Translation for "lusty" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
He's a strong lad, with a lusty voice when he's awake.
Es un chico fuerte, tiene muy buena voz cuando está despierto.
OH, IT TAKES A STRONG MAN TO BLOW A LUSTY BLAST.
Los hombres fuertes pueden dar un buen soplido con este cuerno.
these little fingers have been... working so hard for such... a lusty, big-boned chap like myself!
estos pequeños dedos han estado... trabajando tan duro para... un tipo tan grande y fuerte como yo.
You're two young, strong and lusty jumping jacks in this old hand of mine.
¡Sois dos títeres jóvenes, fuertes y vigorosos, que maneja mi mano seca!
And you, lusty centenarian
Y vosotros, centenarios y fuertes
Though I look old, yet I'm strong and lusty.
Aunque parezca viejo, aún soy fuerte y sano.
Now, by the world, it is a lusty wench.
Ahora, para el mundo, es una fuerte muchacha.
Hearty, lusty, true and bold .
«Campechano, fuerte, verdadero y valiente…».
But you are strong, clever, lusty – and a thief.
Pero tú eres fuerte, listo, lujurioso… y ladrón.
Even a child’s lusty crying would be good to hear.
Hasta el fuerte llanto de una criatura sería agradable de oír.
He felt lusty, and as strong as in Terwillinger days.
Se sentía tan jocundo y tan fuerte como en los días de Terwillinger.
A lusty yowl from the replicator table made Miles start;
Un fuerte aullido desde la mesa del replicador hizo que Miles diera un respingo;
Suddenly the voice broke out again, but very close this time and loud, singing a lusty song.
De repente, se volvió a escuchar la voz, pero esta vez muy cercana y fuerte, entonando una alegre canción.
He is a lusty, stalwart fellow, speaking no word of French, who was drawn to Fortunio by discovering in him a fellow-countryman.
Es un mozo fuerte y robusto que no habla una palabra de francés y que se acercó a Fortunio al descubrir que era un compatriota suyo.
He is born as a weak and helpless infant, he grows to become a lusty, virile male, lover, and father.
Nace como un niño débil e indefenso, va creciendo y haciéndose un varón fuerte y viril, amante y padre.
A man to rejoice in, lusty and full of life. Hands made to swing a sword in battle, and arms as strong as a bear.
un hombre vigoroso y pletórico de vida, con las manos hechas para blandir una espada en la batalla y los brazos tan fuertes como los de un oso.
Twenty years old and a fine, lusty lad…” They were now onto the second course, Isobel’s Pheasant Theodora.
Tenía veinte años y era un mocetón fuerte y bien plantado... —Iban por el segundo plato, el faisán "Teodora" de Isobel.
adjective
Lusty and clear From the goatherd's throat heard
Vigorosa y clara Salía de su garganta
Enter another lusty bull.
Ingresa otro macho vigoroso.
And from five thousand throats or more there rose there a lusty yell;
Y de cinco mil gargantas se alzó un grito vigoroso,
I'll give the man that marries me a houseful of lusty sons.
Al hombre que se case conmigo le daré una casa llena de hijos vigorosos.
I'm a lusty crusty Viking I hope I'm to your liking
Soy un vigoroso Viking crujiente Espero estar a su gusto
Is't a lusty yeoman?
¿Es hombre vigoroso?
A lusty, busty charmer
Un vigoroso, encantador tetona
Aye, we're lusty adventurous men.
Somos vigorosos hombres aventureros.
How lush and lusty the grass looks! How green!
¡Qué exuberante y vigoroso se ve el pasto!
Her voice was at once lusty and timorous.
Su voz era a la vez vigorosa e insegura.
He was lusty and strong, but simple minded.
Era vigoroso y lozano, pero un poco corto de entendederas.
He looked, and was, a man of lusty and unashamed appetites.
Parecía (y era) un hombre de apetitos vigorosos y desvergonzados.
Kramer, although sixty, was still vigorous and lusty.
Kramer, aunque tenía sesenta años, era todavía vigoroso y lozano.
“He was a lusty, vigorous old fellow, very tough, actually,”
–Era un viejo robusto y vigoroso, realmente duro.
Besides, she was young and lusty and would defend herself.
Además, la muchacha era joven y vigorosa y se defendería bien.
Had I felt the powerful magnetism of such lusty males?
¿Había sentido el poderoso magnetismo de aquellos hombres vigorosos?
How can I tell them that all I want is to be as lusty as they?
¿Cómo decirles que todo lo que deseo es ser tan vigoroso como ellos?
On the coast, life had mellowed—here it was young and lusty and new.
En la costa, la vida se había suavizado; aquí era juvenil, vigorosa y nueva.
adjective
Before you met me, you'd never even heard of the Lusty Turk.
Antes de conocerme, no sabías del Turco Lozano.
Other than a select lusty few?
¿Aparte de unas pocas lozanas selectas?
The lusty. Month of May!
¡El lozano mes de Mayo!
A little riper and more lusty red than that mixed in his cheek.
Un rubor más maduro y lozano que el color de sus mejillas.
