Translation examples
adjective
It's the loveliest of muslins.
Es una muselina encantadora.
He was the loveliest child.
Era un niño encantador.
We had the loveliest captain.
El capitán fue encantador.
The loveliest, most beautiful...
La más encantadora y bella...
She truly is the loveliest girl.
Verdaderamente es una chica encantadora.
You're already the loveliest.
Ya eres la más encantadora.
She's just about the loveliest...
Es la más encantadora...
We've had the loveliest picnic.
Hemos tenido un picnic encantador.
Southend has the loveliest girls.
Southend tiene las chicas más encantadoras.
The loveliest, the sweetest.
El más encantador, el más dulce.
She is the loveliest girl!
¡Es una joven encantadora!
But this was the loveliest country on the earth.
Pero aquel era el país más encantador del mundo.
Christchurch is the loveliest city on this globe.
Christchurch es la ciudad más encantadora de este planeta.
The loveliest bitch in California.” “That limits it.”
La puta más encantadora de California. —Eso lo limita.
The loveliest woman I’ve ever known.”
La mujer más encantadora que he conocido.
“You are the loveliest captain this side of Sirius.”
—Eres la capitana más encantadora de este lado de Sirio.
“You are really the loveliest-seeming man.”
—Creo que es usted un hombre realmente encantador.
Their cottage was one of the largest and loveliest in town.
Su casa de verano era una de las más grandes y más encantadoras de la localidad.
She’d been the smartest, loveliest girl in the world.
Había sido la chica más encantadora e inteligente del mundo.
adjective
- She composed the loveliest song.
- Ha compuesto una pieza preciosa.
You have the loveliest mouth.
Tienes la boca más preciosa.
Loveliest day of my life.
El día más precioso de mi vida.
I was having the loveliest dream.
Estaba teniendo un sueño precioso.
That is the loveliest bridal gown!
Es un traje de novia precioso.
You have the loveliest things.
Tienes unas cosas preciosas.
You're a lovely girl, the loveliest of the loveliest.
Eres una chica preciosa, la más preciosa de todas.
Doesn't Antony call Cleopatra the loveliest things?
¿Verdad que Antonio le dice cosas preciosas a Cleopatra?
If you don't mind, that is the loveliest necklace.
Permita que le diga que es un collar precioso.
Oh, I have the loveliest room. Yes.
Oh, tengo una habitación preciosa.
And it’s the loveliest morning.”
Y es la mañana más preciosa que he visto.
She said, ‘These are the loveliest pyjamas!
—¡Es un pijama precioso! —exclamó—.
It is the prettiest of flowers, the loveliest of scars.
Son las flores más preciosas, las cicatrices más adorables.
You're the loveliest of the peaches, lovely child.
—Eres el más dulce de los melocotones, preciosa.
The soldiers play the loveliest marches.
La banda militar toca unas marchas preciosas.
The loveliest gifts have come. This is your bed.
Y hemos recibido regalos preciosos. Ésta es tu cama.
She was just the loveliest thing you ever saw.
—Era la cosa más preciosa que pueda usted imaginar.
Here come soldiers playing the loveliest marches.
Se acerca una banda militar que toca unas marchas preciosas.
Angeline thought it might well be the loveliest place on earth to live.
A Angeline le pareció que podía ser el lugar más precioso del mundo para vivir.
adjective
Children represent the best, the purest and the loveliest part of humanity in every family, village and society.
Los niños representan la parte mejor, más pura y hermosa de la humanidad en todas las familias, aldeas y sociedades.
you are my loveliest flower.
tú eres mi flor más hermosa.
The loveliest room you've ever seen
La más hermosa habitación que hayas visto.
I'm coming to pick my loveliest flower.
Vine a recoger mi flor más hermosa.
Father, he's the loveliest thing.
Padre, es la cosa más hermosa.
You'll be the loveliest woman there.
Serás la mujer más hermosa.
The loveliest chandelier I ever saw.
La araña más hermosa que he visto jamás.
On the loveliest ship in the world.
¿En el barco más hermoso del mundo?
- It's the loveliest place on earth.
- Es el lugar más hermoso del planeta.
Loveliest room you've ever seen.
La más hermosa que ha visto.
- The loveliest lady I've ever seen.
- La señorita más hermosa del mundo.
The loveliest river?
¿El río más hermoso?
The loveliest town and houses.
La ciudad y las casas más hermosas.
‘The Loveliest Summer’ and What Preceded It
«EL VERANO MÁS HERMOSO» Y SUS ANTECEDENTES
The loveliest of her features was her forehead.
Lo más hermoso de ella era su frente.
I know you have one of the loveliest soprano voices—perhaps even the loveliest—of our generation.
