Similar context phrases
Translation examples
verb
10. Selective and discriminatory enforcement of laws that are usually not enforced, including prohibitions on loitering, littering, jaywalking, is used to “sweep” homeless people from certain areas of a city, such as downtown business or tourist areas, or before major events.
10. Se recurre a la aplicación selectiva y discriminatoria de leyes que generalmente no se aplican, en particular la prohibición de vagabundear por las calles, ensuciar la calle o cruzar la calle de manera imprudente, para "barrer" a las personas sin hogar de ciertas zonas de una ciudad, como los negocios del centro o las zonas turísticas, o antes de eventos importantes.
What do you think we're doing, littering?
¿Qué cree que hacemos? ¿Ensuciar?
See, that's littering.
Ves, eso es ensuciar.
It will not litter the outer space.
No ensuciará el espacio.
Don't litter to calm down.
Y deje de ensuciar para relajarse.
Think he just can't stand to litter?
¿Crees que no quiere ensuciar?
-Where I'm from, it's littering.
- De donde yo soy, eso es ensuciar.
No. And stop littering my dash.
Y deja de ensuciar mi salpicadero.
But not for littering!
No por ensuciar la ciudad.
- Littering is evil, Skeletor.
- Ensuciar está mal.
Shame on them for littering the lake.
¡Qué vergüenza ensuciar así el fondo del lago!
“You’ll write me a ticket for littering while under the influence?
¿Me pondrá una multa por ensuciar la vía pública en estado de ebriedad?
It’s a shame to litter up a place like this with modern newspapers!’
¡No hay derecho a ensuciar un sitio como éste con periódicos modernos!
Nor in littering, nor wasting tobacco, even the cheap stuff.
Igual que ensuciar o desperdiciar tabaco, aunque sea del más barato.
Littering was an antisocial, antienvironmentalist act, and he didn't do it.
Ensuciar las calles era un comportamiento antisocial y antiecológico, y él no hacía esas cosas.
“You know, it’s a hundred-dollar fine for littering in Calexico, sir,”
—No sé si sabe que en Calexico ensuciar las calles se castiga con una multa de cien dólares.
Perhaps it’s rude to litter the place with thriving summer beauty and autumn splendour.
Quizá es de mala educación ensuciar todo el lugar con la floreciente belleza del verano y el esplendor del otoño.
If you are not gone by the time I count ten, I will arrest you for littering the plaza with your presence!
¡Si no te has marchado cuando acabe de contar diez, te arrestaré por ensuciar la plaza con tu presencia!
If someone wanted to arrest her for littering this butt-ugly, bad-smelling place, just let them.
Si alguien quería multarla por ensuciar aquel rincón asqueroso y maloliente, allá él.
verb
I have just given birth to a litter of troll cubs.
Acabo de parir una camada de gnomos.
She'll probably drop a litter next time.
La próxima vez parirá una camada.
“Well, you’re certainly not male if you bear litters.”
—Bueno, desde luego no eres macho si eres capaz de parir.
And the she-wolf he chose to bear his litters was the only bitch in the pack who ever came in heat.
Y que la loba que el jefe elegía para parir sus camadas era la única hembra de la manada que entraba en celo.
“It’s a good thing some people don’t have no litter every nine months,” said Ulysses S.
—Está bien que algunas personas no se pongan a parir cada nueve meses —dijo Ulysses S.
What good does it do to keep trogs from getting born to good folks, when you got those ones down in the park making whole litters?
¿Qué más da que la buena gente no tenga trogloditas si los que hay en el parque se dedican a parir camadas enteras?
The second-mated pair was especially anguished: in the spring they would litter, and they did not want to bring forth children if man knew of the hunter.
La segunda pareja experimentaba una angustia especial: en la primavera tendrían su camada, y no querían parir si el hombre conocía a los cazadores.
He slipped through the ragged palings and crouched there with a gravid sow, near her time, timid, and new-littered for her farrowing.
Se deslizó entre las tablas de la cerca y se agachó junto a una cerda preñada casi a punto de parir que estaba echada en una cama de paja recién preparada para el parto.
“Some ‘women trouble.’ ‘Man trouble,’ ‘money trouble,’ ‘litters like cats trouble,’ ‘never work trouble,’ ‘bad temper, want to stick knife in you trouble,’ ‘jealous all the time trouble,’ ‘not looking and they steal trouble,’ ‘wine trouble.’ This one take pay, shut up, no trouble. Ya, is good.” Lucius nodded.
