Translation for "loathsomeness" to spanish
Loathsomeness
Translation examples
But today, I ask myself only one thing when I look at you-- if you'll be more loathsome dead than alive.
Y ahora... mirándote, sólo me pregunto si darás más asco muerto que vivo.
You make me puke. You pathetic, disgusting, loathsome, - shrimp dick excuse of a man.
Me das asco, patético, pequeño gusano repugnante de un hombre!
It's a loathsome job.
Yo le tengo asco a esta actividad.
Egad, men are loathsome creatures.
—Qué asco, los hombres son criaturas odiosas.
I can only tolerate water in a bath, in wine I find it quite loathsome.
Sólo tolero el agua en el baño, dentro del vino me da asco.
His abominable muscularity, his loathsome, fluid motion, somehow made me sick.
Su abominable musculatura, su movimiento fluido y repugnante, me hicieron sentir asco.
       'You're a loathsome little boy, aren't you?' Agrippina said, gasping in her distaste.
—Eres un niñito repugnante —dijo Agripina, tragando saliva, como para acompañar el asco.
He shuddered, too, not with affright, but with utter disgust at the loathsomeness of this poisonous thing with three heads.
También temblaba, pero no de miedo, sino del asco que le daba aquel ser aborrecible y ponzoñoso con sus tres cabezas.
She had never heard anyone curse by referring to the anus of a rat before. It was a loathsome thought, and her face showed her disgust.
Katerina no había oído jamás ninguna maldición o palabra gruesa que se refiriese al ano de una rata, por lo que su rostro mostró un irreprimible asco.
Like a pair of miserable junkies without a fix, we sit on our bench in the south-east corner of Washington Square Park, under the black treetops, and stare loathsomely at the skeletal snow-covered branches, then gaze with a tearful grimace at the tiny trickle of light that penetrates the sky with its murky paleness.
Como dos miserables yonquis sin su dosis, estamos sentados en nuestro banco de la esquina sudeste del Washington Square Park, bajo las copas oscuras de los árboles, y contemplamos con asco las ramas esqueléticas cubiertas de nieve;
The stench of the hold while we were on the coast was so intolerably loathsome, that it was dangerous to remain there for any time, and some of us had been permitted to stay on the deck for the fresh air; but now that the whole ship's cargo were confined together, it became absolutely pestilential.
El hedor de la bodega, mientras estábamos en la costa, era tan insoportable y de tal repugnancia, que resultaba peligroso permanecer en ella tan siquiera por un momento y a algunos se nos permitió quedarnos en cubierta para respirar aire puro; pero cuando toda la carga de la embarcación quedó confinada en un mismo lugar, se volvió absolutamente pestilente.
"The stench of the hold ... was so intolerable loathsome that it was dangerous to remain there for any time, and some of us had been permitted to stay on the deck for the fresh air; but now that the whole ship's cargo was confined together it became absolutely pestilential.
El hedor de la bodega (...) era tan insoportable y de tal repugnancia que resultaba peligroso permanecer en ella y a algunos se nos permitió quedarnos en cubierta para respirar aire puro, pero cuando toda la carga de la embarcación quedó confinada en un mismo lugar, se hizo absolutamente pestilente.
It was there, almost imperceptible, but surely it was there in the eyes, struggling through the horror and the loathsomeness.
Estaba ahí, casi imperceptible, pero sin duda en sus ojos, luchando entre el terror y la repugnancia.
Even in his urgency Johnny felt a stir of revulsion for the loathsome creature.
A pesar de estar tan apurado, Johnny sintió una oleada de repugnancia frente a ese animal inmundo.
Fear of loathsomeness and shame disappear when his urine flows not deliberately but naturally on the floor of the room.
El temor a la repugnancia y la vergüenza desaparecen cuando sus orines fluyen, no deliberada sino naturalmente, por el suelo de la habitación.
Loathsome as the thought was that this man had knowledge of their recent intimacy, Doyle held his tongue.
A pesar de la repugnancia que le producía saber que aquel hombre estaba enterado de su reciente intimidad, Doyle mantuvo la boca cerrada.
Just when Ladisla was finally starting to arouse some sympathy, he would let fall some loathsome utterance which brought West's distaste for the man flooding back.
Justo cuando parecía que Ladisla al fin iba a conseguir despertar en él una cierta compasión, dejaba caer algún comentario abominable que hacía que la repugnancia que sentía por el personaje volviera a apoderarse de él.
It is proposed that a new commission be formed to drag these loathsome reptiles out of their holes and to deal with them not according to the dictates of the law but in obedience to our impulses of disgust and outrage.
pero ahora, por fin, ponen de manifiesto su verdadero carácter de terroristas e incendiarios… Mi propuesta es que se constituya una nueva comisión, con el propósito de sacar de sus agujeros a tan repugnantes reptiles y aplicarles un tratamiento no conforme a los dictados de la ley, sino en razón de nuestra repugnancia y de la afrenta causada.
Just when Ladisla was finally starting to arouse some sympathy, he would let fall some loathsome utterance which brought West’s distaste for the man flooding back. “I couldn’t possibly say, your Highness,” he managed to squeeze through his gritted teeth. “Right,”
Justo cuando parecía que Ladisla al fin iba a conseguir despertar en él una cierta compasión, dejaba caer algún comentario abominable que hacía que la repugnancia que sentía por el personaje volviera a apoderarse de él. —No sabría qué decirle, Alteza —consiguió pronunciar entre dientes.
There was an orgy of malice and spiteful delight for me when such things were said of her, as they were at almost every meal: “She has to sit six feet away from the table, the great fat lump” and when you, morosely sitting on your chair without the slightest trace of pleasantness or good humor, a bitter enemy, would exaggeratedly imitate the way she sat, which you found utterly loathsome.
Para mí era una orgía de alevosidad y de alegría maligna cuando casi en cada comida decías sobre ella algo así: «¡A diez metros de la mesa tiene que sentarse esta chica, con esas anchuras!», y cuando después, en tu silla, con encono y sin la menor huella de jovialidad o de humor, sino como enemigo encarnizado, tratabas de imitar, exagerando, la enorme repugnancia que te producía el modo que tenía de estar allí sentada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test