Similar context phrases
Translation examples
noun
For each person a bed, mattress, night stand, table light and locker;
Una cama, un colchón, una mesita de noche, una lámpara de mesa y un armario por persona;
(b) Furniture: for each person, a bed, mattress, night stand, table light and locker;
b) Mobiliario: una cama, un colchón, una mesilla de noche, una lámpara de mesa y un armario por persona;
This provides for such items as beds, lockers, side tables, etc.
Esa suma comprende artículos como camas, armarios, veladores y otros objetos.
:: 20 clothing lockers: Euro5,125
:: 20 armarios para guardar prendas de vestir: 5.125 Euro
Lockers for the storage of personal belongings have also been made available.
También se han puesto a disposición de los internos armarios con llave para el almacenamiento de efectos personales.
Pupils in these classes have to keep books and equipment in lockers.
Los alumnos de esas clases tienen que guardar sus libros y materiales en armarios.
Provision is included for accommodation equipment for such items as beds, lockers, side tables, etc. ($997,200).
122. Se prevén créditos para equipo de alojamiento que comprende artículos como camas, armarios, mesas de noche y otros objetos (997.200 dólares).
One member suggested that it would be useful to have access to lockers to keep computers, bags and other materials for safekeeping.
Uno observó que sería útil tener armarios con llave para guardar computadoras, bolsos y otros efectos en un lugar seguro.
Find the locker.
Encuentra el armario.
- In his locker.
- En su armario.
Boatswain's locker.
El armario del contramaestre.
In my locker.
En mi armario.
Bismark Locker Services.
Armarios de Bismark.
Danny's locker?
¿El armario de Danny?
An empty locker?
¿Un armario vacío?
The quarians were moving from container to container and locker to locker.
Los quarianos se movían de contenedor en contenedor y de armario en armario.
No, they were in my locker.
—No, los tenía en mi armario.
The locker was empty.
El armario estaba vacío.
Put it in your locker.
Déjelo en el armario.
It had a roomy locker;
Tenía un armario espacioso;
He kept it in his locker.
La guardaba en su armario.
“Those storage lockers.”
Aquellos armarios de almacenamiento.
Louis sprang to the lockers.
Luis corrió al armario.
There was a small locker nearby.
A su lado había un minúsculo armario.
Wards were partially whitewashed; everyday repairs were carried out (installing security bars on windows and doors, ceramics refurbishing, partial replacement of carpentry (doors), painting of lockers, etc).
Se blanquearon en parte los pabellones y se realizaron reparaciones cotidianas diversas (instalación de barrotes de seguridad en ventanas y puertas, renovación de baldosas, sustitución parcial de puertas, pintura de casilleros, etc.).
Additional lockers now allow each defence team to have enough space to hang up their robes and store important documents.
Otros casilleros adicionales permiten ahora a cada equipo de abogados defensores disponer del espacio necesario para guardar las togas y los documentos importantes.
Each one has also been issued a locker in which documents are delivered whenever counsel are in Arusha.
Además, a cada uno de los abogados se les ha asignado un casillero en el que se les distribuyen los documentos cuando se encuentran en Arusha.
Check your locker.
Revisa tu casillero.
Not your locker!
¡No tu casillero!
Nice locker, loser.
Lindo casillero, perdedor.
Share my locker.
- Compartir mi casillero.
Open the locker.
- Abra el casillero.
OK. Locker room?
¿En los casilleros?
Libby's locker?
¿casillero de Libby?
It's my locker.
- ¡Es mi casillero!
Nurse Locker Room
Casillero de enfermeras
One side was lined with lockers.
De un lado había casilleros;
He was headed to the rifle lockers.
Se dirigía a los casilleros de los fusiles.
Keep this in your locker for a day.
Guarda esto en tu casillero por un día.
The locker itself was a total loss.
El casillero mismo era un desastre.
One of the large weapons lockers
Uno de los grandes casilleros de armas.
Lockers will be slamming shut.
Los casilleros se abrirán y cerrarán de golpe.
There were bullet holes chewed into the lockers;
Había agujeros de balas en los casilleros;
Clusters of nosiness form at lockers;
Se forman grupos de mirones en los casilleros;
He led me down to the rifle lockers.
Me llevó a los casilleros de los fusiles.
Peter stood and closed his locker.
Peter se levantó y cerró su casillero.
noun
An unforeseen requirement of $23,900 related to the purchase of heavy-duty body jacks and mechanical tools for the repair of vehicles and the acquisition of storage lockers.
La necesidad imprevista de 23.900 dólares se relaciona con la compra de gatos pesados y herramientas para la reparación de vehículos, y la adquisición de cajones de almacenamiento.
-Hi. -Your locker's over there.
- Hola. - Su cajón está allí.
The flowers are going in my locker.
Las flores van en mi cajón.
All in an open locker?
Todo estaba en un cajón abierto.
