Translation for "loyalization" to spanish
Translation examples
Many children are in a relationship of dependency to the human traffickers, and see no alternative but to be loyal to them.
Muchos niños tienen una relación de dependencia con los tratantes y no ven más alternativa que rendirles lealtad.
Civil society should be nurtured and NGOs respected, especially those daring to criticize or refuse to show loyality to the Government.
Hay que educar a la sociedad civil y respetar a las ONG, en particular las que se atreven a criticar o se niegan a mostrar su lealtad al Gobierno.
Educate the young generations to be faithful and loyal to Tunisia;
Educar a las jóvenes generaciones en la fidelidad y lealtad a Túnez;
Russia had also threatened Latvia with economic sanctions on the grounds that it was “not loyal enough to Russian interests”.
Además, Rusia ha amenazado con imponer sanciones económicas a Letonia "porque no servía con lealtad los intereses rusos".
We must all work together aggressively to overcome the barriers that stand in the way of our progress and remain loyal to the cause of reform.
Todos debemos trabajar de consuno y con dinamismo para eliminar los obstáculos que se interponen a los progresos y mantener nuestra lealtad a la causa de la reforma.
7) take an oath: "In applying for Estonian citizenship, I swear to be loyal to the constitutional order of Estonia."
7) Realizar el juramento siguiente: "Como solicitante de la nacionalidad estonia, juro lealtad al orden constitucional de Estonia".
The only point about them was that they were loyal to the authorities.
Lo único que contaba era su lealtad a las autoridades.
Persons requesting a "rationing card" must be known by the security and party organs as loyal to the Government.
Las personas que solicitan una "cartilla de racionamiento" deben haber acreditado ante los órganos de seguridad y del partido su lealtad al gobierno.
Defence and security forces personnel shall remain disciplined and loyal to their State at all times.
Los efectivos de las fuerzas de defensa y de seguridad mantendrán en todo momento la disciplina y la lealtad al Estado al que pertenecen.
You're not loyal.
¡No hay lealtad de parte tuya!
Loyal to whom?
lealtad a quién?
It shows you're loyal.
Demuestra tu lealtad.
Last tribal council we were talking loyal, loyal, loyal.
En el último Consejo Tribal hablamos de lealtad, lealtad, lealtad.
Which means loyal
Que significa lealtad
Show me you're loyal.
Muéstrame tu lealtad.
Loyal to my father?
¿Lealtad a mi padre?
I appreciate that, loyal Ugo.
Agradezco tu lealtad, Ugo.
He is excessively loyal.
Es de una lealtad desmesurada.
That's called loyality.
Eso se llama lealtad.
People who can be expected to be loyal must remain loyal.
Hay que mantener la lealtad de aquellas personas de las que se pueda esperar lealtad.
Everyone in here’s proven they’re loyal to Dumbledore – loyal to you.”
Todo el mundo aquí dentro ha probado su lealtad a Dumbledore… su lealtad a ti.
Loyal, that's what it is.
Lealtad, esto es lo que vale.
I must be loyal to the Department first.
Mi lealtad es ante todo para con el Departamento.
Tu es un filou loyal.
Eres un canalla pero tienes lealtad.
She is entirely loyal to Kalki.
Es de una lealtad incondicional a Kalki.
Arrogant but utterly loyal.
Arrogante, pero de una lealtad a toda prueba.
the Admiral is unquestionably loyal.
La lealtad del almirante está fuera de toda duda.
He serves no one loyally but the hounds.
—No guarda lealtad más que a los perros.
Had they been loyal to him in return?
¿Le habían correspondido con la misma lealtad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test