Translation examples
noun
telephone lines and four data lines; the
ocho líneas telefónicas y cuatro líneas de
Paragraph 214, line 1, paragraph 215, line 1, and paragraph 216, line 9
Párrafo 214, línea 1, párrafo 215 línea 1, párrafo 216 última línea
Paragraph 96, line 16; paragraph 97, line 5; paragraph 98, line 1
Párrafo 96, línea 18; párrafo 97, líneas 4 y 5; párrafo 98, línea 1
It describes the formulae line and the constraints line.
Descripción de la línea de fórmulas y línea de restricciones.
(e) Local PTT telephone lines (34 regular lines and 10 cellular lines), at a cost of $500 per month per line ($132,000);
e) Líneas telefónicas locales (34 líneas ordinarias y 10 líneas celulares), a un costo de 500 dólares mensuales por línea (132.000 dólares);
76. There are two lines in operation, the Sukhumvit Line and the Silom Line.
76. Existen dos líneas, la línea Sukhumvit y la línea Silom.
For example, there is a nationwide trust line 126, Life Line, youth trust line, county trust lines, children's trust line, and others.
Por ejemplo, hay entre otras una línea de confianza 126 de ámbito nacional, la Línea de la Vida, la línea de confianza para los jóvenes, líneas de confianza de los distintos condados y una línea de confianza para la infancia.
- Read them line by line.
- Lealas linea por linea.
50 a line, six lines.
50 por línea. Seis líneas.
I read it line by line.
La leí línea por línea.
Line! What's that line again?
Línea. ¿Cómo era la línea?
Heart line, fate line, head line, number of children.
La línea del corazón... La línea de destino... La línea cerebral...
Translate as you go, line by line.
Tradúcelo ahora línea por línea.
PURPLE LINE BLUE LINE
LÍNEA LILÁS LÍNEA AZUL
I was drawing line after line after line.
en el que dibujé línea tras línea tras línea.
There are lines. And then there are lines.
Existen líneas y líneas.
There were lines on lines.
Había líneas sobre líneas.
But the lines are clear." "The lines?"
Pero las líneas están claras. – ¿Las líneas?
“You’ve crossed the line!” “Line?”
¡Ha traspasado la línea! —¿La línea?
The lines of her are not lines of matter.
Sus líneas no son las líneas de la materia.
‘If it’s funny line by line …’
Línea a línea es divertido…
He read line by line.
Leyó línea por línea.
a whole new line of fire, line of battle, end of the line,
una nueva línea de fuego, línea de batalla, fin de la línea,
There were lines and lines of numbers on it.
Lleno de líneas y más líneas de números.
With fairy towers, line on line;
las torres de fantasía, línea sobre línea;
verb
She acknowledged, however, the need for more work on bringing the legislation of regional states in line with the Constitution.
La oradora reconoce, sin embargo, que se requieren esfuerzos adicionales para alinear la legislación de los estados regionales con la Constitución.
The Committee encourages the State party to revise the categories of discrimination which are deemed to be "non-arbitrary" in order to bring the Anti-Discrimination Act into line with the Convention.
El Comité alienta al Estado parte a revisar las categorías de discriminación consideradas "no arbitrarias" para alinear la Ley de no discriminación a la Convención.
(a) Bring the common scale of staff assessment closer in line with outside taxes and to reflect the effect of the one-to-one interim adjustment procedure on the machine scale;
a) Alinear mejor la escala común de contribuciones del personal a los impuestos del exterior y reflejar el efecto del ajuste provisional de uno a uno en la escala automática;
He also welcomed the efforts of the Secretariat to bring the activities of UNIDO into line with IPSAS.
El orador acoge asimismo con beneplácito los esfuerzos de la Secretaría por alinear las actividades de la ONUDI con las IPSAS.
The Government of Ukraine was making considerable efforts to bring national legislation into line with international norms.
El Gobierno de Ucrania está efectuando esfuerzos considerables para alinear la legislación nacional con las normas internacionales.
She asked what other mechanisms were available to the Government to bring those laws and practices in line with the Constitution and the Convention.
Pregunta de qué otros mecanismos dispone el Gobierno para alinear esas leyes y prácticas con la Constitución y la Convención.
(b) Continue efforts to bring national legislation relating to trafficking in and sale of children in line with the Optional Protocol;
b) Siga tomando disposiciones para alinear con el Protocolo Facultativo la legislación nacional relativa a la trata y la venta de niños;
Then they were made to line against the wall before being asked to strip naked.
A continuación los hicieron alinear contra el muro antes de pedirles que se desnudaran completamente.
The Council should coordinate the efforts of the United Nations system as a whole in that area, in line with its mandate under the Charter.
El Consejo debe alinear las contribuciones del sistema de las Naciones Unidas a todos esos esfuerzos, en cumplimiento de las funciones otorgadas por la Carta.
2, line up rear bumpers.
2, alinear parachoques trasero.
Line up some shots, Maze.
Alinear algunas tomas, laberinto.
Time to line up.
Tiempo para alinear .
Line up, please.
Alinearos, por favor.
Line what up?
¿Alinear el qué?
You fall in line with me.
Te alinearás conmigo.
Try to line up, please.
Intentad alinearos, por favor.
Get in line. What is this?
Alinearos. ¿Qué es esto?
Everyone, line up, line up.
Todo el mundo, alinearos, alinearos.
Okay what you wanna do is line it up-
Bien, debes alinear...
You can line up for the finals.
Podéis alinearos para las finales.
I’m not lining up the vectors for the wastebasket or anything.
Ya no tengo que alinear los vectores en dirección a la cesta.
I used to line my women up one at a time.
Acostumbraba a alinear a mis mujeres una detrás de otra.
He successfully lined up six figures in financing.
Logró alinear seis cifras de financiamiento.
She started lining up the toes of her shoes again.
Empezó a alinear de nuevo la punta de los zapatos.
He even had a chance to line up a second merc and take her down, too.
Y hasta tuvo la ocasión de alinear y derribar también a una segunda mercenaria.
Loaded animals were beginning to line up. Likewise a train of carts.
Se estaban empezando a alinear animales cargados con fardos y carros.
‘Johnnie’ Johnson took up his position in line astern again.
«Johnnie» Johnson volvió a alinear su caza a popa.
Whoever didn’t line up on the side of the masses would be treated as an enemy of the people.
Quien no se alineara del lado de las masas sería tratado como enemigo del pueblo.
It does not mean falling in line.
No significan alinearse.
25. OHCHR has also received accounts from refugees who witnessed a number of men being ordered to line up or lie on the ground and subsequently being shot.
25. La OACDH ha recibido también informes de refugiados que han sido testigos presenciales de situaciones en las que se ha ordenado a algunos hombres alinearse o echarse a tierra para después disparar contra ellos.
The main aim in this regard was for UPU to come into line with the practice of other United Nations specialized agencies and to allow greater flexibility in programme and budget execution.
A este respecto, el objetivo principal de la UPU era alinearse con la práctica de otros organismos especializados de las Naciones Unidas y dar una mayor flexibilidad a la ejecución de programas y presupuestos.
The issue of public versus private meetings should be guided by rule 60 of the Assembly's rules of procedure, and draft rule 57 of the Conference should be brought into line with that rule.
La cuestión de si las sesiones deben ser públicas o privadas se debería dirimir en base al artículo 60 del reglamento de la Asamblea, con el cual debería alinearse el proyecto de artículo 57 de la Conferencia.
Laws were to be brought into line with international standards and commitments.
Las leyes deben alinearse con las normas y compromisos internacionales.
All legislation, including the Constitution, must be brought into line with the Convention, and the Government of Belarus must reaffirm its political will to prioritize women's human rights.
Toda la legislación, incluida la Constitución, debe alinearse con la Convención, y el Gobierno de Belarús debe reafirmar su voluntad política para dar prioridad a los derechos humanos de las mujeres.
The men were made to line up against a wall and strip to their underwear.
Los hombres fueron obligados a alinearse contra una pared y desvestirse hasta quedar en ropa interior.
To bring itself into line with international human rights structures, Belgium, like other countries, was studying the merits of establishing a national human rights commission.
Para alinearse con las estructuras internacionales de derechos humanos, Bélgica, como otros países, esté estudiando la ventaja de crear una comisión nacional de derechos humanos.
Some approaches taken in the draft guidelines should be brought into line with that regime, for example, the procedure described in draft guideline 2.1.8.
Algunos de los criterios adoptados en el proyecto de directrices deberían alinearse con ese régimen, por ejemplo el procedimiento descrito en la directriz 2.1.8.
However, this SRAP needs to be brought into line with The Strategy.
Sin embargo, este PASR aún debe alinearse con la Estrategia.
Line up by height.
Alinearse por altura.
Let's line up, guys.
A alinearse, chicos.
Line if up again.
Vuelvan a alinearse.
# Stars seem to line up #
# Estrellas parecen alinearse #
Signal: In line.
- Señal de alinearse.
Come on, line up!
¡Vamos, alinearse! ¡Gentuza!