So, I grabbed the Very gun from the locker.
Así que cogí el arma del cajón.
Take me to the lockers.
Llévame a los cajones.
All right, get in the fish locker.
Entra en el cajón de pescado.
Take a look in her locker.
Eche una mirada en su cajón.
In that locker.
- En ese cajón.
I got it from your locker.
Yo la saqué de tu cajón.
Yeah, it's like a meat locker back there.
Sí, es como una cajón de carne.
The one in the locker with the lifejackets.
–El que hay en el cajón de los salvavidas.
You’ll see some lockers.
Verás algunos cajones.
            "Stick your hand in that locker.
—Meta la mano en ese cajón.
The food locker had been ransacked and abandoned.
El cajón había sido vaciado y abandonado.
Gaskell looked in a locker and found some.
Gaskell buscó en un cajón y encontró una cuerda.
You'll find some old canvas in the sail-locker.
En el cajón de las velas encontrarás lona vieja.
She staggered to the side of the boat and sat down on a locker.
Se acercó tambaleante a la borda y se sentó en un cajón.
He sat down at the casino table and dug into the locker underneath.
Se sentó en la mesa del casino y buscó en un cajón.
The drawers were thinner metal, the same gauge, more or less, as the lockers.
Los cajones eran de un metal menos denso, parecido al de las taquillas.
noun
The author stated in court that he withdrew only 100 US dollars, but, when the locker was opened by the depository's personnel on an unspecified date, it was empty.
El autor afirmó ante el tribunal que sólo retiró 100 dólares, pero cuando el personal de la depositaría abrió la consigna en una fecha indeterminada, ésta estaba vacía.
On 30 November 2000, he and Zagolko jointly rented a locker in the depository and deposited 1,400 US dollars as a mutual guarantee that the deal would take place.
El 30 de noviembre de 2000, el autor y Zagolko alquilaron conjuntamente una consigna en una depositaría y depositaron 1.400 dólares de los EE. UU. como garantía mutua del acuerdo.
The depository's employee testified in court that on 30 November 2000, he registered the locker under Zagolko's name in the presence of Gavrilin, and subsequently saw the latter entering the depository alone a few times, including on 30 November 2000.
El empleado de la depositaría declaró ante el tribunal que el 30 de noviembre de 2000 registró la consigna a nombre de Zagolko en presencia de Gavrilin, y posteriormente vio a éste entrar solo en la depositaría varias veces, una de ellas el 30 de noviembre de 2000.
I know where Herb's locker is.
Sé dónde está la consigna de Herb.
- We should get a locker for all this.
- Deberíamos meter esto en una consigna.
The locker you sent us to?
¿Recuerdas la casilla de consigna?
Probably stored in a locker.
Probablemente esté guardado en una consigna.
It's in the storage locker.
Está en la consigna del depósito.
It was in the locker.
Estaba en la consigna.
You'll find the suitcase in this locker.
Encontrarán la maleta en esta consigna.
Have him proceed to locker 471.
Tiene que ir a la consigna 471.
It's in an airport locker.
En la consigna del aeropuerto.
In the locker at the station.
En le consigna de la estación.
“It’s in a locker at the Ferrovia.”
—Está en la consigna del Ferrovia.
Put it in a left-luggage locker?
¿Dejarla en la consigna de alguna estación?
The locker is for twenty-four hours only.
La consigna es solo por veinticuatro horas.
‘In a left luggage locker at Gare du Nord.’
—En las consignas de la Gare du Nord.
In Innsbruck he put his bags in a locker.
En Innsbruck, Erik guardó su equipaje en una consigna.
If only rail stations still had left-luggage lockers.
Ojalá existieran aún las consignas de las estaciones.
The words in the locker were all he had to show for himself.
Las palabras encerradas en la consigna eran todo lo que tenía para responder de sí mismo.
He’d had no luck at the left-luggage lockers in the most obvious places.
Las consignas ubicadas en los lugares más obvios no dieron resultado.
He came out, found himself a redcap and went with the redcap to a locker.
Salió, llamó a un mozo y se dirigió con él hacia una consigna.
noun
Lockers have, therefore, been assigned to counsel for service of documents upon them when they are in The Hague, and for the filing of documents by counsel with the court.
Así, se les han asignado gavetas para notificarles documentos cuando estén en La Haya o para que presenten en documentos al Tribunal.
Clean out your locker.
Limpia tu gaveta.
Has one of those dials you turn, like on my high school locker.
Tiene un dial como de gaveta de secundaria.
she was over there by the lockers.
Estaba ahí junto a las gavetas.
It must be cool to have your own locker.
Qué bonito tener tu gaveta, ¿no?
Locker assignments will be handed out in the library after lunch period,
Después del almuerzo, se les dará los números de gavetas en la biblioteca.
We're going to locker number 84.
Vamos a la gaveta número 84.
is this your locker?
