Translation for "long-wall" to spanish
Translation examples
You cover long wall.
Se recorren pared larga.
On the long wall we'll put a Presta,
En la pared larga vamos a poner una Presta,
The other long wall was astronomical.
La otra pared larga era astronómica.
It was on the long wall in the loft.
Se encontraba en la pared larga del desván.
Both long walls were mosaics, in which the color’s slowly changed.
Ambas paredes largas eran mosaicos, cuyos colores cambiaban lentamente.
On the long wall were racks holding thousands of rolls of magnetic tape.
Miles de rollos de cinta magnética llenaban la estantería de la pared larga.
A fireplace was built into the middle of one of the long walls, flanked by autopolarizing windows, but he couldn’t remember the last time they’d actually had a fire.
Había una chimenea en el centro de una de las paredes largas, flanqueada por ventanas autopolarizantes, pero no podía acordarse de la última vez que la habían encendido.
In his daughter’s room, the Baron stands in front of the long wall without windows, speaking softly, with the courtesy of olden times. “What do you see?”
En la habitación de la hija, el barón está de pie frente a la pared larga, sin ventanas, y habla despacio, con una dulzura antigua. —¿Qué ves?
They passed a long wall with nothing but huge power docks set far enough apart to accommodate something as big as a car. “What’re those for?” Thomas asked.
Pasaron junto a una pared larga con solo unos enormes enchufes lo bastante separados para alojar algo tan grande como un coche. —¿Para qué es eso? —quiso saber Thomas.
The long wall opposite the bathrooms concealed eighty sleeping human beings—healthy, under fifty, English-speaking, and frighteningly ignorant of what was in store for them.
La pared larga frente a los baños ocultaba a ochenta seres humanos dormidos..., saludables y de menos de cincuenta años, angloparlantes, y aterradoramente ignorantes de lo que les esperaba.
Its walls were very thick, the local stone rough and grey. Three windows were cut into one of the long walls, and the hearth took up half of one of the end walls.
En una de las paredes largas -muy gruesas, hechas con la piedra de la zona, áspera y gris- se abrían tres ventanas y, de la situada frente a la puerta, la mitad estaba ocupada por la chimenea.
Flaring torches lined the long walls.
A lo largo de las paredes se alineaban varias antorchas resplandecientes.
The sectional should be on the long wall, arcing to face the windows.
Los módulos irían colocados a lo largo de la pared formando una curva frente a la ventana.
I used the slack midmorning to swab down the bar and the dark, high-backed booths that lined one long wall from the front door to the end of the bar.
A media mañana, con más tranquilidad, fregaba la barra y los bancos de asiento alto de los reservados, alineados a lo largo de una pared, desde la puerta principal hasta el fondo del bar.
And they found soon why the huts were built to that long wall, for a short distance beyond the northern end of it was a street and along the street many people walked carrying bowls and buckets and vessels of tin, all empty, and these persons were going to the kitchens for the poor, which were at the end of the street and not far away.
No tardaron en saber por qué las chozas habían sido levantadas a lo largo de aquella pared, pues a una pequeña distancia, más allá de su extremo norte, había una calle y por aquella calle pasaba la gente llevando cubos, escudillas y vasijas de hojalata, todos vacíos. Estas gentes iban a las cocinas de los pobres, que estaban al final de la calle, no lejos de allí.
He watched me make a U-turn, then as I drove away he opened one of the gates, locked it behind ‘him and disappeared into the guardhouse. I followed the long wall of the estate until I came to a corner, then I swung the wheel, drove a few yards down the lane that led along the side of the wall so the car would be out of sight from the main entrance, cut the engine and got out.
Me miró mientras retomaba mi camino. Después, cuando vio que me alejaba, abrió una de las hojas, volvió a cerrarla con llave y entró en la casilla de guardia. Seguí a lo largo de la pared de la residencia hasta llegar a una esquina; doblé y continué unos cuantos metros hasta perderme de vista de la puerta principal; paré el motor y me bajé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test