Line up with me.
A ver, alinearse.
Everybody, line up.
Todos a alinearse.
Line up in ranks!
¡Alinearse en filas!
They've got to line up.
¡Tienen que alinearse!
All right, line up and dress down.
Está bien, alinearse.
he shouted. “Get into line—one behind the other!”
—gritó—. ¡Alinearse! ¡Uno detrás del otro!
“Are the dead to line up, too?” “Shut up!
—¿También deben alinearse los muertos? —¡Calla!
The children were forced to line up in front of the porch.
Obligaron a los niños a alinearse en el porche.
    Lines of students were filing out onto the grass;
Fuera, en el césped, comenzaban a alinearse hileras de alumnos.
She lined herself on the dead palm again, and waited.
Volvió a alinearse con la palmera muerta y esperó.
      At noon they lined up for mess again, ate dismally and hurriedly.
A mediodía volvieron a alinearse y de nuevo fueron a comer.
He went to his squadron and led them round to the left to line up.
Alcanzó a su escuadrón y lo hizo alinearse a la izquierda.
The men should line up next morning in the yard.
Los hombres deberían alinearse a la mañana siguiente en el patio.
         The lead man fell back in line with Retief and Magnan.
El hombre de la delantera retrocedió, para alinearse con Retief y Magnan.
noun
Shade line 4D of Table 10.
5. Sombrear la fila 4D del cuadro 10 (Table 10).
Summary 2 (line 4D)
Summary 2 (fila 4D)
They remained in that position, stripped and lined up against the wall for approximately 15 minutes.
Siguieron en esa posición, desvestidos y en fila contra el muro durante aproximadamente 15 minutos.
10. Klasse for Teachers: the First Line file
10. Klasse para docentes: el legajo Primera fila
Summary 1A (line 4D)
Summary 1A (fila 4D)
They moved like a line of ants.
Se movían como una fila de hormigas.
Summary 3 (line 4D)
Summary 3 (fila 4D)
Often they waited in line for hours while votes were counted.
A menudo esperaban en fila durante horas el recuento de los votos.
Table 8a (line 4D)
Table 8a (fila 4D)
Summary 1B (line 4)
Summary 1B (fila 4)
-Get in line, get in line.
-Ponte en fila, ponte en fila.
Form up a line! Form up a line!
¡Hagan una fila, hagan una fila!
Line up. Line it up!
Póngase en fila. ¡Póngase en fila!
Hurry up, get in line, line up.
Deprisa, poneros en fila, en fila.
There's a line there. There's a line!
Hay un fila allí. ¡Hay una fila!
Everubodu, everubodu, line up, line up now.
Todos, todos, en fila, en fila ahora.
In the unemployment line as well as the grocery line?
¿En la fila para conseguir trabajo como en la fila del supermercado?
The line of suitors.
La fila de pretendientes.
The line of people?
¿La fila de personas?
It was last in line.
Era la última de la fila.
Why aren’t you in your lines?
¿Por qué no estáis en la fila?
Why is that woman not in line?
—¿Por qué no está en la fila esa mujer?
He is twelfth in line.
Es el duodécimo de la fila.
I was next in line.
Yo era el siguiente de la fila.
noun
It takes special courage to challenge an employer when there are 20 or more people waiting in line to take your job.
Tienen que tener valor para desafiar a un patrón cuando hay 20 o más personas esperando en la cola para ocupar su puesto.
People lined up at the orphanages to adopt the suffering children.
Se hacía cola ante los orfanatos para adoptar a esos niños que sufrían.
As we speak today, Israelis are lining up to equip themselves with gas masks.
Mientras nos encontramos aquí reunidos, los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
It was unacceptable for diplomats to have to wait on line for an hour.
Era inaceptable que los diplomáticos tuvieran que hacer cola durante una hora.
There is no sewage or safe water supply and people have to line up to collect water from pipes, sometimes a few hills away.
No tienen alcantarillado ni agua corriente y los vecinos tienen que hacer cola para recoger el agua de caños, a veces bastante lejos.
Dozens of Palestinians were waiting in line outside the bureau when the bomb exploded.
La bomba, que causó heridas leves a cuatro mujeres y un bebé palestinos, estalló en el momento en que docenas de palestinos se encontraban haciendo cola fuera de la delegación.
4. Young people often find themselves "at the back of the line" for jobs and are unable to find jobs in the formal economy.
A menudo, los jóvenes también están "al final de la cola" para los empleos y no pueden encontrar trabajo en el sector estructurado de la economía.
In protest, he remained at the front of a large line in only his underwear.
Como protesta, permaneció al frente de una larga cola de personas llevando puesta únicamente su ropa interior.
However, the sign indicating the line was visible to Immigration officials but not to the public.
Sin embargo, el cartel que identificaba la cola era visible a los funcionarios de Inmigración pero no al público.
Found any line?
¿Han encontrado cola?
The line moved.
Avanzo la cola.
- Get in line! In line!
- ¡A la cola, a la cola!
That's a line.
Es una cola.
- You in line?
-¿Estáis haciendo cola?
There's a line!
! Hay una cola!
If a man was in line, his connections were in line as well.
Si un hombre estaba en la cola, sus relaciones estaban en la cola también.
They stood in line.
—Estaban a la cola.
They eyed the line.
Observaron la cola.
There was a long line.
Había una larga cola.
Will be last in line.
—Serán los últimos de la cola.
There was no one in line.
No había nadie en la cola.
“ The front of the line?”
—¿La cabeza de la cola?
There was no line outside.
No había cola para entrar.
If you are stupid you move from line to line for hours.
Si eres tonto te pasarás horas yendo de cola en cola.
Walked toward the line.
Fueron hacia la cola.
verb
Designed to line sterling's pockets.
Diseñado para forrar los bolsillo de los Sterling.
And lining the pockets of a billionaire?
¿Y forrar los bolsillos de unos multimillonarios?
I came upon it when it was lining the bottom of my cage.
Lo usaron para forrar el piso de mi jaula.
Lining the shelves.
Forrar las estanterías.
Orto fold up and use to line the birdcage.
O sino doblar bien dobladito y forrar la jaula del pajarito.
He might show yousome bureau Check if we can line our pocket!
Podría mostrar tu oficina y como forrar nuestro bolsillo!
Yeah, the only thing that paper's good for is lining my birdcage.
El Tribune sólo sirve para forrar la jaula de mi pájaro.
Yes, to line military coats.
Sí, para forrar los abrigos militares.
To be safe, I'm gonna line your boxers with bubble wrap.
Para asegurarnos, te forraré los boxers con envoltorio de burbujas.
You've been using my novel to line your hat!
¡Has estado usando mi novela para forrar el sombrero!
She might as well line her pockets with gold like the others.
Además, era posible que se forrara los bolsillos de oro, como las otras.
You could see the newspaper linings inside of their old boots.
Tenían que forrar el interior de sus viejas botas con papel de periódico.
Aisling smiled as she finished lining the bottom of her pan.
Aisling sonrió mientras acababa de forrar el fondo del molde.
“-will be used to line someone’s rubbish bin tomorrow,” Lynley said.
—Mañana la utilizarán para forrar el cubo de la basura —dijo Lynley.
She went obediently to the cellar, and Ralph took off his coat and began to line the barrel with straw.
Ella fue obedientemente al sótano y Ralph se quitó el abrigo y empezó a forrar el barril con la paja.
'Unless you have plans to lead-line Shed B out of the contingency fund — ' someone else began.
–A menos que pienses forrar de plomo el cobertizo B con el fondo de imprevistos… -empezó alguien.
Drake had brought the same newspaper as suitcase lining and showed it to them as proof of his story.
Drake traía también este mismo periódico, empleado para forrar interiormente su maleta, y se lo mostró como prueba de su historia.
And as if that weren’t enough, there was the matter of how to line the mantles and where the pelts would come from.
Y por si eso no fuese suficiente, se sumó la cuestión de cómo iban a forrar los mantos y de dónde iban a sacar las pieles.
The cops or you found a burnt plastic drop cloth in my trash can, maybe for lining a car trunk.
–La poli (o tú) encontró una lona quemada en mi cubo de la basura, del tipo que se usa para forrar el maletero de un coche.
He had read newspapers weeks old that he found stacked for lining shelves or drawers in the mission pantry.
Solía leer con semanas de retraso los periódicos que apilaban en la despensa de la misión para forrar estantes o cajones.
noun
Only then will it be possible to reach a balanced peace, draw a line under the conflict and establish relations concurrently with a complete withdrawal and the establishment of a genuine Palestinian State.
Sólo entonces será posible llegar a una paz equilibrada, pasar raya después del conflicto y establecer relaciones junto con una retirada completa y el establecimiento de un auténtico Estado palestino.
While that process is under way, the key is to keep lines of communication and dialogue open and to keep violence at bay.
Mientras el proceso está en marcha, lo fundamental es mantener abiertos los canales de comunicación y diálogo y tener la violencia a raya.
At 1330 hours three Iranian patrol boats were observed, two of which were white with red lines and one grey. Two people dressed in civilian clothing were on board each boat.
