Translation for "losin" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I'm losin' her.
¡Estoy perdiendo el control!
I'm still losin'
Aún estoy perdiendo.
- We're losin' 'em.
–Los estamos perdiendo.
- We're losin' him!
- Lo estamos perdiendo.
- You're losin' weight.
Estás perdiendo peso.
He's losin' it.
Está perdiendo el control.
I'm losin' it.
¡Los estoy perdiendo!
You're losin' light.
Estás perdiendo luz.
I'm losin' him!
- Lo estoy perdiendo.
“I’m losin’ my touch,”
–Estoy perdiendo mi toque –dijo–.
An’ his brother was there gamblin’ an’ losin.
Y su hermano estaba jugando y perdiendo.
“You’re losin’ your touch, asshole!”
—¡Estás perdiendo tus habilidades, gilipollas!
He was too busy losin on the spread.
Estaba muy ocupado perdiendo dinero en apuestas a resultado exacto.
Why the hell do you think I’m losin’ a half a day?’
¿O por qué crees que estoy perdiendo medio día?
`I think I'm losin' track,' said Ridcully. +++ Yes.
—Creo que estoy perdiendo la huella -dijo Ridcully. +++ Sí.
“I guess they're losin' their touch,” he said, gazing down at the excitement.
–Creo que están perdiendo facultades -comentó, contemplando el ajetreo de abajo.
And she’s losin’!” Rob peered into Miss Level’s face and shook his head. “Auchtahelweit!
¡Y va perdiendo! —Rob miró la cara de la señorita Cabal con los ojos entrecerrados y negó con la cabeza—. ¡Aúpa con ella!
He heard a whisper, low, but as clear as the beating of the old man’s heart to the ears of Poe’s mad narrator: ‘Smithy’s losin’ it.’
Oyó un murmullo, bajo, pero tan claro como los latidos del corazón del viejo a oídos del narrador loco de Poe: «Smithy está perdiendo la chaveta».
I come about a hundred miles to get in this crap game in this guy’s garage, you know, and man, I spent a good half-hour losin every penny I had, an so I cut out an went for this all-night poolhall an was just sittin there out of the weather watchin some old white cats playin billiards an wonderin where in hell I was gonna get some food.
había recorrido como doscientos kilómetros para meterme en esa mierda de partida en el garaje de ese tío, ya te lo imaginas, y macho, me tiro mi buena media hora perdiendo hasta el último centavo que llevaba encima, así que me abro y me voy al salón de billar abierto toda la noche y me quedo ahí, sin rascar bola, viendo a unos pajarracos viejales jugando al billar y preguntándome de dónde coño iba yo a sacar algo de comida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test