—Algunas mujeres, problemas. Problemas con los hombres, con el dinero, con parir como conejas, con no trabajar, con mal genio y cuchillos, con celos siempre, con descuido y dejarse robar, con vino. Ésta coge paga, calla, no problema. Sí, es buena. Lucius asintió.
And anyway in a few days Nira was due to have her first litter of kittens, Nira was her cat, she was ginger, quite kittenish herself, really funny, had the mannerisms of a countess, but she was so aloof, even if everybody pleaded with her, made a fuss over her, adored her, it wouldn't make a bit of difference—with beautiful stripes like a tigress, she was so lovely, dreamy, and sometimes she sort of smiled, grinned to herself in a superior kind of way.
Además, dentro de unos días, Nira tiene que parir por primera vez, Nira, su gata pelirroja, bastante infantil, por cierto; es muy graciosa, tiene los aires de una duquesa, aunque no es nada coqueta, no le importa si todo el mundo le suplica, le ruega, la adora, ella ni se inmuta. Con esas finas rayas en la piel, como una tigresa; es tan preciosa, es de ensueño, a veces parece sonreír de verdad, como burlándose de sí misma desde un sentimiento de superioridad.
verb
No treatment related effects were observed on the number of stillborns, mean litter sizes at birth, sex ratio, viability, clinical signs, or body weight of offspring.
No se observaron efectos relacionados con el tratamiento en cuanto al número de mortinatos, el tamaño medio de la camada al nacer, la proporción entre los sexos, la viabilidad, los síntomas clínicos, o el peso corporal de la progenie.
What would he say if he knew you had midwifed a litter of pups and, worse yet, disparaged Wagner?
Qué diría si supiera que ayudó a nacer a una camada de cachorros y, peor aún, a un desvirtuado Wagner?
And I'm waiting for another litter any day now.
Y uno de estos días nacerá otra.
Once I was scheduled to take them and a litter of pigs picked that day to arrive.
Una vez tenía una fecha prevista para hacerlas y una camada de cerdos eligió ese día para nacer.
at the time, however, I thought it wonderfully bohemian, this atmosphere that was to me as cozy and smelly as that of the box in which a litter of kittens has just been born.
en aquel entonces, sin embargo, juzgué maravillosamente bohemia aquella atmósfera que me parecía tan acogedora y olorosa como la de la caja en la que acababa de nacer una camada de gatitos.
As soon as he was strong enough to be moved, Lord Hoster Tully sent Petyr Baelish away in a closed litter, to finish his healing on the Fingers, upon the windswept jut of rock where he’d been born.
Tan pronto como tuvo fuerzas suficientes para ser transportado, Lord Hoster Tully envió fuera a Petyr Baelish, en una litera cerrada, para que concluyera su restablecimiento en los Dedos, en la roca batida por el viento que lo había visto nacer.
She'd walked back through the kitchen where the clock was now labouring the hour when fingertips had traced down her back, lingered at the top of the rift searching over the edge, down it, deeper, desperate fictions like the immortal soul and these damned babies rushing around demanding to be born and born again, it was all fear, standing there and looking in where the smoke had paled and the dust settled over the littered table under the dimmed panes, over the books, bundles, trash bags, all at once she stepped back and slammed the door full, jammed the padlock closed on it with the heel of her hand and turned crumpling a paper napkin to blow her nose.
Ella había vuelto a pasar por la cocina donde el reloj avanzaba laboriosamente cuando las yemas de unos dedos le habían bajado por la espalda, detenidas al borde de la grieta explorando, hacia abajo, más profundo, ficciones desesperadas como el alma inmortal y esos malditos bebés que van por ahí ansiosos exigiendo nacer y renacer, todo era miedo, estar ahí de pie y mirar hacia adentro donde el humo había palidecido y el polvo se había posado sobre la mesa llena de basura bajo los cristales borrosos, sobre los libros, los paquetes, las bolsas de basura, todo a la vez dio un paso atrás y cerró de un portazo, puso el candado lo cerró con el pulpejo de la mano y se volvió arrugando una servilleta de papel para sonarse la nariz.
verb
Her community service supervisor dropped her off on the side of the expressway for litter removal and picked her up three hours later.
Su supervisor de los servicios comunitarios la dejó al lado de la autopista para quitar basuras y la recogió tres horas después.
Once I managed to stop him, the priest condescended to clear my leaking carcass off his previously pristine marble steps, and load me into a litter which would be paid for by Petronius.
En cuanto logré que se detuviera, el sacerdote se dignó quitar mi sangrante osamenta de la escalinata de mármol hasta entonces impecable y me metió en una litera que sería pagada por Petronio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test