A las 13.30 horas se avistaron tres lanchas patrulleras iraníes, de las que dos eran blancas con una raya roja y la tercera de color gris plomo, a bordo de cada una de las cuales había dos personas vestidas de civil.
Although the offensive entailed high casualties on the part of AMISOM forces, Transitional Federal Government and affiliated militias, it succeeded in expanding the AMISOM area of control, from five districts of the capital to seven, shifted the front line further away from Villa Somalia and placed Al-Shabaab forces in Bakaara market and Dayniile under pressure.
Pese a las muchas bajas registradas entre las fuerzas de la AMISOM, el Gobierno Federal de Transición y las milicias afiliadas, la ofensiva logró ampliar la zona controlada por la AMISOM de cinco a siete distritos de la capital, desplazó el frente de combate alejándolo de Villa Somalia, y mantuvo a raya a las fuerzas de Al Shabaab en el mercado de Bakaara y en Dayniile.
The stickers caricatured a Black person, a Sikh and a person of Chinese ancestry and superimposed the international "not permitted" symbol (a red circle with a line through it) across their faces.
En ellas se caricaturizaba a un negro, un sikh y una persona de ascendencia china y se superponía el símbolo internacional de "prohibido" (un círculo rojo con una raya atravesada) sobre sus rostros.
Even with the addition of new tasks on its agenda, the Organization must respond to the financial constraints of the time by holding the line on spending and breaking with the past pattern of unsustainable growth.
Incluso con nuevas tareas en su programa, la Organización debe hacer frente a las limitaciones financieras de estos tiempos manteniendo a raya los gastos y dejando atrás una modalidad de crecimiento insostenible.
Tolerance means that you stand up to be counted, that you draw a line in the sand when your basic values are challenged.
La tolerancia significa defender nuestros valores fundamentales y trazar una raya en la arena cuando son desafiados.
You crossed the line I crossed the line?
- Te pasaste de la raya - ¿Me pasé de la raya?
- We crossed the line.
- Cruzamos la raya.
Keep in line.
Mantente a raya.
Want a line?
¿Quieres una raya?
Just a line.
Sólo una raya.
Do a line.
Hazte una raya.
Hold the line.
¡Manténgalos a raya!
Not the line, not the line.
La raya no, la raya no.
She’s stepping over a line, a line she respects.
Está cruzando una raya, una raya que ella respeta.
The line says there are.
La raya dice que sí.
But the line will remain.
Pero la raya permanecerá.
The line of oblivion.
La raya del olvido.
“This is crossing the line.”
Esto es pasarse de la raya.
But where was the line?
Pero ¿dónde estaba la raya?
“With no line under it.”
—Con una raya debajo.
I want another line, just one more line and I fly.
Quiero otra raya, otra raya na más, pa volal.
noun
2. Reporting line and access to the Secretary-General.
2. Vía jerárquica y acceso al Secretario General.
This is the path that will ensure that the Council's deliberations are in line with reality on the ground.
Esa es la vía que garantizará que las deliberaciones del Consejo se correspondan con las realidades sobre el terreno.
It is also planned for users to be able to access manufacturers' parts catalogues on-line.
También se prevé que los usuarios accedan por vía informática a los catálogos de piezas de recambio de los fabricantes.
(b) Reporting line and access to the Secretary-General.
b) Vía jerárquica y acceso al Secretario General.
Ground lines of communication have continued to improve, while air and multimodal lines of communication remain accessible and available for redeployment.
Las líneas de comunicación terrestre han seguido mejorando y el transporte por vía aérea y multimodal sigue estando disponible para el redespliegue.
a. Introduction of a clear line of institutional management
a. Introducción de una vía de gestión institucional claramente definida
be responsible for regular functioning of lines of reporting in accordance with the Program;
2. Velar por el buen funcionamiento de la vía jerárquica de presentación de denuncias de conformidad con el Programa;
These reports are available in English, French and Spanish and can be accessed through the regular telephone line.
Estos materiales se ofrecen en español, francés e inglés por la vía telefónica ordinaria.
Start the line.
Pónganle la vía.
Start a line.
Tómenle una vía.
- A second line.
- Una segunda vía.
- Start another line.
- Coged otra vía.
- Lines secured, sir.
- Vía libre, señor.
- A central line.
- Una vía central.
- Watch that line.
- Vigila la vía.
Central-line kit.
KiTde vía central.
A body on the line.
Un cuerpo en la vía.
There are only two places, up the line and down the line.
Solo hay dos sitios posibles, por la vía hacia delante o por la vía hacia atrás.
The name of that line is the direct.
Esa vía se llama la directa.
I crossed the railway line.
Crucé la vía del tren.
Yes – and the body lying across the line.
—Sí… y con un cuerpo tendido en la vía.
let’s proceed along the straight line.
prosigamos por la vía recta.
Is there some new line of investigation?
¿Hay alguna nueva vía de investigación?
The needle was attached to an IV line.
La aguja estaba acoplada a una vía intravenosa.
As always, they sought the railway line.
Como siempre, buscaban la vía del tren.
noun
Budget line
Renglón presupuestario
(line 3 + line 5)
(renglón 3 + renglón 5)
4. Balance (line 1 less line 2 less line 3) 1 144 700 (373 900)
4. Saldo (renglón 1 menos renglón 2 menos renglón 3)
Also, delete the "Title:" line, but keep the "Address:" line.
Asimismo, sugerimos eliminar el renglón "Título:", pero mantener el renglón "Dirección:".
(a) Third line
a) Tercer renglón
Tariff lines
Renglones arancelarios
I want to erase this line
Quiero olvidar este renglón.
Every line I write...
En cada renglón que escribo...
- Stay on the line.
- Sobre el renglón.
I've seen this scene in one of your plays, line by line.
He visto esta escena en una de vuestras obras, renglón a renglón.
- Line by line, out loud,
- Renglón por renglón, en voz alta.
I sang like, one line.
Canté como, un renglón.
"Some twisted lines..."
"Algunos renglones torcidos... "
- Read out the first couple of lines,
- Lee los primeros renglones.
New line, new paragraph.
Nuevo renglón, nuevo párrafo.
I'm reading it over, line by line, standing by the stones.
    La estoy releyendo, renglón a renglón, de pie junto al mármol litográfico.
They learned their lines, yes.
Se aprendían los renglones, sí.
Crooked, sloping lines.
Renglones inclinados y prietos.
On the next line ‘the teachers’.
En el siguiente renglón, «los maestros».
Couldn’t remember a single line.
No podía recordar ni un renglón.
I’m translating the third to last line.
Estoy traduciendo el antepenúltimo renglón.
I wouldn’t put a line down on paper;
No pondría ni un renglón por escrito;
The second line’s too long.”
El segundo renglón es demasiado largo.
noun
However, in line with the provisions of Article 12.8, Parties involved in a particular joint implementation activity may prefer to make joint communications.
Sin embargo, al hilo de lo dispuesto en el párrafo 8 del artículo 12, las Partes implicadas en una determinada actividad de aplicación conjunta quizá prefieran formular comunicaciones conjuntas.
Debris items originating in fisheries activities include nets, monofilament lines and ropes, salt treatment bags, bait boxes and bags, fish baskets or totes, fish and lobster tags and trawl floats.
Entre los desechos procedentes de las actividades pesqueras destacan las redes, los espineles y cabos de un solo hilo, sacos de sal utilizados para procesar la pesca, cajas y sacos de cebo, sacos o canastas de pescado, etiquetas para el marcado de peces y langostas y redes de arrastre.
The tendency in the literature on this question is to draw a clear line between the service and its financing. Practical solutions do exist, as it emerges from the records of the Day of studies on the financing of education in Europe, OIDEL, to be published in the first half of 1998.
En este caso, en el hilo del razonamiento se tendería a establecer claramente la separación entre la prestación y la financiación Ya existen soluciones concretas, como se verá leyendo las actas de la Jornada de estudios sobre la financiación de la educación en Europa, OIDEL, que aparecerá en el primer semestre de 1998.
25. In order to advance this line of inquiry, the Commission has collected a total of 112 samples from 28 locations in the Syrian Arab Republic and Lebanon.
A fin de seguir este hilo de la investigación, la Comisión reunió un total de 112 muestras de 28 lugares en la República Árabe Siria y el Líbano.
Pelagic longline fishing in the Pacific is a highly unselective fishing technique that uses monofilament lines at the shallow surface of the high seas stretching as much as 60 U.S. miles with as many as thousands of baited hooks.
La pesca de altura con palangre en el Pacífico es una técnica de pesca sumamente indiscriminada por la que se utilizan espineles de un solo hilo en la superficie del alta mar que se extienden por unos 100 kilómetros y pueden llegar a tener miles de cebos.
The line of logic running through some legal arguments is often difficult to follow.
Muchas veces es difícil seguir el hilo lógico de algunas fundamentaciones jurídicas.
Cut the line.
Corta el hilo.
Hold the line loosely.
