Translation for "love of power" to spanish
Love of power
Translation examples
Internationally, and in our own countries, let us emphasize the power of love rather than the love of power.
En el plano internacional, y en nuestros propios países, hagamos hincapié en el poder del amor y no en el amor al poder.
Desire Night is the love of power.
La noche del deseo es el amor al poder.
Henry's fondness for anyone is eclipsed by his love of power. He wants England, and he's getting it when Francis marries Mary.
La afición de Enrique por cualquiera es eclipsada por su amor al poder. y la va a conseguir cuando Francisco se case con María.
The love of power is the demon of all men.
El amor al poder es el demonio de todos los hombres.
When the power of love takes over the love of power, that's when things will change.
Cuando el poder del amor se hace cargo el amor al poder, que es cuando las cosas van a cambiar.
Full of pity, love and power,
Lleno de piedad, amor y poder infinitos.
I tell you they are done from a love of power.
Y yo te digo que se hacen por amor al poder.
For her love of power she would seal your doom.
Por amor al poder sellara tu condenación.
It was about dictatorship, the love of power and the power of love.
Trataba sobre la dictadura, el amor al poder y el poder del amor.
ALL INSTINCTS CAN BE MANIPULATED Love and Power WHAT IS POWER? WHO HAS POWER?
TODOS LOS IMPULSOS SON MANIPULABLES AMOR Y PODER ¿QUIÉN TIENE EL PODER?
When the love of money and the love of power are both sated, the love of love remains.
Cuando tanto el amor al dinero como el amor al poder han quedado saciados, sigue existiendo el amor al amor.
With some words, here and there, but the rest melodies and rhythms that spoke of Mikal's love of power.
Con algunas palabras, aquí y allá, pero el resto con melodías y ritmos que hablaban del amor al poder de Mikal.
Her “love of power” is awakened by a weak-willed Polish artist, Count Wenceslas Steinbock, “a pale, fair young man.”
Su amor al poder viene a despertarlo un artista polaco, el conde Wenceslas Steinbock, «un rubito color de luna» débil de carácter.
I think it was Goethe who said that everything a human being wants can be divided into four components-love, adventure, power, and fame.
—Creo que fue Goethe el que dijo que todo lo que un ser humano quiere se puede dividir en cuatro componentes: amor, aventura, poder y fama.
The things I’d allowed myself to believe in—the unassailability of love, the power of narrative, which could carry people through their lives together without divergence, the essential health of domestic life—I no longer believed in.
Todo aquello en lo que me había permitido creer —la invulnerabilidad del amor, el poder del relato, capaz de mantener a dos personas unidas a lo largo de sus vidas sin divergencias, el bienestar que trae consigo la rutina doméstica— había dejado de tener sentido para mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test