Translation for "long days" to spanish
Translation examples
I work long days.
Trabajo días largos.
Small hours made long days
Pocas horas hacen los días largos.
They're all long days.
- Todos son días largos.
- I love the long days.
Me encantan los días largos.
It's filled with long days and lots of chafing.
Son muchos días largos con muchos problemitas.
COLBY: As far as what's wearing on me the most: time. The long days.
Lo que más me molesta, siempre, son los días largos es lo único que me molesta, nada más.
Long days, scorching heat, always wanting out, wanting more...
Días largos, calor sofocante, siempre queriendo escapar, queriendo más...
Gloria, I love it when we've had a long day on location, and we decide to have a nice dinner situation, and before I see you,
Gloria, me fascina cuando tenemos días largos en locación, y decidimos tener una linda cena de situación, y antes de verte,
-It's getting stronger. -Long days, these days.
Han sido días largos.
There would be three long-days of this.
Tendrían que soportar tres días largos de eso.
It had been a long day in a series of very long days.
Había sido un largo día dentro de una serie de días largos.
They were long days, because I couldn't sleep.
Fueron días largos, porque no pude dormir.
I spent the long days reading books and listening to recorded music.
Pasé esos días largos leyendo libros y escuchando música.
One man said it was getting towards the long days and the short nights now.
Un hombre comentó que ya llegaban los días largos y también las noches cortas.
I remember the heat, the long days boiling in the blood, the airless nights.
Recuerdo el calor, los días largos, la sangre hirviéndome en las venas y las noches asfixiantes.
  Stale news.   Long days--playing cards with Will Shipstad killed time.
Noticia vieja. Días largos, jugando a cartas con Will Shipstad para matar el rato.
There would be a hot period of the year, with long days and short nights, and a cold… hmm… period, with long days… I mean short days… and long nights… all depending on where the planet was in its orbit.
Habría un período caliente en el año, con días largos y noches cortas, y un período… hummm… frío, con días largos… quiero decir, días cortos… y noches largas… según en qué lugar de la órbita estuviese el planeta.
It was a warm, still evening in the long days of the year, not yet sunset for an hour or so.
Era una de esas tardes cálidas y tranquilas de los días largos del año, y aún debía de faltar una hora para la puesta de sol.
It's 12 long days at sea.
Son 12 largos dias en el mar.
ONCE AGAIN, OZZY IS SAFE FROM THE VOTE. AS FOR THE REST YOU, AFTER 36 LONG DAYS, THIS GAME WILL COME TOAND --
una vez mas, Ozzy está a salvo de la votación para el resto de ustedes despues de 36 largos dias este juego se habrá terminado al final de esta noche podria ser una tarde muy interesante los veo en el consejo Tribal
All my living long day
Todos los largos dias de mi vida
Alvin rescued 200 people, and their pets, over 2 long days, including a 95-year-old man and a six-week-old baby.
Alvin rescato a 200 personas, y sus mascotas,durante 2 largos dias, incluyendo a un anciano de 92 anos y un bebe de 6 semanas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test