Sostén el hilo suavemente.
How's your line?
¿Cómo está el hilo?
- It's a fishing line.
- Es hilo de pescar.
On fishing lines.
- Hilo de pescar...
I'll cut the line.
Cortaré el hilo.
The fishing line.
–El hilo de pescar.
Let her out. Throw your line.
Dale mucho hilo.
Pull on the line!
¡Tira del hilo!
You're using braided line?
¿Usas hilo trenzado?
There’s plenty of line.”
Tenemos hilo abundante.
I’m not charging you for the line.
No le cobro el hilo.
Her line had got tangled;
A ella se le había enredado el hilo;
Fishing line and hook
Hilo de pescar y anzuelo
Smith dropped the line.
Smith soltó el hilo.
Her life is on the line here.
Su vida pende de un hilo.
He meant to cut the line.
Quería cortar el hilo.
There was a silence on the other end of the line.
Silencio al otro lado del hilo.
“Some silk trout line.”
—Un poco de hilo de pescar truchas.
noun
2.1.5 Final limit line
2.1.5 Línea del límite final
This generation knows both the joys of friendships that crossed communal lines and the tragedies and suffering that also crossed communal lines.
Esta generación conoce tanto las alegrías de la amistad que se daba a través de los límites comunales como el sufrimiento que también se dio a través de los límites comunales.
It was generally felt that there is no clear line.
Generalmente se consideró que este límite no era claro.
(e) Media conversation across lines;
e) Conversación sobre los medios de comunicación sin límites;
We have come to the end of the line.
Hemos llegado al límite.
Upper Poverty Line
Límite superior del umbral de pobreza
A1.5 Final limit line
A1.5 Línea del límite final
Find the line.
Ten un límite.
- Over what line?
- ¿Pasando qué límite?
Lines, we are drawing lines.
De acuerdo, límites. Estamos poniendo límites, y me cuidaré...
- There is no line.
- No hay límite.
Draw that line.
- Marca el límite.
- The bottom line?
- ¿El límite inferior?
There are lines.
Hay ciertos límites.
- It's the line, it's the line you got to wait for.
-Este es el límite, el límite que esperabas.
Skip, the line.
- Skip, el límite.
No lines were drawn, no boundaries.
Todo sin límites, sin fronteras.
They’d had boundary lines.
Habían establecido límites.
But she drew the line at that.
Pero ella trazó el límite allí.
Someone to draw a line.
Que alguien marcara los límites.
But where do you draw the line?
—¿Dónde está el límite?
But she drew the line at television.
Pero fijaba el límite en la televisión.
They're hold­ing the tree line.”
Tienen ocupado el límite de los árboles.
I drew a line at murder.
Me había fijado un límite en el asesinato.
But if we cross those lines
Pero si cruzamos ese límite
noun
In his Lines Written in Early Spring, the poet William Wordsworth wrote:
En sus Versos escritos a comienzos de la primavera, el poeta William Wordsworth escribió:
This brings to mind some lines from a poem by Dr. Johnson, contained in his little-known play Irene:
Eso me recuerda unos versos del poema del Dr. Johnson, que podemos encontrar en su poco conocida obra Irene:
The following lines are from his pen: "Truth is a mirror which fell from the hand of God and then shattered.
A él pertenecen estos versos: "La verdad es un espejo caído de la mano de Dios que acabó rompiéndose.
The changes by specific line item can be seen in annex III.
En el anexo III pueden verse las variaciones en cada partida específica.
As can be seen from the themes of the programmes, they are all in line with the Millennium Development Goals of the United Nations.
Como puede verse, todos los temas que se tratan en ellos coinciden con los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas.
Mr. Rivasseau will recognize the author of these lines.
El Sr. Rivasseau reconocerá el autor de este verso.
As can be seen in the table, the most significant area of investment is SRH, in line with the focus of the bullseye.
Como puede verse en el cuadro, la principal esfera de inversión es la de la salud sexual y reproductiva, de acuerdo con el objetivo especificado.
are lines that come to mind with the force of truth.
son versos que le vienen a uno a la mente con toda la fuerza de la verdad.
You know these lines?
¿Conoces estos versos?
My favorite line of poetry:
Mi verso favorito:
The first line...
El primer verso...
That's a funny line.
Es un verso gracioso.
Rewrite...my lines?
¿Corregir? ¿Mis versos?
An ambiguous line.
Un verso ambiguo.
Oh, remember the lines?
Recuerde los versos:
This is such a line.
Es un verso.
- Lines from Nostradamus?
¿Versos de Nostradamus?
THAT'S MY LINE.
Ése es mi verso.
He remembered, line by line:
Lo recordaba verso por verso:
So word by word, and line by line,
Palabra por palabra y verso a verso,
“No, before that. Those lines…I know those lines.”
—No, antes. Esos versos… Yo conozco esos versos.
the curve varying from line to line and the lines playing subtly against one another.
la curva varía de verso en verso y los versos se articulan sutilmente unos con otros.
They are offering him the whole genetic code, line by line.
Le están ofreciendo todo el código genético, verso a verso.
They spill from line to line, abundant, florid, illogical.
Se derraman de verso en verso, abundantes, floridas, ilógicas.
(Lines 691697) Lines 697: Conclusive destination
(Versos 691-697). Verso 697: un destino más concluyente.
in the second line.
en el segundo verso».
Not a line, not a word.
Ni un verso, ni una palabra.
noun
During her visit to a refugee camp in Albania, the High Commissioner met a young refugee school teacher who, despite the lack of materials, has an open-air school, the walls of which are defined by clothes lines, for children in the camp.
Durante su visita a un campamento de refugiados en Albania, la Alta Comisionada se reunió con un joven maestro de escuela refugiado quien, a pesar de la falta de materiales, había abierto para los niños del campamento una escuela al aire libre cuyas paredes son cuerdas de tender ropa.
They have accompanied us into the twenty-first century and now we must unravel this tangled web and relax these taut lines.
Nos han acompañado al siglo XXI y tenemos que deshacer sus nudos y aflojar sus cuerdas.
The twentieth century did not resolve many of the problems that needed resolution. Quite the contrary -- the knots of these problems have become even more tangled and their lines even more taut.
El siglo XX dejó muchos problemas sin resolver y lo que es peor aún, ahora los nudos de esos problemas están incluso más enredados y sus cuerdas más tensas.
His line is, his line, it's...
Su cuerda, se trata de su cuerda, está...
Get that line.
Agarra esa cuerda.
- Aah! - Retract the line. Retract the line!
Repliega la cuerda. ¡Repliega la cuerda!
Release more line!
¡Suelta más cuerda!
Break the lines.
Romperé las cuerdas.
Line up there.
Levanten la cuerda.
Cabren, the line!
¡Cabren, la cuerda!
Line, O.B.!
¡Más cuerda, O.B.!
More in your line than ours.
Más de su cuerda que de la nuestra.
“There’s a line of them,”
—Hay una cuerda entre ellos —dijo—.
The lines were tested.
Comprobaron las cuerdas;
“What about these lines?”
– ¿Y qué pasa con esas cuerdas?
The lines fell slack.
Soltaron las cuerdas.
“We’ve got lots of line.”
—Tenemos cuerda de sobra.
There was only the line, and the climbing.
Solo estaba la cuerda, y la escalada.
There was no line on the drum of the winch.
al tambor le faltaba la cuerda.
It was a line of gathered air.
Era una cuerda de aire condensado.
noun
At a rudimentary level, lines of stones are laid out in parallel or along a grid pattern on compacted, denuded land.
La forma más rudimentaria consiste en una hilera de piedras en paralelo o entrecruzadas en tierras compactas y desprovistas de vegetación.
Both victims were able to identify the soldier from photographs and line-ups.
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
Witness W054A was able to identify the soldier in a photo array and corroborated his identification in a physical line-up.
El testigo W054A pudo identificar al soldado en un conjunto de fotografías y corroboró la identificación en una hilera de personas.
Trash-lines help slow down the flow of run-off and trap eroded soil.
Las hileras de broza contribuyen a retener la escorrentía y a atrapar el suelo arrastrado por ésta.
The victim was also able to identify the soldier in the line-up.
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
Witness W054A identified the soldier in both the photo array and the line-up.
El testigo, W054A, identificó al soldado en un conjunto de fotografías y en una hilera de personas.
The victim and witness positively identified the soldier both in the photo array and during the physical line-up.
La víctima y el testigo identificaron positivamente al soldado tanto en un conjunto de fotografías como en una hilera de personas.
They also combine trash-lines with grass strips. Contour ridging
A veces también se combinan las hileras de broza con las franjas de hierba.
The victim corroborated this identification in the line-up.
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
Overcrowded the lines?
¿Sobrepobló las hileras?
- We're here. Okay, line up.
A ver, en hilera.
Lines of concentric veins.
Hileras de venas concéntricas.
Follow the line.
Sigan la hilera.
They'll be standing in lines
Se pararán en hileras
We're sitting in line here.
Nos sentamos en hileras.
Form two lines!