Alfonsos a blacksmith. He needs a lusty woman... not one of those frail, French birds.
Alfonso es un herrero, necesita a una mujer lozana... no a uno de esos frágiles pajarillos franceses.
She was such a lusty girl, womanly, and motherly.
Ella era una chica lozana, femenina y maternal.
“On, lusty gentlemen!”
¡Adelante, lozanos caballeros!
the court wanted a lusty prince.
La corte quería un lozano heredero.
I think she thought you were a princess and not a lusty boy.
Me parece que os consideraba una princesa y no un muchacho lozano.
Atop the Brandenburg Gate the Quadriga of Victory once had her chariot drawn by four lusty steeds.
En otro tiempo, sobre la Puerta de Brandenburgo, cuatro garañones lozanos arrastraban la carroza de la Victoria.
She carefully passed the male child to a waiting Meg and his lusty cry echoed to the rafters.
Con cuidado, le pasó el niño a Meg, expectante, y su lozano llanto hizo retumbar hasta las vigas.
The nude Jean was a better painting, bold and lusty, filled with life and flesh instead of perfection.
El desnudo de Jean era un cuadro mejor, osado y lozano, lleno de vida y carne, en lugar de perfección.
She was a lusty, beautiful woman with a mouth that made you hungry when she smiled at you as you came in.
Una mujer lozana y hermosa con una boca que te ponía hambriento cuando te sonreía al verte acercarte.
But when George, our rooster, let out his first lusty crow of the day, Henry jumped.
Sin embargo, cuando George, nuestro gallo, lanzó el primer cacareo lozano del día, Henry pegó un salto.
adjective
The story takes place in New York in the lusty days of the 'Golden Eighties' when Park Row was the birthplace and graveyard of great headlines.
El relato comienza en Nueva York, en la década dorada de 1880. Cuando en Park Row nacían y morían los grandes titulares.
He's lusty, big and fair!
Grande, hermoso y retozón,
Yet he's gone far enough with his dry and lusty determination to finally draw the eyes of the great.
Aunque el ha ido demasiado lejos en su seca y lujuriosa determinación al final le sacara los ojos el grande.
On the eve of Smith’s Day, Larra of Lys gave Prince Viserys a second son, a large and lusty boy that the prince named Aemon.
La víspera del Día del Herrero, Larra de Lys dio un segundo hijo al príncipe Viserys, un niño grande y saludable al que su esposo puso el nombre de Aemon.
There had been many lovely old hymns and songs heard up until now, and some grand church music, but not the great lusty heavy hitters.
Habían sonado muchos viejos himnos y bonitas canciones hasta ese momento, aparte de música sacra espléndida, pero no los grandes éxitos populares.
Not only is he a tough cop with the skills to protect his wife from “real” danger (as opposed to corporate mergers), but he’s a red-blooded type of man with a healthy, lusty drive for women.
No solo es un poli duro con recursos para proteger a su mujer del peligro «real» (al contrario que las grandes corporaciones), sino que es un tipo de sangre caliente con impulsos sanos y lujuriosos hacia las mujeres.
But Elizabeth, with her free left hand had seized the Paga bottle from Kamchak, and, to his amazement, had thrown back her head and taken, without realizing the full import of her action, about five lusty, guzzling swallows of Paga.
Pero Elizabeth, con su mano izquierda libre, alcanzó la botella de Paga que Kamchak había dejado a un lado, y sin calcular las consecuencias de su acción bebió unos cinco grandes tragos de Paga.
Surely even the notorious Ken Faulks—who had made his fortune on porn series such as Busty Lusty Ladies, Jiggly Gigglies, and Crazy Cougars—wouldn’t let endangered great apes starve to death in an empty house on live television.
Estaba claro que ni siquiera el tristemente célebre Ken Faulks —que había amasado su fortuna con series porno como Pechugonas exuberantes, Picaronas excitantes y Tigresas alocadas— permitiría que unos grandes primates en peligro de extinción murieran de hambre en directo, en la televisión, dentro de una casa vacía.
Born twenty years earlier, she might have expected a good marriage, a productive estate, access to the court, and lusty sons, talented daughters… twenty years from now, perhaps an astutely mercantile husband, or even — in the unlikely event this particular genderist society was heading that way so soon — a life of her own;
De haber nacido veinte años antes habría podido esperar un buen matrimonio, una propiedad que le daría grandes rentas, el acceso a la corte, hijos robustos e hijas con talento;
… Where the Western world is inclined to shout a lusty BANZAI! in acclamation of its more successful rogues, we cut off their ears, or put them in stocks for milder crimes, or behead them for major ones—but always pointing out by example (with true Japanese subtlety, perhaps?) the overwhelming ignominy of the punishment.
Donde el mundo occidental se siente inclinado a gritar ¡Banzai!, aclamando a sus granujas más notorios, nosotros nos tapamos los oídos, o al menos los amortiguamos respecto a los delitos menores, o decapitamos a los grandes delincuentes, aunque siempre señalando, por ejemplo (tal vez con sutileza auténticamente japonesa) la abrumadora ignominia del castigo…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test