Translation for "looniness" to spanish
Looniness
Translation examples
It could be a person who, in his own loony way feels your work is promoting porno and decadence and he has a mission to clean up the world.
Podría ser alguien que, en su locura crea que su obra fomenta el porno y la decadencia y que tiene la misión de limpiar el mundo.
That's the end of your loony tune, Drugs Bunny.
Ése es el fin de tu locura, pequeño drogadicto.
And once he's lost his leg and he goes hopping down the loony trail, he'll realize that his amputation solved nothing.
Y una vez sin pierna... cuando vuelva a caer en la locura... se dará cuenta de que su amputación no resolvió nada.
Mmm. The word loony come to mind?
Mmm. ¿La palabra locura viene a la mente?
You're a good candidate, Tom - as loony as that seems - but...
Eres un buen candidato, Tom. Parece una locura, pero... ¿Qué?
I need a girl who's not gonna be shipped to the loony bin. Hang on, I'm gonna hit the facilities.
era atractiva.. pero loca necesito una chica que no zarpe al barco de la locura aguántame..
- Are you taking loony pills?
- ¿Tomas píldoras de locura?
It's loony!
¡Es una locura!
I know it seems loony but I'm telling you, it works.
Sé que parece una locura, pero te aseguro que funciona.
Your wife left like a loony in a room full of mannequins, and you living on some rainy rooftop for all I know.
Esta locura. Tu esposa, abandonada en un cuarto de maniquíes. Y, por lo que sé, tú puedes estar viviendo en una azotea.
Tis very loony, Annie.
—Esto ser locura muy grande, Annie.
Mania and depression drove him to the loony bin.
La manía y la depresión lo llevaron a la locura.
No one has tried this loony stunt before.
Nadie ha intentado hasta ahora una locura así. —Comprendo.
Right. The whole scene was loony, but you regain perspective fast.
–Sí. Toda la escena parecía una locura, pero no tardé en recuperar la perspectiva.
"Dis loony," Jar Jar whispered, and wondered what in the world was going on.
—Esto ser una locura —murmuró Jar Jar, y se preguntó qué estaba pasando.
After that—we hae no data. No one has tried this loony stunt before.
Después de eso... no tenemos datos. Nadie ha intentado hasta ahora una locura así. —Comprendo.
“Not your trespass but my madness speaks.”’ ‘Right,’ he says. ‘He’s a poor, sweet, loony Jew.
«No habla tu culpa sino mi locura.» —Cierto, sí —admite—. Es un pobre judío entrañable y solitario.
Maybe that would do it, he thought, put her attempt somewhere in the realm of loony, something that no sane person would believe.
Quizá funcionara, pensó Alan, incluir la tentativa de Hanne en el reino de la locura, algo que nadie en su sano juicio creería.
'He's a raving genius!' 'He's a loony.' 'Yeah, well, they say there's a thin line between genius and madness...' 'He's fallen off it, then.' The voice behind them said, 'Oh, dear, this won't do at all, will it...
–¡Es un genio loco! –Es un chiflado. –Sip, bueno, dicen que hay una línea muy delgada entre el genio y la locura... –Entonces él la ha cruzado. Entonces la voz detrás de ellos dijo: –Oh, vaya, esto no va a funcionar, ¿será...?
As a groundswell of desperation rose in his brain, he wondered if she was drawn to Mel for the same reasons he was: a steadfastness and dedication that had a loony spin to it, a faint suggestion that a masquerade was going on the more one revealed oneself.
Mientras sentía en el cerebro una oleada de desesperación, se preguntó si ella se sentiría atraída por Mel por la misma razón que lo atraía a él: por una perseverancia y una entrega en las que apreciaba un punto de locura, por un leve indicio de que cuando más se esforzaba uno por disfrazarse, más desnudo se mostraba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test