Translation for "m and f" to spanish
M and f
Translation examples
M = Male; F = Female; T =Total.
Leyenda: M = Masculino, F = Femenino, T = Total
Baseline: (M) 84% (F) 85%; Target: 100%.
Línea de base: (M) 84% (F) 85%; Mesa: 100%.
Crude school attendance rate in 1996/97: M = 37.74; F =18.46; total = 29.06.
Índice bruto de escolarización en 1996/97: M = 37,74; F = 18,46; T= 29,06.
In notices or publications disseminating offers of employment, the generic term for the worker sought shall be followed by the letters M or F or by their equivalent in the language used;
En los anuncios o publicaciones en los cuales se diseminan las ofertas de empleo, el término genérico del trabajador buscado debe ir seguido de las letras (M) o (F) o su equivalente en el idioma utilizado;
(M: Masculine; F: Feminine) Table 4
Carné de asistencia por sexo y edad para el periodo 2008-2011 (M: Masculino - F: Femenino)
Final a Estimated population between the ages of 16 and 18 in 1996: M = 131,632; F = 127,936; Total = 259,568.
a Estimación correspondientes al grupo de edad de 16 a 18 años en 1996: M = 131.632; F = 127.936; T = 259.568
Third a Estimated population between the ages of 12 and 15 in 1996: M = 264,605; F = 216,518; total = 481,123.
a Estimación correspondiente al grupo de edad de 12 a 15 años en 1996: M = 264.605; F = 216.518; T = 481.123.
Crude school attendance rate in 1996/97: M = 19.16; F = 4.44; Total = 11.90.
Índice bruto de escolarización en 1996/97: M = 19,16; F = 4,44; T = 11,90.
In announcements or publications in which offers of employment are advertised, the generic description of the worker sought must be followed by the letters (M) or (F);
En los anuncios o publicaciones en que se difundan ofertas de empleo, el término genérico que defina al trabajador solicitado debe estar seguido de las letras (M) o (F);
GERMANY a/ A. Kaul (representative), W. Burkart, U. H. Ehling, W. Jacobi, A. M. Kellerer, F. E. Stieve, C. Streffer
Alemaniaa A. Kaul (representante), W. Burkart, U. H. Ehling, W. Jacobi, A. M. Kellerer, F. E. Stieve, C. Streffer
“It looks like M-A-F-I-A.”
Parece que pone M-A-F-I-A.
Those days were gone, as the notorious priest and his gang of desperadoes would discover soon enough, as their henchpersons in X had already learned—the malevolent youth D, who would trouble the security forces no further, the dotards E (gender m.) and F (gender f.) whose house had been demolished to punish them, and the women G, H and I, upon whom the virile wrath of the Indian forces had been potently unleashed.
Aquellos tiempos se habían acabado, como descubrirían pronto el mal afamado predicador y su cuadrilla de forajidos, y como habían aprendido ya sus esbirros en X: el malévolo joven D, que no volvería a importunar a las fuerzas de seguridad, los seniles E (género m.) y F (género f.), cuya casa había sido demolida para castigarlos, y las mujeres G, H e I, sobre las que la cólera viril de las fuerzas indias se había desencadenado con potencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test