Sé que tienes una de las voces soprano más hermosas, tal vez la más hermosa, de nuestra generación.
April is the loveliest month in Tucson.
Abril es el mes más hermoso en Tucson.
I've married the loveliest woman in Hollywood.
Me casé con la mujer más hermosa de Hollywood.
Ain't she the loveliest thing you ever saw?'
¿No es lo más hermoso que ha visto?
More was paid for her than for the loveliest bride.
Se pagó por ella más que por la más hermosa de las novias.
adjective
To the loveliest of roses.
"Para la más bella de las rosas"
- Did he say loveliest woman?
- ¿Le dijo la mujer más bella?
That's for the loveliest.
Para la mas bella.
- She has the loveliest face.
- Jamás vi rostro más bello.
No. The loveliest, I said.
No, dije "la más bella".
You're the loveliest pumpkin!
¡Tú eres la más bella calabaza!
You were the loveliest.
Era la más bella.
Well, you're certainly the loveliest.
Bueno, usted es sin duda la más bella.
You loveliest one!
Tu, la mas bella!
O loveliest maid of Elfinesse,
oh la más bella doncella de Elfinesse,
I know that, my loveliest flower.
Lo sé, mi bella flor.
But the loveliest of them all was the youngest, Fair Jennet.
Pero la más bella de todas era la más joven, Rubia Jennet.
She grinned at me, the loveliest wolf in the world.
Sharadim me sonrió, el lobo más bello del mundo.
You will be ze loveliest ladies at ze ball, mes petites!
¡Seréis las más bellas del baile, mes petites!
We offered them one of our loveliest cities for themselves. They refused it.
Les ofrecimos una de nuestras ciudades más bellas. La rechazaron.
Even now, only the loveliest are permitted to walk in that spot.
Aún ahora, sólo a los más bellos se permite entrar en ese rincón.
Ah! What is this angel? He is the loveliest thing you have brought.
¡Oh! ¿Y este ángel? Es lo más bello de cuanto habéis traído.
Of all the places the railway had taken me since London, this was the loveliest.
De todos los lugares a los que me había llevado el ferrocarril desde Londres, ese era el más bello.
adjective
Loveliest evening of my life.
La más deliciosa de mi vida!
You have the loveliest body.
Tienes un cuerpo delicioso.
It was perhaps the loveliest moment in his life.
Fue tal vez el momento más delicioso de su vida.
Yet the stuff (flowered paduasoy) is the loveliest in the world.
Pero la tela (brocato floreado) es la más deliciosa del mundo.
—We’ve found the loveliest French restaurant, a girl said.
—Hemos descubierto un restaurante francés de lo más delicioso —dijo una chica—.
It was a delightful little cottage between Amersham and Beaconsfield, in the loveliest part of Bucks.
Era una deliciosa casita entre Amersham y Beaconsfield, en la parte más bonita de Bucks.
“It’s the loveliest thing I have ever tasted,” she said with a kind of gasp.
—Es lo más delicioso que jamás he probado —dijo con una especie de resuello—.
Always rare, it was said to have one of the loveliest songs of all birds.
Siempre había sido poco común, y se dice que poseía uno de los trinos más deliciosos del reino de las aves.
‘Stop, stop,’ cried he, ‘loveliest and most beloved of women, stop and hear me!’
—¡Alto, deténgase —gritó él—, las más deliciosa y amada de las mujeres, deténgase y escúcheme!
In the afternoon they travel by unsprung limousine to Ilmenau to worship at the hilltop shrine of the loveliest and shortest poem in the German language.
Por la tarde viajan en una limusina sin amortiguadores a Ilmenau para rendir culto al poema más breve y delicioso en lengua alemana en su santuario de la montaña.
The woods! The vines! Tel Ilan is simply the loveliest village in this entire Levantine state. Very pretty! Good morning, Mr. Zelkin.
¡Las viñas! ¡Tel Ilán es sencillamente el pueblo más maravilloso de todo este país levantino! ¡Delicioso! Buenos días, señor Tzelkin.
adjective
She was so nice, so smart, so pretty, and she had the loveliest accent and the happiest laugh Omen had ever heard.
Era simpática, inteligente y guapa; además, tenía un acento adorable y la risa más alegre que Omen había oído jamás.
adjective
– I beseech you to have some moderation in your cruelty, lest you make me desperate: – say, then, that you pity me – O fairest inexorable! loveliest tyrant!
le suplico que modere su crueldad, pues me empuja a la desesperación…, ¡dígame que siente lástima de mí! ¡Oh, adorada tirana, hermosura inexorable…, oh, dígame al menos que me compadece!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test