Translation for "loxahatchee" to spanish
Translation examples
Not in Loxahatchee. Not anywhere.
Ni en Loxahatchee ni en ninguna parte.
He was from a Talk Weekly magazine, Loxahatchee, Florida.
Trabajaba para la revista Talk Weekly, de Loxahatchee, Florida.
And I’m taking your picture so the guys in Loxahatchee won’t think I made this up.”
Y te tomaré una foto para que los tíos de Loxahatchee no crean que me lo inventé.
"At Gerald's. Out by Loxahatchee. You know Mr. Walker?" Jackie nodded.
—En casa de Gerald. A la salida de Loxahatchee. ¿Conoces al señor Walker? Jackie asintió.
We enter-it's full of guns, all kinds, even military weapons. Some of the stuff we know was taken from that farm out by Loxahatchee, where the triple homicide took place on Monday."
Hemos entrado… Está lleno de armas de todo tipo, incluso armas militares… Sabemos que algunas han salido de esa granja que hay cerca de Loxahatchee, donde se cometió el triple homicidio el lunes.
Ordell didn't say a word about their business this morning until, a few miles past the Loxahatchee Road Prison, he turned off Southern to head through open scrub and they were by themselves out here.
Ordell no dijo palabra sobre el trabajo que les espetaba aquella mañana hasta que, unos kilómetros más allá de la prisión de Loxahatchee, torció por Southern para meterse luego entre los matojos porque ya habían llegado.
De Martine said, “This is what we know. Nineteen-year-old supermodel Julia Winkler, former roommate of the still-missing top model Kimberly McDaniels, was found dead this morning in a room registered to a Charles Rollins of Loxahatchee, Florida.”
«Esto es lo que sabemos —dijo De Martine—: Julia Winkler, supermodelo de diecinueve años, ex compañera de habitación de la supermodelo Kimberly McDaniels, que aún sigue desaparecida, ha sido hallada muerta esta mañana en una habitación registrada a nombre de Charles Rollins, de Loxahatchee, Florida.»
Ordell said, for coming back. Like that explained it. Louis said, "Whatever you say." On the way out Southern Boulevard toward Loxahatchee, Ordell talked about the jackboys loud enough for them to hear him in back, calling them crazy motherfuckers and asking if they had ever heard of pistolocos? They were the jackboys of Colombia.
Mientras iban por Southern Boulevard hacia Loxahatchee, Ordell habló de los matones en voz suficientemente alta para que ellos lo oyeran, los llamó cabrones zumbados y preguntó si alguna vez habían oído hablar de los pistolocos. Explicó que eran los matones de Colombia. Ordell miró por el retrovisor y les dijo:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test