Translation for "lopside" to spanish
Lopside
Translation examples
Meto sought to change his expression and managed an unconvincing, lopsided smile.
—Metón intentó cambiar de expresión y esbozó una sonrisa de costado, muy poco convincente—.
Roosevelt removed his glasses and gave one of his famous lopsided smiles.
Roosevelt se quitó las gafas y lanzó una de sus famosas sonrisas de costado.
He felt her eye and looked down, and she smiled her lopsided smile.
Percibió que lo miraba y bajó los ojos, y ella sonrió con el costado sano de su cara.
but at least I was prepared to offer the first olive twig, even if it made me look a little lopsided, like Picasso's pigeon.
pero, al menos, yo estaba dispuesto a ofrecer la primera ramita de olivo, aun cuando me hiciera ver un poco de costado, como la paloma de Picasso.
We’d shared a greasy roast chicken from The Food Shoppe, heated up in my lopsided oven, and German potato salad devoured out of the plastic container, and a loaf of Russian rye bread, and most of a bottle of Italian red wine that tasted as if it cost a little more than the “luxury” twelve-dollar wine with which I was more acquainted.
Habíamos compartido un grasiento polo asado de The Food Shoppe, calentado en mi horno todo torcido, y ensalada alemana de patatas devorada directamente del envase de plástico, y una hogaza de pan de centeno ruso, y casi una botela entera de vino tinto italiano que sabía como si hubiera costado un poco más que el vino «de lujo» de doce dólares con el que estaba más familiarizada.
They walked through a whitewashed colonnade daubed with Pacific murals, and down a spongy lawn towards the pool, perfectly concealed under a flotilla of inflatable giraffes, fire engines, footballs, racing cars, hamburgers, Mickeys, Minnies and Goofys, his father lopsided by the baby chair in which Thomas still slept, and his mother like a mule, her sides bulging with bags.
Recorrieron una columnata encalada pintarrajeada con murales del Pacífico y luego enfilaron por un césped esponjoso hacia la piscina, totalmente oculta bajo una flotilla de jirafas, coches de bomberos, pelotas, bólidos, hamburguesas, Mickeys, Minnies y Goofys inflables, con su padre ladeado por la sillita de Thomas, que seguía dormido, y su madre cargada como una mula con bolsas a cada costado.
Babbington and Turnbull, the officer of the watch, were talking by the starboard hances; three midshipmen were busy with their sextants on the old lopsided moon, measuring her angular distance from the sun, now well to the west over the splendid empty sea. The talk instantly stopped; the sextants drooped; Babbington straightened to his full five foot six and darted an old clay pipe into his pocket; the Leopard came up half a point, her headsalls gave a hint of a shiver, and Turnbull roared, "Full and by, there, God damn your eyes.
Babbington y el oficial de guardia, Turnbull, estaban conversando junto al costado de estribor y tres guardiamarinas medían con los sextantes la distancia angular entre la encorvada Luna y el Sol, que ahora estaba al oeste, sobre el espléndido mar desierto. La conversación cesó inmediatamente, los sextantes se desviaron, Babbington se irguió hasta que su cuerpo alcanzó la altura máxima de cinco pies y seis pulgadas y se metió una vieja pipa de barro en el bolsillo, el Leopard se desvió medio grado y las velas de proa flamearon, lo que provocó que Turnbull gritara: —¡Maldita sea!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test