¡Formad dos hileras!
The line was uneven.
La hilera era desigual.
They knelt in a line.
Estaban arrodillados en hilera.
They seemed to be written in code, line after line of little complex pictures…
Parecían escritas en clave, había hileras e hileras de complicadas imágenes...
On it is a line of computers.
Encima hay una hilera de ordenadores.
They were not lined up in a row;
No formaban una hilera;
The line seemed endless!
¡La hilera parecía interminable!
behind, a line of trees.
detrás, una hilera de árboles.
The floor was lined with shoes.
En el suelo había una hilera de zapatos.
The line of automobiles was endless.
La hilera de automóviles era interminable.
             The drive line had come to a stop.
La hilera se había detenido.
noun
29. Advances in metabolomics include improvements in baseline data for genetically engineered lines of mice enabling enhanced assessment of complex metabolic traits and disorders.
29. Uno de los adelantos en la metabolómica es la obtención de mejores datos de referencia sobre linajes de ratones modificados por ingeniería genética que permiten una mejor evaluación de características y alteraciones metabólicas complejas.
Our America as a whole is a welcoming place for peace, since there are no elements of unease or insecurity other than social asymmetries — not the asymmetries of blood-lines, but those of dire poverty, born of the incapacity to transform and distribute our plentiful natural resources.
Toda nuestra América invita a la paz perdurable, pues no existen más elementos de incomodidad e inseguridad que las asimetrías sociales, no provenientes del linaje ni de la sangre, sino de la pobreza crítica, hija de la incapacidad para transformar y distribuir la silvestre abundancia de recursos.
NHRC stated that the predominantly patriarchal, social, cultural and religious set up based on the foundation that the family line runs through the male has contributed extensively to the secondary status of women in India.
8. La NHRC observó que la estructura social, cultural y religiosa, predominantemente patriarcal y basada en la premisa de que el linaje, que se transmite a través de los varones, ha contribuido en gran medida al papel secundario que ocupa la mujer en la India.
A Solomon Islander is a person born in Solomon Islands who has two grandparents who were members of a group, tribe or line indigenous to Solomon Islands (Land and Titles Act 1969, sect. 2).
Un natural de las Islas Salomón es una persona nacida en las Islas Salomón que tiene dos abuelos miembros de un grupo, tribu o linaje originario de las Islas Salomón (artículo 2 de la Ley de tierras y títulos de 1969).
A child is a treasure that ensures the continuity of the line.
Se considera al niño como una riqueza que garantiza la continuidad del linaje.
Your line will live on.
Tu linaje continuará.
It's a line?
¿Es un linaje?
The Mattis-line lives on, whilst the Borka line peters out.
El linaje Mattis vive, mientras el linaje Borka se extingue.
Hang the Stuart line?
¿Ahorcarás al linaje Stuart?
- End of a Line
- Fin de un linaje
You're the next in line.
Es tu linaje.
Grandma's line.
Al linaje de la abuela.
The Beaufort line was a bastard line.
El linaje de Beaufort era un linaje de bastardos.
The line is unbroken.
El linaje permanece.
- Kelso, champion line.
Kelso, linaje de campeón.
And his line, the line he had created out of courage, would wither and die.
Y su linaje, el linaje que creó con valentía, se marchitaría, y moriría.
They will strengthen your line.
Fortalecerán tu linaje.
Their line would continue.
Su linaje continuaría.
I am the last of the Line.
Soy el último de mi linaje.
Your line will not die out.
Tu linaje no morirá.
Was she the last of her line?
¿Fue ella la última de su linaje?
He was the last of his line.
Fue el último de su linaje.
It will end their line.
Pondrá fin a su linaje.
Gwydyr’s line is tainted.
El linaje de Gwydyr está mancillado.
The queen’s line failed.
El linaje de la reina desapareció.
noun
Hook and line set
Sedal y anzuelo
It is one of the most abundant and the most heavily fished shark in the world, often as by-catch in pelagic longlines fisheries, but also on hook-and-lines, in pelagic trawls and even bottom trawls near the coasts.
Es uno de los tiburones más abundantes y que más se capturan del mundo, muchas veces como capturas incidentales en la pesca con palangre de altura, pero también en la pesca con sedal y anzuelo, la pesca de arrastre pelágica e incluso la pesca de arrastre de fondo cerca de las costas.
While a few fishing practices are inherently destructive, such as the use of explosives and toxins, adverse impacts also occur from commonly used fishing gears, such as trawls, dredges, gillnets, pots, traps, hooks and lines.
Mientras que algunas prácticas de pesca son destructivas en sí mismas, como el uso de explosivos y toxinas, también producen impactos negativos algunos aparejos de pesca utilizados comúnmente, tales como redes de arrastre, redes de draga, redes de enmalle, nasas, trampas, anzuelos y sedales.
Industrialized tuna fishing has not been permitted and the vast majority of fishing is undertaken by locally owned pole-and-line fishing boats.
En ese país no se ha permitido la pesca industrial del atún y la mayor parte de la actividad pesquera la llevan a cabo embarcaciones de pesca con caña y sedal de propiedad local.
In addition to longlines, the species is taken with hooks and lines and with anchored gill nets.
Además del palangre, la especie se captura con sedal y anzuelo y con redes de enmalle fijas.
The programme provides canoes, fishing hooks, lines and nets through bush shops, women's groups and cooperatives.
El programa proporciona canoas, anzuelos, sedales y redes de pesca por mediación de distribuidores rurales, grupos de mujeres y cooperativas.
However, SPC reported that despite its lack of managerial functions, it has consistently advised Pacific island Governments over the past two decades against the licensing of bottom trawlers, given the economically negative results of previous private sector and Government exploratory trials and the potential for undermining sustainable artisanal hook-and-line bottom fisheries.
No obstante, la SCP informó de que, a pesar de no tener funciones de ordenación, ha aconsejado sistemáticamente a los gobiernos de las islas del Pacífico durante los dos últimos decenios que no expidan licencias para la pesca de arrastre de fondo, considerando los resultados económicos negativos de las actividades experimentales públicas y privadas llevadas a cabo con anterioridad y la posibilidad de minar la pesca artesanal sostenible con anzuelo y sedal en los fondos marinos.
It is locally common and taken by line, gear, gill nets, traps and pelagic and bottom trawls.
Es común localmente y se pesca con sedal, red de enmalle, trampas y redes de arrastre pelágico y redes de arrastre de fondo.
Hook, line, sinker.
Anzuelo, sedal, plomada.
Keep a tight line.
¡Tense el sedal!
He fishes hand line.
Pesca con sedal.
- Reel in that line.
- Recoja el sedal.
Fishing lines and hooks.
Sedal y anzuelos.
- Get that fish line.
Quítenle el sedal.
Looking for the fishing line!
¡Buscando el sedal !
Hooks and lines?
¿De anzuelos y sedales?
- Catherine, your line!
¡Catherine, el sedal!
-Pull your line in.
- Recoge el sedal.
The line went slack.
El sedal se aflojó.
The line became very taut.
El sedal se tensó mucho.
Hook, line, and sinker.
Anzuelo, sedal y plomo.
Fishhooks and fishing line.
Anzuelos y sedal para pescar.
The line cut into my hands.
El sedal me estaba cortando las manos.
Then we set out the lines.
Luego echábamos los sedales.
You strung up a goddamned fishing line?
—¿Colgaste un jodido sedal?
The fishhooks and line were useless.
Los anzuelos y el sedal resultaban inútiles.
You will keep getting tangled up in your line.
Te enredarías constantemente con el sedal.
With what? Your fishing lines and my tomato stakes?
—¿Con qué? ¿Con tus sedales y mis postes de tomates?
noun
However, use of children in a direct support function such as acting as bearers to take supplies to the front line, or activities at the front line itself, would be included within the terminology.
Sin embargo, la utilización de niños en funciones de apoyo directo, por ejemplo como portadores de suministros hasta el frente, o en actividades en el propio frente, quedaría incluida en esos términos.
The Taliban advance in the front line completely surprised me.
El avance del Taliban en el frente me sorprendió totalmente.
The person in front of the line-up is saying: "Hmm ...
La persona que está frente a ellos dice: "Hmm...
The United Nations is acting -- on all fronts, on the front line.
Las Naciones Unidas actúan, en todos los frentes, a la vanguardia.
(c) traces depicting the position of front lines;
c) Demarcaciones que indiquen la situación de los frentes;
- On the line.
- En el frente.
Between enemy lines
Entre dos frentes
Re-form the line!
¡Rehaced el frente!
Moving off the line!
¡Abandonamos el frente!
Fall in your lines!
¡Sigan al frente!
Back to the line.
Volvemos al frente.
What front lines?
¿Qué frente de batalla?
UP THE LINE TO THE NAEME
POR EL FRENTE HASTA NAEME
Forward to the line!
¡Avanzad hacia el frente!
‘We’re behind the front line.
Estamos detrás del frente.
To go die on the front lines.
—Que fueseis a morir al frente.
Being front line is bullshit.
Estar en el frente es una mierda.
