Similar context phrases
Translation examples
She liked to loll on the sofa and gaze at the photographs standing in their frames: Lucy in her wedding dress;
Le gustaba recostarse cómodamente en el sofá y mirar las fotografías enmarcadas: Lucy en traje de novia;
Olga gave her money to go out and buy sweets; she tripped back quietly happy in anticipation of the soothing, sucking comfort to come as she lolled, humming or whispering to herself in the company of ladies deaf within their second, steel crania. Fashions changed; she was older.
Olga le dio dinero para que fuera a comprar caramelos y ella regresó con la callada satisfacción de saber que le esperaba el apacible y absorbente bienestar de recostarse, canturreando o susurrando para sí misma, en compañía de unas damas sordas dentro de sus segundos cráneos de acero. Las modas cambiaban y ella había crecido.
verb
The head lolled over again.
La cabeza volvió a colgar.
Frowning, he let his head loll.
Frunciendo el entrecejo, dejó que su cabeza colgara.
He let his head loll forward.
Dejó que su cabeza colgara hacia delante.
He tilted his head to his left and let it loll so that it rested on his good shoulder.
Inclinó la cabeza hacia la izquierda y la dejó colgar para que reposara sobre el hombro bueno.
The dog followed his hand with her eyes, tongue lolling to the left of her mouth.
La perra siguió el movimiento de las manos con la mirada, dejando colgar la lengua por el lado izquierdo de la boca.
Peter twisted his mouth out of shape and let his tongue loll. Kind of fun. "Now growl."
Peter hizo una mueca y dejó que la lengua le colgara. Resultaba divertido. —Ahora gruñe.
There. Dr. Gilbert sat him on the side and while Beauvoir sagged, his head lolling for the pillow, the doctor held him upright and undressed him.
El doctor Gilbert lo sentó a un lado y, mientras Beauvoir flaqueaba y dejaba colgar la cabeza como buscando la almohada, él lo sostuvo erguido y lo desvistió.
       And so he curled his old spine and draped his old legs and lolled his old head, while his wife sat silently and stared at him.
Y por eso había encorvado su viejo espinazo y dejado colgar sus viejas piernas y recostado la vieja cabeza mientras su esposa, sentada en silencio, lo miraba.
verb
He flopped, head lolling.
Se dejó caer, con la cabeza colgando.
They lolled upon the ground, fagged.
Se dejaron caer en el suelo, agotados.
His head lolled against the window.
—Dejó caer la cabeza contra la ventanilla.
His head lolled to one side.
Dejó caer la cabeza hacia un lado.
Instead of lolling over, they curled up and continued to twist and spread.
En lugar de caer, se enrollaron y continuaron retorciéndose y extendiéndose.
Matthew’s head lolled, his throat’s knuckle to the sky.
Matthew dejó caer la cabeza, señalando al cielo con la nuez de Adán.
Nasuada laughed and allowed her head to loll to the side, feeling rather giddy.
Nasuada se rio y dejó caer la cabeza hacia el lado, algo mareada.
Everything the dog did, he imitated, flopping down at last with his tongue lolling out.
Imitaba todo lo que hacía y al final se dejó caer con la lengua fuera.
She fell back and once again let her head loll on the rim.
—Se volvió a dejar caer hacia atrás y una vez más reposó la cabeza sobre el borde—.
Outside, through the big unshaded window, the whole scene was elvishly reflected on the lawn with Aunt Mary Maria apparently sitting stark upright… Aunt Mary Maria never allowed herself to ‘loll’… under the Scotch pine.
Toda la escena se reflejaba, fantasmagórica, en el gran ventanal sin cortinas; la tía Mary María parecía estar sentada muy derecha (la tía Mary María nunca se permitía arrellanarse) bajo el árbol de navidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test