Translation for "luggage" to spanish
Luggage
noun
Translation examples
noun
Passengers and luggage
Pasajeros y su equipaje
Increased screening of luggage.
5. Intensificación del registro de equipaje.
Luggage labels will be sent with the accommodation confirmation letters, to allow easier identification of delegates' luggage.
Se enviará junto con las cartas de confirmación de alojamiento etiquetas para equipajes que hagan posible identificar fácilmente el equipaje de los delegados.
(b) The six persons had no luggage;
b) No tenían equipaje;
- Bring your luggage!
- Traiga su equipaje!
Get our luggage.
Cojan nuestro equipaje.
Hubert, the luggages!
Hubert, el equipaje!
I arrived without luggage and I'm leaving without luggage. "
Llegué sin equipaje y sin equipaje me fui.
-You've no luggage?
- Ni siquiera equipaje
- That's luggage.
- Eso es equipaje.
- Take the luggage ...
- Lleve el equipaje...
He glared at the Luggage. The Luggage looked back.
Miró al Equipaje. El Equipaje le devolvió la mirada.
Starrzelius luggage?
—¿También el equipaje?
There, my luggage.
—Ese es mi equipaje.
It wasn't the Luggage.
No era el Equipaje.
It’s in this luggage.”
Están en este equipaje.
Is that his luggage?
—¿Es este su equipaje?
With all that luggage?
—¿Con todo ese equipaje?
‘That’s my Luggage!’
—¡Eso es mi Equipaje!
“It’s in my luggage.
—Está en mi equipaje.
noun
Extreme selfishness, despair, suicide, racism, crime, terrorism, drugs, paedophilia, battered women, rape: Are we going to bring all this luggage with us into the third millennium? What are we doing now? What are our strategies to eradicate all these evils? Resignation?
El egoísmo a ultranza, la desesperación, el suicido, el racismo, la delincuencia, el terrorismo, los estupefacientes, la pederastia, las mujeres golpeadas, las violaciones, ¿vamos a llevar todo este paquete en nuestras valijas cuando entremos al tercer milenio? ¿Qué hacemos actualmente? ¿Cuál es nuestra estrategia para erradicar todos estos males? ¿La resignación? ¿El fatalismo? ¿Qué nos puede aportar el tercer milenio para sorprendernos?
Her luggage weighs a ton.
Llegó con valijas pesadísimas.
Not even a piece of luggage.
Ni una valija.
Are you in the luggage business?
-¿Se dedica a las valijas?
It's actually luggage.
- En realidad es como su valija.
Take my luggage to the palace.
Llévame las valijas al palacio.
- That pile on the luggage.
¡Limpie la valija también!
_ Is this your luggage?
- Esas son sus valijas ?
- Bring in his luggage.
- Entren sus valijas.
- I don't have any luggage.
- No traje valijas.
I lost my luggage. -You don't understand.
Yo perdí mi valija.
Did the victim have luggage?
¿La víctima tenía valijas?
Not in his room, but his luggage and tickets are.
No está en su cuarto, pero dejó las valijas y los pasajes.
    The Templetons stored their own luggage at the back of that closet.
Los Templeton guardaban sus valijas en el fondo de ese vestidor.
They stepped around their luggage and sat down together on the bed.
Pasaron esquivando la valija y se sentaron juntos en la cama.
You check into a ritzy hotel and they go through your luggage?
¿Uno se aloja en un hotel elegante y los tipos le revisan las valijas?
Mom tries to free herself from the barricade of luggage. “It has a certain…”
Mamá trata de pasar por la barricada de valijas. —Tiene cierto…
We rise through the second floor at a glacial pace, padded in by luggage.
Nos elevamos por el segundo piso con gran lentitud, apretados por las valijas.
At the Quebec station we will find the luggage containing the necessary to brave the most intense cold.
En la estación de Quebec encontraremos las valijas con lo necesario para desafiar los fríos más intensos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test