Ergo, no duty on the front lines.
Por tanto, nada de ir al frente.
crease lines in his forehead.
arrugas en la frente.
The text of the draft protocol was in line with that aim.
El proyecto de protocolo examinado va en esa dirección.
Work is oriented along three lines:
Los trabajos están orientados en tres direcciones:
This is in line with the notion of the role of the State as that of "steering" society and the economy.
Esto se ajusta a la noción de que la función del Estado es de "dirección" de la sociedad y la economía.
We feel that it is necessary to continue to work along these lines.
Pensamos que hay que perseverar en esta dirección.
6. Efforts should be exerted along three specific lines:
6. Los esfuerzos deben ir en tres direcciones:
There is no indication that anything has been done along these lines.
No existe ningún indicio de que se hayan dado pasos en esa dirección.
The work begun by the ministers is continuing along these lines.
La actividad iniciada por los ministros prosigue en esa dirección.
This is a development along the right lines.
Lo felicitamos de este cambio, que va en la buena dirección.
Hold that line, Callen.
Sigue en esa dirección, Callen.
TANNOY:..on the Northern Line.
..en la dirección al norte.
Sight lines in every direction.
Visión despejada en todas direcciones.
Keep the line on 120. Even.
Mantén la dirección en 120.
Line and management production
Dirección y Jefe de producción
Right in this line right here.
Siga aquella dirección. Gracias.
- Not to that line!
- No con esa dirección!
Porte de Clignancourt line.
Dirección Puerta de Clignancourt.
He went one way in that first line and I went the other.
El fue en una dirección y yo en la otra.
But it’s better than facing line after line in the other directions.
Pero eso es mejor que afrontar una línea tras otra en las otras direcciones.
It’d be mad to continue on the line of march.
Sería una locura seguir marchando en esta dirección.
noun
134. In the period since 2007, several thousand timetables for train and bus routes have changed to provide a service which is in line with the needs of the rural population, and to improve access to workplaces, schools, public offices and healthcare centres.
129. En el período transcurrido desde 2007 se modificaron varios miles de horarios de trayectos de trenes y autobuses con el fin de prestar un servicio que se ajustara a las necesidades de la población rural y de mejorar el acceso al lugar de trabajo, la escuela, las oficinas públicas y los centros de atención de salud.
According to the Secretary-General, the change to the request for proposals solicitation method will mitigate issues associated with the invitation to bid process, such as reliance on certain types of aircraft for specific routes, dependency on certain types of aircraft owing to limited ground support infrastructure, bids from a limited number of vendors and the cost structure in solicitation documents and contracts not in line with industry best practices (ibid., para. 2).
Según el Secretario General, el paso al llamado a la presentación de propuestas como método de convocatoria mitigará los problemas relacionados con los llamados a licitación, como la dependencia de ciertos tipos de aeronaves en trayectos particulares, la dependencia de determinados tipos de aeronaves debido a la limitada infraestructura de apoyo en tierra, el escaso número de proveedores que presentan ofertas, y la estructura de costos de los pliegos de condiciones y contratos que no se ajusta a las mejores prácticas del sector (ibid., párr. 2).
During the last three months several explosive devices were placed on trains operating on the railway line between Djibouti and Addis Ababa.
En los últimos tres meses se colocaron varios artefactos explosivos en trenes que hacían el trayecto entre Djibouti y Addis Abeba.
End of the line!
¡Fin de trayecto!
Bus driver: End of the line.
Fin del trayecto.
- It's the end of the line.
- Final del trayecto.
Was it the end of the line?
¿Era el final del trayecto?
The end of the line, Joe.
– Final de trayecto, Joe.
“End of the line, boys,”
—Final del trayecto, muchachos.
“This is the end of the line, friend.”
—Este es el final del trayecto, amiguita.
            "End of the line, Mr.
—Fin del trayecto, Mr.
I’m afraid this is the end of the line.”
Temo que este es el fin del trayecto.
This was evidently the end of the line.
Al parecer, habían llegado al final de trayecto.
noun
In order to achieve such a distant end, one must have lofty goals to line the way.
Para lograr ese fin lejano, hay que tener objetivos nobles que tracen el camino.
This is in line with of the affirmation that the path to peace and reconciliation requires an end to the blockade on Cuba.
En concordancia Con lo afirmado, el camino de la paz y la reconciliación pasa por poner fin del bloqueo a Cuba.
The CTBT is only one line of pursuit.
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es sólo uno de los caminos que debemos seguir.
Somewhere along the line, we are missing something.
Hemos perdido algo por el camino.
Some important steps are certainly being taken along those lines.
Sin duda, se están dando algunos pasos importantes en el camino indicado.
It should continue along those lines.
La ONUDI debe continuar por este camino.
She strongly encouraged the State party to continue along those lines.
Alienta vivamente al Estado Parte a seguir por ese camino.
Fifteen army checkpoints had lined the road between the two places.
En el camino entre ambos lugares había 15 puestos de vigilancia del ejército.
It is in line with this reasoning that we welcome the steps taken on the road towards peace.
De acuerdo con esta orientación, acogemos con beneplácito los pasos dados en el camino hacia la paz.
Kevin: End of the line.
Fin del camino.
Excuse me. My line.
Conozco el camino.
The line was long.
El camino fue largo.
“And what lines the way?”
—¿Qué jalona el camino?
The very end of the line.
El final del camino.
This is the end of the line for me.
Este es el final del camino para mí.
crowds lined the way;
las multitudes bordeaban el camino;
This is the end of the line, Max—
Este es el final del camino, Max…
What an easier line to walk.
Qué camino tan fácil.
It was geographically the end of the line.
Geográficamente siempre ha estado al final del camino.
noun
Furthermore, such an arrangement complicates reporting lines.
Además, esta forma de organización complica la presentación de informes.
I shall enforce this line strictly and unswervingly.
Pondré en práctica este principio en forma estricta e inalterable.
In line with that statement, he outlined the expected outcome as:
De conformidad con esa declaración, el representante esbozó los resultados previstos en la forma siguiente:
This can be effected along three lines:
Esto puede hacerse de tres formas:
The TPN will be structured to yield results in line with The Strategy.
Las RPT se estructurarán de forma que produzcan resultados acordes con la Estrategia.
- Come on. Form a line.
Forma una línea.
- What line what form.
- ¡Qué línea, qué forma! .
You go get in line...
Ponte en forma...
Isn’t that his line?”
¿No es esa su forma de actuar?
That’s not my line at all.”
No es mi forma de actuar.
noun
352. In 2005, schools started a project of enhanced possibilities for 14-19 year-old learners to select the line of learning: first, a Model of Enhanced Possibilities to Select the Line of Learning for 14-19 Year Old Learners was approved by Order No. ISAK-1 of 2 January 2008 of the Minister of Education and Science; second, draft versions of integrated programmes covering such subjects as technologies, arts and physical training, with examples, were developed and adapted for 9-10 grade pupils with practical inclinations; third, methodological guidance for advising pupils on selecting the line of learning and for giving vocational guidance was developed.
352. En 2005, las escuelas iniciaron un proyecto para aumentar las posibilidades de los alumnos de 14 a 19 años de seleccionar su rama de estudio: primero, la Ordenanza Nº ISAK-1 de 2 de enero de 2008 del Ministro de Educación y Ciencia aprobó el Modelo para aumentar las posibilidades de selección de la rama de aprendizaje de los alumnos de 14 a 19 años de edad; luego, se prepararon y adaptaron a los alumnos de noveno y décimo grado con inclinaciones prácticas versiones adaptadas de programas integrados en que se incluían materias como la tecnología, el arte y la educación física; en tercer lugar, se establecieron orientaciones metodológicas para orientar a los alumnos en el momento de seleccionar la rama de aprendizaje y para ofrecer orientación profesional.
71. It was proposed to refer in the subsection to the desirability of strengthening the protection of intellectual property rights in line with international instruments governing that area of law.
71. Se propuso mencionar en la subsección la conveniencia de dar mayor protección a los derechos de propiedad intelectual con arreglo a lo dispuesto a los instrumentos internacionales que rigen esa rama del derecho.
In line with Defence policy, all personnel issued with firearms receive appropriate training in accordance with respective policy of their Service.
En consonancia con las normas del Ministerio de Defensa, todo militar a quien se proporcione un arma de fuego debe recibir el debido adiestramiento de conformidad con la política respectiva de su rama de las Fuerzas Armadas.
However, the enforcement of the system of royalty flows between music users and copyright holders is by no means automatic but implies a monitoring and administrative machinery which, in line with the international dimension of the industry, can be complex.
No obstante, la aplicación del sistema de derechos de autor entre los usuarios de la música y los titulares de este derecho no es en absoluto automática sino que implica una vigilancia y un mecanismo administrativo que pueden ser complejos, teniendo en cuenta la dimensión internacional de esta rama de producción.
In certain cases, Yemeni nationality may also be acquired by the principle of jus sanguinis through the maternal line.
c) El poder legislativo también adoptó, en algunos casos, el principio del jus sanguine en la rama materna.
