Translation for "lozenge" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The sweetener was being evaluated for incorporation into non-food items, such as toothpaste, mouthwash, throat lozenges and cough medicine.
Se estaba evaluando dicho edulcorante para su uso en productos no alimentarios, como pastas de dientes, enjuagues bucales, pastillas para la garganta y otros medicamentos para la tos.
take a lozenge.
Tome la pastilla.
I got his lozenges.
Me llevé sus pastillas.
I need my lozenges.
Necesito mis pastillas.
Talking to the lozenge.
Hablaba de la pastilla.
You want a lozenge?
quieres una pastilla?
Oh. The lozenge.
Oh, la pastilla.
Spray or lozenges?
¿En spray o en pastillas?
It's a lozenge.
Es una pastilla.
Syrup or... lozenges?
¿Jarabe o... pastillas?
- Tea, lozenge, back pillow?
- ¿Té, pastilla, almohada?
I believe it was a cough lozenge.
—Tengo entendido que fue una pastilla para la tos.
Sarah sold toothbrushes and lozenges.
Sarah vendía cepillos de dientes y pastillas.
A menthol lozenge told them nothing.
Una pastilla de mentol no decía absolutamente nada.
The critical elements are cleanliness and my plague lozenges.
Los elementos esenciales son la limpieza y mis pastillas para la peste.
     'Those lozenges can't do you much good,' she said.
—Esas pastillas no le servirán de mucho —dijo.
Bergier popped another lozenge, mouthed it liquidly.
—Bergier engulló otra pastilla, que succionó con ruidos líquidos—.
I stooped and handed her the packet of throat lozenges.
Me agaché y le pasé el paquete de pastillas para la garganta.
He popped a lozenge into his mouth and sucked noisily.
—Introdujo una pastilla en su boca y la chupó ruidosamente.
he said, and let a sleep-lozenge dissolve on his tongue.
Y dejó que una pastilla soporífera se disolviera en su lengua.
noun
To five little stone lozenges, each about afoot and a half long, which were arranged in a neat row beside their grave, and were sacred to the memory of five little brothers of mine, who gave up trying to get a living
Cinco pequeños rombos de piedra, cada uno de un pie y medio de largo, fueron colocados en fila ordenados al lado de su tumba, y fue algo sagrado en memoria de los cinco hermanitos míos, que renunciaron a la vida
I am just four power wands away from an antigravity lozenge.
Estoy a cuatro varitas de un rombo de antigravedad.
Everyone in the air service knows we are using brown and green lozenges for camouflage.
Todo el servicio aéreo sabe... que empleamos rombos marrones y verdes como camuflaje.
I'd characterize it today as a lozenge, a long oval.
Yo lo caracterizan hoy como un rombo, un óvalo de largo.
Otherwise a lozenge.
Por lo demás es un rombo.
The lozenge vanished.
El rombo desapareció.
A lozenge opens before him.
Un rombo se abre ante él.
Do you still have the lozenge?
¿Aún tienes el rombo?
In the hand was a golden lozenge.
Con esa mano sujetaba un rombo de oro;
Camaban held up the gold lozenge.
Camaban alzó el rombo de oro.
She too was dappled with lozenges of floating light.
También estaba salpicada de rombos de luz flotante.
'You left the lozenge, Saban?' she asked.
— ¿Dejaste tú el rombo, Saban? —indagó.
A fat lozenge of sunshine sat on a chair.
En una silla reposaba un grueso rombo de sol.
Brian looked out at the glowing lozenge shape in the sky.
Brian miró el centelleante rombo en el cielo.
noun
I stared at the lozenges (always lozenges … why not diamonds?) of light upon the floor. I thought of nothing.
Miré los losanges (siempre losanges… ¿por qué no diamantes?) de luz en el suelo, Sin pensar en nada.
there were mouths like moist lozenges.
había bocas parecidas a húmedas losanges.
the cars here all looked like little candy-colored lozenges.
allí todos los coches parecían pequeños losanges color caramelo.
On the floor of the landing there was a lozenge of sun on the worn runner and the blue sky was a dulled jewel through the dirty skylight.
En el suelo del rellano había un losange de sol dibujado sobre la raída alfombra y el cielo azul era una gema sin brillo a través de la claraboya sucia.
I wished to go back to you, to life, to the amethyst lozenges, to the pencil lying on the veranda table, and I could not.
Quería volver hacia ti, hacia la vida, hacia los losanges color amatista, hacia el lápiz que estaba sobre la mesa de la veranda, pero no podía.
It was a long, impressive cylinder, covered in gold leaf, the great seal of office—an oval lozenge of bright blue wax—appended to it.
Era un cilindro largo, imponente, cubierto de pan de oro, y de él colgaba el gran sello de oficio, un losange oval de brillante cera azul.
The hide should not be considered spotted, but rather a black coat whose uniformity is broken by pale veins that open in a lozenge design: an unevenness of pigmentation that preannounces the unevenness of the movements.
Más que de manchas habría que hablar de un manto negro cuya uniformidad está interrumpida por nervaduras claras que se abren siguiendo un dibujo en losanges: una discontinuidad de pigmentación que anuncia ya la discontinuidad de los movimientos.
Geometric shapes were the commonest forms-it did not take much skill to carve zigzags and lozenges-but Tom liked foliage, which lent softness and a touch of nature to the hard regularity of the stones.
Las formas geométricas eran las más comunes... No se necesitaba demasiada habilidad para esculpir zigzags y losanges, pero a Tom le gustaba el follaje y un toque de naturaleza que contribuían a suavizar la dura regularidad de las piedras.
His helmet was chased with silver swirls and his red velvet sword belt was studded with golden lozenges. He picked his way among the corpses, lunged with his lance at Scarlet’s belly, and Scarlet swatted the lance away with his poleax.
Con engastaduras de plata en el yelmo, y un tahalí de terciopelo rojo remachado con losanges de oro, el caballero, lanza en ristre, saltó por encima de los cadáveres, y arremetió contra el vientre de Scarlet que, de un hachazo, desarmó a su adversario.
In the lozenge he set the arms of Powell, which are a chevron (or roof-tree) argent on a sable ground, with two bloody spear-heads above and one below—“gutty de sang” is the heralds’ cant for the gouts of blood on the spear-heads.
En este losange puso las armas de Powell, que son un chevron (o caballete) plateado sobre un fondo de sable, con dos puntas de lanza ensangrentadas, dos arriba y otra abajo: gutty de sang es, en la jerga de los heraldos, la salpicadura de sangre en las cabezas de las lanzas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test