Oye, ¿ésa es tu gaveta?
It's in the security lockers upstairs in the recording room.
Está en las gavetas de seguridad arriba en la sala de grabación.
Can you get me the locker combination master list?
¿Puedes conseguirme la lista de combinaciones de las gavetas?
Leave your shoes outside the locker, they will be buffed and polished each evening.
No meta los zapatos en la gaveta, pues pasarán a lustrárselos todas las noches.
I pushed my backpurse into a locker and stepped through the gates.
Puse la mochila en una gaveta y atravesé las puertas.
Nothing. Johnny opened the Land-Rover's locker and found the knife.
Nada. Johnny abrió la gaveta del Land-Rover y encontró el cuchillo.
I stepped out of the booth, and saw the gates that would stop a shoplifter, and a stack of lockers.
Salí de la cabina y vi las puertas que servían para detener a los rateros y una torre de gavetas.
Inside, though, where there should have been thwarts and seats and lockers, there was a mere tangle of braces, rough and unfinished.
En su interior, sin embargo, donde debieran de haber estado los travesaños, los asientos y las gavetas, había un revoltijo de abrazaderas burdas y sin terminar.
Then she took her purse from the lowest drawer of her desk, rose, and went over to the locker, green-painted steel like the lockers in the accountants’ room, and opened it.
Luego sacó su bolso de la gaveta inferior de su escritorio, se puso de pie y fue hasta el gabinete de acero pintado de verde, como todos los gabinetes de la oficina de contadores y lo abrió.
he leaned over to the locker behind him, where his maps lay: bringing one onto the table, he traced the course, speaking somewhat more loudly than normal.
Se inclinó sobre la gaveta que había detrás de él, donde tenía los mapas. Llevó uno a la mesa y trazó el curso, hablando un poco más alto de lo normal—.
The front cab itself was a mess, littered with screwed-up sandwich wrappers and awash with the ropes, reins and other paraphernalia used and borrowed from the underseat locker.
La cabina delantera estaba hecha un desastre, tapizada de envolturas arrugadas de sandwiches y otras cosas que sacaron de la gaveta que se encontraba debajo del asiento.
Another hearty laugh drifted out over the water as the steam blew again. “Never say die, sir, as long as there’s a shot in the locker!”
—Otra fuerte risotada se oyó por encima del agua cuando el vapor volvió a lanzar un nuevo pitido—. ¡Nunca se dé por vencido, señor, mientras quede un trago en la gaveta!
Later, I went back and searched the submersible and discovered one slightly used and very bent camera tripod along with the pinging device where our friendly neighborhood spy had, ironically, hidden them in Munk's own storage locker.
Más tarde volví, registré el sumergible y descubrí un trípode fotográfico abollado, junto con el dispositivo de comunicación, en el sitio donde nuestro amigo y vecino, el espía, lo había ocultado irónicamente: en la gaveta del propio Munk.
All I took from it were the remains of my food and water, this tape-memory, my sleeping bag, a stove from the camp locker (last used on a picnic with Poll and Tony many worlds ago), and the swivel gun, which I unbolted from its frame.
Todo cuanto llevé conmigo fueron los restos de agua y alimentos, este grabamemorias, mi saco de dormir, y un hornillo que encontré en la gaveta de campamento (utilizado por última vez en una excursión con Poll y Tony, muchos mundos atrás), y la colisa, que retiré del armazón.
noun
There's a nuclear bomb in that locker.
Hay una bomba nuclear en esta cabina.
- This isn't my locker.
- Ésta no es mi cabina.
Come to my cabin.'There he opened his locker and said, "Which tooth does it be?"
Venga a mi cabina. Al llegar allí abrió su taquilla. —¿Qué muela es la que hay que sacar?
Ile saw a young lady sitting in a trim cabin, eating Naples biscuits from the top of a locker by the light of a candle.
En la ordenada cabina, iluminada por una vela, había una joven sentada, comiendo galletas de Nápoles que cogía de encima de una taquilla.
And stretching himself cautiously on the locker in the vast great spacious cabin, he said, ‘How do you come to be here, Pullings, in all your glory?’
En la amplia cabina se tumbó con cuidado sobre la taquilla y preguntó: –¿Cómo vino a parar aquí, mi estimado Pullings?
Stephen wandered aft to where the Captain was taking his ease in the great cabin, stretched out on the stern-window locker with one foot in a basin of water.
Stephen se fue a la gran cabina, donde el capitán descansaba tumbado sobre el baúl que estaba bajo la ventana de popa y con un pie en una palangana de agua.
But she has just reached into a frozen-food locker when a hand closes around her wrist and pulls her behind a tall display of ice-cream cones. “Ian.”
Sin embargo, acaba de abrir una cámara de frío de comida congelada, cuando una mano le agarra la muñeca y la lleva detrás de un expositor alto de cucuruchos. —Ian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test