The concept of vertical restraints refers to certain types of business practices that relate to the resale of products by manufacturers or suppliers and are thus embodied in agreements between operators on a line of business situated at different stages of the valueadded chain.
El concepto de restricción vertical se refiere a ciertos tipos de prácticas comerciales concernientes a la reventa de productos por fabricantes o proveedores y que, por lo tanto, se incluyen en convenios entre empresarios en una rama de actividad situada en etapas diferentes de la cadena del valor añadido.
We're in the same line of business. Well...
Estamos en la misma rama de negocios, pero...
We have no knowledge in that line, Mr. Hale.
No tenemos conocimientos en esa rama, Sr. Hale.
You're not in this line, then.
Entonces no está en esa rama.
This is more in your line, Doctor.
Va más por su rama, Doctor.
She's the last of our line.
Es la última de nuestra rama.
It fell on the power line.
La rama cayó sobre el cable eléctrico.
Montolo's line's the shortest of them all.
La rama de los Montolo es la más corta de todos.
Is your line of work profitable?
La rama en la que trabajas, ¿es productiva?
Of the Luxemburg line, I assume.
—De la rama luxemburguesa, supongo.
This was the second line of absentees.
Pertenece a la segunda rama de los ausentes.
"She was part of Apollo's bastard Atlantean line.
—Porque pertenecía a la rama bastarda de los atlantes.
I’m probably part of some illegitimate line.”
Probablemente, provengo de alguna rama ilegítima.
I am the final descendant of this offshoot of the Boone line;
Yo soy el último descendiente de esta rama de la familia Boone;
I decided to shelve this line of inquiry for a while.
Decidí dejar de lado de momento esa rama de la investigación.
She was my grandmother. Of the family line, only I remain.
—Era mi abuela. De esa rama de la familia, solo quedo yo.
noun
Along these lines, it was proposed that:
En este sentido, se formularon las siguientes propuestas:
NGOs have also taken action along these lines.
También han intervenido en este sentido algunas ONG.
A great deal had already been achieved along those lines.
Ya se ha logrado mucho en este sentido.
We call for progress along those lines.
Deseamos ver progresos en ese sentido.
I appreciate his efforts along these lines.
Aprecio sus esfuerzos en ese sentido.
Rwanda has taken steps along the same lines.
Rwanda se ha orientado en el mismo sentido.
A recommendation could therefore be made along those lines.
Cabría, por lo tanto, hacer una recomendación en este sentido.
Work along these lines has begun.
Ya se ha iniciado el trabajo en este sentido.
Other regions are already acting along these lines.
Otras regiones ya están actuando en este sentido.
Further progress along those lines is therefore recommended.
Por lo tanto, recomendamos que se siga avanzando en ese sentido.
It's along those lines.
Es en ese sentido.
Everything was all lined up together.
Todo cobró sentido.
This lines up, Sam.
Esto empieza a tener sentido, Charlie.
In what line?
¿En qué sentido?
Everything falls right into line.
Todo tiene sentido.
My lines felt wrong
Mis frases no tienen sentido,
Right down the line.
En todos los sentidos.
It was along those lines, yeah.
En ese sentido, sí
- My story does line up.
- Mi historia tiene sentido.
There's nothing between the lines!
¡No tiene doble sentido!
There are many possibilities along these lines.
Hay muchas posibilidades en este sentido.
His lines mean nothing;
Lo que dice no tiene ningún sentido;
Hilda has plans along that line.
Hilda tiene planes en este sentido.
A long line of words that made no sense.
Una larga sarta de palabras que no tenían sentido.
noun
5. Somalia's security structures continued to function in line with the road map.
Las estructuras de seguridad de Somalia siguieron funcionando de acuerdo con la hoja de ruta.
There are no principled objections to the CCW route, but we are concerned about time lines.
No se oponen en principio objeciones a la ruta seguida por dicha Convención, pero lo que nos preocupa es la cuestión del tiempo.
- The Arabelle, of the African Line.
L' Arabelle, de la ruta africana.
You know his line of march?
- ¿Conoces su ruta?
This stage line's been operating for 35 years.
Esta ruta lleva 35 años abierta.
- San Francisco is the end of the line.
- La ruta termina en San Francisco.
That road's a bus line.
Por esa ruta circula un autobús.
No, it's holding a lateral line.
No, lleva una ruta lateral.
That's our line.
Estabas en nuestra ruta.
Tall spiky trees lined the road.
Los árboles que flanqueaban la ruta eran altos y puntiagudos.
I don't think this line of retreat was in their original plan."
No creo que esta ruta de retirada estuviera en su plan original.
“I’ll have Bart to help keep ’em in line.”
—Tendré que pedir a Bart que me ayude a mantenerlos en ruta.
I want a center-line check, over.
Quiero que comprueben si sigo por el centro de la ruta.
Takes account of both the distance separating the poor from the poverty line and the inequality among the poor
Tiene en cuenta tanto la distancia que separa a los pobres del umbral de pobreza como la desigualdad entre los pobres
The distance between transmitters is determined by the need for line-of-sight transmission.
La distancia entre los transmisores dependerá de la necesidad de transmisión óptica.
This will also reduce reporting lines and enhance mission coherence.
De ese modo también se reducirán las distancias jerárquicas y aumentará la coherencia de la Misión.
- We have this cold line.
- Mantenemos la distancia.
-It is a blow to the 50 yard line.
-50 Yardas de distancias
My line in the sand.
Marcar las distancias.
No, I'm just drawing the line.
No, acabo de poner distancia.
Distances... tree lines... our claymores...
Las distancias, los árboles, nuestras Claymore...
Line for the shot.
- A distancia de tiro.
Couple miles. Line of sight.
Unos 3 km. La distancia visible.
Long distance lines.
Una llamada de larga distancia.
Better to draw the line right away.
Mejor marcar distancias desde el principio.
“Probably just lining up for effect.”
—Puede ser que sólo estén ajustando distancias.
“Straight line distance is approximately one kilometre.” “Got a map?”
—Aproximadamente a un kilómetro de distancia. —¿Tiene un mapa?
noun
37. The additional requirements under this budget line item were attributable to the purchase of airfield lighting equipment for Kismayo airport, for which no provision was made in the budget.
37. Las necesidades adicionales en esta partida se debieron a la compra de equipo de iluminación para las pistas de aterrizaje del aeropuerto de Kismayo, que no se había previsto en el presupuesto.
In its effort to trace certain lines of supply, the Group also intended to visit some weapons-producing countries, but was unable to do so because of time constraints.
Para seguir la pista de posibles fuentes de abastecimiento, el Grupo tenía la intención de visitar algunos países productores de armas, pero no pudo hacerlo por limitaciones de tiempo.
Moreover, these roads are not being built in line with transportation needs, but are like superhighways, larger than airport runways.
Además, esas carreteras no se construyen para atender a necesidades de transporte, sino que se asemejan a autopistas, más amplias que las pistas de aterrizaje de los aeropuertos.
6. In its effort to trace certain potential lines of supply, the Group also visited a number of weapons-producing countries.
El Grupo también visitó ciertos países productores de armas, siguiendo la pista de posibles fuentes de abastecimiento.
Uses the line.
Usa la pista más.
They're lines.
Ellos son pistas.
Check the 800 Tip line.
Revisa las pistas.
I got a line on him.
Tengo una pista.
-Anything on the tip lines?
- Alguna pista por telefono?
Any line on Wade?
¿Alguna pista de Wade?
“What sort of a line?”
–¿Qué clase de pista?
Or maybe they can give us a line on somebody who can give us a line.
O tal vez pueden darnos una pista de alguien que puede darnos una pista.
It may give us a line.
—Eso puede darnos una pista.
We’ve got a line on him working in a bar.
Tenemos una pista de que trabaja en un bar.
Maybe they already have a line on our shooters.
Quizá ya tengan una pista sobre nuestros asesinos.
I've got to investigate all lines.
Debo investigar todas las pistas.
‘No. It’s to look for a line that I’m going in.
—No. Justamente voy en busca de una pista.
(f) Use of an assault tank throughout the field, following the pattern in which the mines were laid, so that the tracks produce an overlap effect in line with the pattern;
f) Recorrido del terreno con un carro de asalto que siga el esquema de colocación de las minas, para trazar una huella que se superponga a dicho esquema;
- Additional bus lines are operated between the Negev junction and Be'er-Sheva to Mitzpe Ramon by four all-stops bus lines with a total frequency of 129 daily rounds.
Se han puesto en funcionamiento otras cuatro líneas de autobús que hacen todas las paradas entre la salida al Negev y Be'er Sheva y Mitzpe Ramon, con una frecuencia total de 129 recorridos diarios.
He took your line.
Tomó tu recorrido
End of the line, son.
Fin del recorrido, hijo.
End of the line, pal.
Fin del recorrido, amigo.
9th Avenue line.
Recorrido de la 9na Avenida.
Here was another station on the line.
