Translation for "mace" to spanish
Mace
noun
Translation examples
noun
(c) Iron maces
c) La maza acabada en una bola de púas, ya sea de hierro o de plomo.
I deflected the mace!
¡Yo desvié la maza!
- Guns, mace, crossbows.
- Armas, maza, ballestas
Mace and chain.
¡Maza y cadena!
An iron mace.
Una maza de hierro.
Drop the mace, conan.
Suelta la maza Conan.
Ah, the old mace.
Ah, la vieja maza.
And a mace.
Y una maza.
You bent my mace.
Doblaste mi maza.
Here, fetch me a mace.
Denme una maza.
Lormet! A mace (a bat)!
¡Lormet, mi maza!
“It’s a trench mace.
—Es una maza de trinchera.
The one with the mace tried to swing it.
El que tenía la maza trataba de balancearla.
It lowered its sputtering mace.
Bajó su chisporroteante maza.
Get me that mace over there.
—Dame esa maza de ahí.
A mace raked her shoulder.
Una maza le rozó el hombro.
Jaina clutched the mace.
Jaina aferró vigorosamente la maza.
Baine lowered the mace.
Entonces, Baine bajó la maza.
The Minotaur carried a heavy mace.
El minotauro llevaba una pesada maza.
We need a mace for the speaker.
Necesitamos una maza para el que preside las sesiones.
"I'll thrash you with a steel mace." Mr.
Te aplastaré con mi maza de acero…
noun
∙ Spices (Nutmeg, Mace)
- Especias (nuez moscada, macis)
The country's agricultural production is more diversified than that of other OECS countries and includes spices such as nutmeg and mace, tropical fruits, cocoa and bananas for export.
La producción agrícola del país es más diversificada que la de otros países de la OECO, y en ella se incluyen especias como la nuez moscada y la macis, frutas tropicales, cacao y bananos para la exportación.
Grenada reflects a similar profile to that of Dominica in terms of the dominance of agricultural exports, with a mix of bananas, nutmeg and mace and cocoa, each of which contributed some 14% of merchandise exports in 1992.
Granada presenta un perfil similar al de Dominica por el predominio de las exportaciones agrícolas, que se componen de bananos, nuez moscada y macis y cacao, habiendo correspondido a cada uno de estos productos el 14% aproximadamente de las exportaciones de mercancías en 1992.
The first is mace.
La primera es el macis.
Or could it be mace?
O quizás sea macís.
What were you and Mace Rhoden arguing about?
¿De qué iba la discusión que mantenías con Macis Rhoden?
I'd been wondering what would happen if you sprayed an alien in the face (faces?) with Mace.
Yo estaba preguntándome qué pasaría si rociaras con macis la cara (¿las caras?) de un alienígena.
He was a toddler when he first learned the difference between cinnamon bark and a blade of mace.
Aprendió a diferenciar la corteza de canela de la de macis casi al tiempo que aprendía a andar.
By the time they reached European markets, nutmeg and mace fetched as much as sixty thousand times what they sold for in the Far East.
Cuando llegaban a los mercados europeos, la nuez moscada y la macis se vendían a sesenta mil veces más de lo que habían costado en el Lejano Oriente.
Nutmeg is the seed and mace the seed covering of the same evergreen tree.33 Some of these plants were widespread through the region.
La nuez moscada es la semilla y la macis, la cubierta de la semilla del mismo árbol perenne.[33] Algunas de estas plantas estaban muy extendidas por toda la región.
Their cakes have more sugar in them, and the cook is generous with the spices — the cinnamon and nutmeg and mace and ginger — because he is cooking for nobles.I let my rosary drop to the floor.
A sus bollos se les pone azúcar abundante y el cocinero es generoso con las especias -canela, nuez moscada, macis y jengibre- porque guisa para nobles. Dejé que el rosario se me cayera al suelo.
His people offered spices—cinnamon, cloves, ginger, nutmeg, mace—in exchange for the simple trinkets the Romans had brought, and also rubies, diamonds, pearls, and nuggets of gold.
Asimismo llevaba pendientes, pulseras y brazaletes de oro.» Su pueblo le ofreció especias —canela, jengibre, clavo, nuez moscada y macis—, y también rubíes, diamantes, pepitas de oro, a cambio de las chucherías que los romanos habían llevado a tal efecto.
Yama, watching from the other side of the wide crowded aisle, ate sugary fried almonds from a paper bag translucent with grease and wondered if the plot might be one of assassination by poison, or if Brabant was simply negotiating a good price for turmeric and mace.
Yama, vigilante al otro lado del concurrido pasillo, comía almendras tostadas de una bolsa de papel traslúcida por la grasa y se preguntaba si la conspiración tendría que ver con un asesinato por envenenamiento, o si Brabant se limitaba a negociar el mejor precio de la cúrcuma y la macis.
Alongside cotton from India, porcelain, silk and tea from China, and precious metals from Japan,31 the most highly valued commodities were spices: pepper and ginger from India, cinnamon from the island of Ceylon (Sri Lanka), and nutmeg, mace and cloves from the ‘Spice Islands’ of the Moluccas.fn7
Junto con el algodón de India, la porcelana, la seda y el té de China y los metales preciosos de Japón,[31] las mercancías más valoradas eran las especias: pimienta y jengibre de India, canela de la isla de Ceilán (Sri Lanka) y nuez moscada, macis y clavo de las Molucas, las «islas de las Especias».(27)
Pepper accounted for some 70 per cent of the spice trade by bulk, but other commodities from further afield – nutmeg and mace, cinnamon, ginger, cloves and turmeric, as well as several largely forgotten exotics such as calamus, asafoetida, ajowan, galangal and zedoary – began to find their way to Europe, and these became even more valuable.
En volumen, la pimienta equivalía a un 70% del comercio de las especias —nuez moscada y macis, canela, jengibre, clavo y cúrcuma, además de diversos productos exóticos que han caído en el olvido como el cálamo, el asafétida, el ajowan, el galangal y la cedoaria—, pero pronto otras mercancías de tierras lejanas empezaron a abrirse paso en Europa y acabaron siendo incluso más valiosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test