Translation for "live live" to spanish
Translation examples
Live, live, and let me die!
¡Vive! ¡Vive, y déjame morir!
AII that lives, lives forever.
Todo lo que vive, vive para siempre.
Everything that lives, lives by that.
Todo lo que vive, vive por eso.
Live, live, Slavic spirit, you will live forever
Vive, vive, espíritu eslavo vivirás eternamente
Enjoy and live, live!
Disfruta y vive, vive!
Your mother, adoptive mother, lives... lives in Eddy County, New Mexico.
Su madre adoptiva vive... Vive en el condado de Eddy, nuevo México.
A toast to Live, Live, Live by Mame Dennis Burnside.
Un brindis para "Vive, vive, vive" de Mame Dennis Burnside.
"I sample lives, live in one town, try something, get bored move on."
Un nómada vive, vive en una ciudad, prueba un tiempo, se aburre y se va.
Yet this man lives. Lives, did I say?
Y con todo, ¡ese hombre vive! ¿Vive, dije?
Let it come. But no! The animal in me cried out. Live! Live!
No lucho. Adelante. ¡No! gritaba el animal que todos llevamos dentro. ¡Vive! ¡Vive!
What might have been thought to be a father pleading with his son, not you too, live, live.
Que se podría haber interpretado como un padre suplicándole a su hijo: «Tú también no, vive, vive».
“Live,” I should have told her, twelve times a minute, in the best imperative mood. “Live … live.”
—hubiera debido repetirle doce veces por minuto, de la manera más imperativa—. Vive… vive.
In the midst of the desert’s fire he would feel her cool hand on his cheek and in the heat of battle she would murmur words of love into his ear: live, live.
En pleno fuego del desierto sentiría la fresca mano de ella en su mejilla, y en el calor de la batalla ella susurraría palabras de amor en sus oídos: «Vive, vive».
Live, live for me, for us, Paula, we’re a team,” he begged. “You’ll see, everything will be fine. Don’t leave me, I will be your support, your refuge, your friend; I will heal you with my love.
Vive, vive por mí, por nosotros, Paula, somos un equipo chica mía, te rogaba, verás que todo sale bien, no te vayas, seré tu apoyo, tu refugio, tu amigo, te sanaré con mi amor, acuérdate de ese bendito 3 de enero en que nos conocimos y todo cambió para siempre, no puedes dejarme ahora, estamos recién comenzando, nos queda medio siglo por delante.
As long as I hold it, as long as I use it, the knife lives, lives in order to take life, but it has to be commanded, it has to have me to tell it to kill, and it wants to, it wants to plunge and thrust and cut and stab and gouge, but I have to want it to as well, my will has to join with its will.
Mientras lo empuñe, mientras lo emplee, el cuchillo vive, vive con la única intención de quitar la vida, pero tiene que recibir una orden, tiene que esperar a que le ordene matar, pues desea hacerlo, desea hincarse, desgarrar, cortar, hender y rajar, pero no antes de que yo desee que lo haga, de que su voluntad y la mía se hayan convertido en la misma voluntad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test