituto de Investigaciones Marinas, Noruega); la Sra. Merete Tandstad (Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)); la Sra. Karen Sack (Pew Environment Group) y el Sr. Matthew Gianni (Deep Sea Conservation Coalition); y el Sr. Alastair Macfarlane (International Coalition of Fisheries Associations (ICFA)).
MacFarlane raised his hand to shush his partner.
MacFarlane levantó una mano para silenciar a su compañero.
Sir Macfarlane Burnet, of Australia, and Dr. Peter B.
Sir Macfarlane, en Australia, y el doctor Peter B.
It was the night when he went to visit a woman whose name was Jane MacFarlane.
Era la noche que iba a ver a una mujer que se llamaba Jane MacFarlane.
There was Sandy Macfarlane, who started to America to try his fortune, and he was drowned;
Por ejemplo, Sandy Macfarlane, que se fue a América a probar fortuna y se ahogó.
Cf., for instance, Macfarlane and Martin, Glass: A World History.
Véase, por ejemplo, Glass: A World History [Cristal: una historia del mundo], de MacFarlane y Martin.
The worried expression that had been on MacFarlane's face ear- lier was replaced by a friendly smile.
La expresión ceñuda en el rostro de MacFarlane fue reemplazada por una amable sonrisa.
Jane MacFarlane lived apart from her husband, but she was not thinking of getting a divorce. She had no children.
Jane MacFarlane vivía separada de su marido, pero no pensaba pedir el divorcio. No tenía hijos.
In some ways Jane MacFarlane was a woman like the Librarian—good-looking, though not so young, plucky and stylish and good at her work.
En algunos sentidos, Jane MacFarlane era una mujer como la bibliotecaria: guapa, aunque ya no muy joven, resuelta y con estilo y buena en su trabajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test