Translation for "liquefies" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
We have also entered into a joint venture with neighbouring Venezuela to liquefy that country's natural gas in Trinidad and Tobago.
Hemos establecido una empresa mixta con la vecina Venezuela a fin de licuar el gas natural de ese país en Trinidad y Tabago.
In some countries, facilities have been put in place to reduce gas flaring, with consequent reductions in mercury emissions, including programmes to liquefy natural gas for export, or to use the gas on-site.
En algunos países, se han establecido instalaciones para reducir la combustión de gas y, en consecuencia, reducir las emisiones de mercurio, además de programas para licuar gas natural para exportar, o para su utilización in situ.
Pablo's cousin Gustavo flew chemists in from Germany to liquefy the cocaine.
El primo de Pablo, Gustavo, traía químicos de Alemania para licuar la cocaína.
Take a pretty fancy machine to liquefy bedrock.
Se necesita una máquina muy costosa para licuar una capa de roca.
It apparently just liquefied somebody
Parece que acaba de licuar a alguien
Or his mind will simply liquefy.
O su mente simplemente se licuará.
I'm holding enough plutonium here to liquefy our insides in 48 hours.
Aquí tengo suficiente plutonio como para licuar nuestras entrañas en 48 horas.
We'll liquefy her.
Vamos a licuar ella.
Plasma coolant will liquefy organic material on contact.
El refrigerante de plasma licuará la materia orgánica al contacto.
My replicator decided to liquefy the pot roast.
Mi replicador decidió licuar el estofado.
You can liquefy a cookie.
- Sí. Se pueden licuar.
Hot enough to liquefy this endoskeleton.
Lo suficientemente caliente para licuar este endoesqueleto.
And what if the God finally liquefies into rain? No.
¿Y si el Dios se licuara finalmente en lluvia? No.
But only the bottom part was getting mixed, so Jeremiah pushed liquefy.
Pero sólo la parte inferior se estaba mezclando, de modo que Jeremiah apretó «licuar».
I considered taking another sip, then decided it might make my brain vibrate to the point of liquefying.
Consideré beber otro sorbo, pero decidí que podría licuar mi cerebro.
“No, Professor Lustig, I’m not talking about liquefying the ground under the Forbidden City or anything like that.
—No, profesor Lustig, no estoy hablando de licuar el suelo bajo la Ciudad Prohibida ni nada por el estilo.
Gradually, degree by degree, his body emerged from a temperature low enough to liquefy helium.
De forma gradual, grado tras grado, su cuerpo emergió de una temperatura lo bastante baja como para licuar el helio.
[3] Like any gas (butane, for example), air can be liquefied increasing pressure and decreasing temperature.
[3] Como cualquier gas (el butano, por ejemplo), el aire se puede licuar aumentando la presión y disminuyendo la temperatura.
A dry wind came up and pressed the electricity forward and the bottoms of the clouds seemed to glass over, as if liquefying.
Se levantó un viento seco que intensificó la electricidad y la parte inferior de las nubes pareció cristalizarse, como si se licuara.
Before her face was liquefied, her smile returned to her blood-splashed lips: a broad, satisfied crescent of teeth.
Antes de que le licuara el rostro, la sonrisa volvió a sus labios salpicados de sangre: una amplia y satisfecha medialuna de dientes.
The kandra woman knelt over Marasi, hand on her side, the flesh having liquefied and run down into the wound.
Tras arrodillarse a su lado, el kandra había apoyado una mano en su costado y había dejado que su piel se licuara, fundiéndose con la herida.
That was amazing, as if she could liquefy those hard, crisp foods and suck them into herself, like an alien mosquito creature on DVD.
Era increíble. Como si pudiera licuar esos alimentos duros y crujientes en su interior y aspirarlos, como el mosquito extraterrestre de algún DVD.
verb
Metal cannot liquefy at any temperature below 3,000 degrees.
El metal no puede licuarse a cualquier temperatura debajo de los 1650 grados.
Our cells will liquefy and our skin will start to burn.
Nuestras células van a licuarse y nuestra piel a arder.
Nearly all his organs had started liquefying.
Casi todos sus órganos habían empezado a licuarse.
Well, that's gonna liquefy.
Bueno, eso va a licuarse.
Liquefying, it burned his tongue but tasted wonderful.
Al licuarse, le abrasó la lengua, pero sintió un sabor a gloria.
The dusk shimmered as the air itself seemed to liquefy from the heat.
El ocaso se estremeció, el aire mismo pareció licuarse ante el calor.
and then his eyes grow soft again, mist over, practically liquefy.
Y los ojos se le vuelven a empañar, perdiendo la dureza, hasta licuarse por completo.
his entire body was a flaccid mass, composed of a different kind of solidity, one that could, at any moment, liquefy.
su cuerpo era una masa flácida, con un tipo de solidez distinta, que en cualquier momento podía licuarse.
The bars melted out of the way as Leane watched, the iron drooping to the sides, then liquefying. "Help!"
La reja se derritió a la vista de Leane; las barras de hierro cayeron hacia los lados para licuarse acto seguido. —¡Socorro!
There are gases that stop liquefy do not require more than the application of pressure, without lowering the temperature, but they include neither oxygen nor nitrogen, main components of the air.
Hay gases que para licuarse no necesitan más que la aplicación de presión, sin descenso de la temperatura, pero entre ellos no figuran ni el oxígeno ni el nitrógeno, principales componentes del aire.
Left open, the stomach cavity released a zoo-like bouquet that made Arkady's eyes smart, and the whole body had been placed in a zinc tub to keep the liquefying flesh from overflowing.
Todavía abierta, la cavidad estomacal desprendía un tufillo a zoo que hizo que a Arkady le escocieran los ojos; habían colocado el cuerpo entero en una bañera de zinc para evitar que se desbordara la carne a punto de licuarse.
In the vision, she saw her face melting like wax, bubbling and steaming and liquefying, the features flowing together until her face no longer resembled that of a human being, until it was the hideously twisted countenance of a leering demon with empty eye sockets. No!
Vio su cara fundirse como la cera, burbujeando, vaporizarse, licuarse. Vio que los rasgos de su rostro dejaban de ser los de un ser humano, que se convertían en el rostro horrible y deforme de un demonio impúdico con las cuencas de los ojos vacías. ¡No!
Barrett, glancing around, wishing he could liquefy, drip away through the floorboards like spilled dishwater, or, barring that, explain himself, spots Andrew, standing idly nearby with a beer and a fistful of peanuts, behind the sofa, out of Ping’s sight.
Barrett mira a su alrededor deseando poder licuarse, escurrirse entre los tablones del suelo como agua derramada, o, en caso de que eso sea imposible, poder explicarse; ve a Andrew que está de pie detrás del sofá con una cerveza y un puñado de cacahuetes, sin hacer nada, fuera del ángulo de visión de Ping.
verb
Having to liquefy four people in a car by pushing a blowtorch through the door?
¿Liquidar a los cuatro pasajeros de un coche con un soplete, pasando por un agujero de la trampilla?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test