Esa era otra estación del recorrido.
levies of irregular troops lined the way;
tropas irregulares vigilaban todo el recorrido;
I’m said to be one of the best cooks on the line.”
Dicen que soy una de las mejores cocineras del recorrido.
More than fifteen thousand spectators lined the route.
El recorrido estuvo flanqueado por más de 15.000 espectadores.
I was… Then the bus stopped at the end of the line.
Estaba… estaba… entonces el autobús se detuvo al llegar al final del recorrido.
It seemed to me that railway lines like this needed a little variation.
Tuve la impresión de que ese recorrido ferroviario estaba necesitado de algunas variaciones.
The end of the line, nothing left but to let himself sink.
Final del recorrido, ya sólo queda abandonarse al naufragio.
noun
A number of projects were being implemented in line with that approach.
Se están poniendo en marcha varios proyectos en consonancia con ese enfoque.
59. Policies and measures will be pursued in line with the following targets:
Se pondrán en marcha políticas y medidas acordes con los siguientes objetivos:
Brazil had launched an initiative along those lines.
El Brasil puso en marcha una iniciativa en consonancia con ello.
Getting the cloaking device on-line?
¿Ponerlo en marcha?
Warp engines are back on line.
Los generadores están en marcha.
We're going back on-line tomorrow.
Mañana ya estaremos en marcha.
Let’s line up this channel.”
Entonces, pongamos en marcha el canal.
To make sure the line is running.
Para asegurarse de que la máquina sigue en marcha.
And the Line started up again.
Y la cadena se puso de nuevo en marcha.
He went on-line almost immediately.
Se ponía en marcha casi de inmediato.
noun
The following step in the development process was the base line study which enquired considerable resources.
El siguiente paso del proceso consistía en realizar un estudio de referencia, lo que exigiría considerables recursos.
The next step should be to bring financing into line with policy planning on desertification.
El próximo paso sería armonizar la financiación con la planificación de las políticas sobre desertificación.
If that proposal was not acceptable to the Commission, the next option would be along the lines of the ICC proposal.
Si esa propuesta no recibiera la aprobación de la Comisión, el siguiente paso seguiría las pautas de la propuesta de la CCI.
50. A step further along this line of research is the concept of "zero industrial emissions".
50. Un paso más allá en ese campo de investigación es el concepto de "emisión industrial cero".
Thus, treaties and international custom in the field of transboundary harm had not developed in line with reality.
Así pues, los tratados y la práctica internacional en materia de daños transfronterizos no han evolucionado al paso de la realidad.
Staff must be encouraged and confident to raise their concerns with their line management as a preferred first course of action.
Debe alentarse y dar confianza al personal para que plantee sus inquietudes a sus supervisores directos como primer paso.
Sometimes I get out of line.
A veces me paso.
I'll put him on the line.
Ya se lo paso.
It's a fine line,
Estamos a un paso,
Out of line.
¡Paso adelante! ¡¡Sí señor!
Tagmout is on the line.
- Le paso a Tagmout.
-Come on! -Get off our line!
¡Vamos, abran paso!
One step out of line...
Un paso en falso...
I have the Adviser on the line....
Le paso al consejero…
Look at that, not a step out of line.
—Mira eso, ni un paso fuera de tiempo.
noun
The decrease reflects past expenditure patterns under this budget line.
La disminución refleja pautas de gastos anteriores en esta partida presupuestaria.
74. The Council may wish to provide guidance along the following lines:
El Consejo tal vez desee proporcionar orientación con las pautas siguientes:
2. The official line in this matter is, of course, that of the IMF.
2. Seguramente, la pauta en la materia la da el FMI.
8. The integration process has proceeded along the lines indicated by the General Assembly.
El proceso de integración ha seguido las pautas marcadas por la Asamblea General.
Along these lines, INSTRAW will:
Con arreglo a estas pautas, el INSTRAW:
The chairpersons may propose possible lines of action in this regard.
Los presidentes podrán proponer pautas al respecto.
In 1993, this contribution amounted to 16.6 per cent, completely in line with the pattern of the 1990s.
En 1993 esta contribución fue de 16,6%, lo que se corresponde completamente con la pauta del decenio.
Measures along these lines that can usually be found in all of the Länder include:
En todos los Länder se suelen ejecutar medidas según esas pautas como las que se citan a continuación:
We need to make the lines clearer.
Necesitamos hacer las pautas más claras.
At first, I thought it was just a line they were using.
Al principio, creí que solo era una pauta que estaban usando.
We have a bottom line.
Tenemos pautas de trabajo.
It's along the same... lines, but she wears a diaper, and she can't take it off herself.
Siempre es la misma pauta, pero lleva pañal y no puede quitárselo ella misma.
But we might have a line job at the end of the year or something.
Pero quizás tengamos una pauta ofensiva al final del año o algo.
We'd like you to give a speech along the lines of what you said in the paper.
Necesita dar un discurso siguiendo la pauta de lo que dijo en el diario.
A little out of your line, isn't it?
Se sale usted un poco de sus pautas ¿no?
"lines of influence, dominance and suasion."
"pautas de influencia, dominación y persuasión"
We drew the line, huh?
Marcamos la pauta.
He will buck party lines again if we can give him a reason to.
Volverá a ir contra las pautas del partido si podemos darle una razón.
'Oh, so that's the line of questioning,' said Stinnes.
Ésa es la pauta de interrogatorio —recordó Stinnes.
The final agreement shaped up along the lines that Bobby had figured.
El acuerdo final se estructuró según las pautas que Bobby previera.
There was no way he would trust the line the Empire fed him, particularly not when it came from his uncle.
No había manera de que él confiara en las pautas que el Imperio le había suministrado, en especial cuando procedían de su tío.
they rebel along traditional lines, shock us in customary ways, and teach us what we know already.
se rebelan siguiendo las pautas tradicionales, nos asombran de una manera acostumbrada y nos enseñan lo que ya sabemos.
noun
#A line will also appear...#
Una arruga vendrá...
You'll get frown lines.
Te saldrán arrugas.
You have lines there.
Tienes arrugas aquí.
You know, not a line.
Ni una arruga.
A few more lines.
Unas arrugas más.
See these lines.
Mira estas arrugas.
You're getting lines.
Te están saliendo arrugas.
Why? Am I getting lines?
- ¿Me salen arrugas?
Have you seen these lines?
¿Viste estas arrugas?
Lake for the lines.
Para las arrugas.
It had deep lines in it, not the lines of age but of punishing experience.
Estaba surcado por profundas arrugas: no las arrugas de la edad, sino las de una traumática experiencia.
"You've more lines there.
– Tienes aquí más arrugas.
His face was lined.
Tenía arrugas en el rostro.
The lines betrayed her.
Las arrugas la traicionaban.
There is not a line on Javier’s face.
Javier no tiene ni una arruga—.
her face is drawn and lined.
tiene arrugas de expresión.
Ira had those lines.
Ira tenía esas arrugas.
The worry lines vanished.
Las arrugas de preocupación habían desaparecido.
noun
You're out of line. That's for Sick Bay to decide.
De ningún modo.
McGill has to line his pockets somehow.
McGill tiene que llenarse los bolsillos de algún modo.
The bottom line is there's no way to be certain from these readings.
No existe modo de saberlo.
We're honest in our own line.
Somos honestos a nuestro modo.
I mean, even as a base line. Even forensically.
Bueno, aunque fuera como base, de un modo forense.
Effective -- lines, lures and a spear. Spear. Definitely will change the way
Definitivamente cambiará su modo de vida.
So the bottom line is self-serving.
—De modo que le mueve el egoísmo.
Absolutely, categorically, inexcusably out of line.
—De un modo absoluto e inexcusable.
It is indeed a depressing line of thought for a bachelor.
Y eso es un modo de pensar muy deprimente para un soltero.
Hand bombs are their way into the line.
Las bombas de mano eran su modo de entrar en las trincheras.
'We're obviously thinking along the same lines.
—Es evidente que pensamos de un modo muy parecido.
And not all of them had descendants, so the lines are few.
Y no todos ellos tuvieron descendientes, de modo que quedan muy pocos.
So I developed various lines of abuse.
De modo que desarrollé diversas tácticas de insulto.
noun
Could someone start a line, please?
¿Puede alguien empezar una hilada, por favor?
Then a cry began to ripple through the tercio, a harsh, defiant shout repeated from line to line, rising in a clamor that drowned out the sound rolling off the drumheads:
Entonces corrió una voz por el tercio; una voz desafiante y recia, repetida de hilada en hilada, creciendo en un clamor que terminó por ahogar el sonido de los parches:
I stumbled to my feet; the soldiers were falling back into line, moving aside the fallen Dutch.
Me incorporé tambaleante, mientras los soldados rehacían las hiladas, empujando afuera los cadáveres holandeses.
He laid a brick at the opposite corner then stretched a line between the tops of the two bricks to keep the course straight.
Colocó otro ladrillo en el ángulo opuesto y luego extendió un cordel entre las partes superiores de los dos para que la hilada le quedara recta.
(Percentage of total roads) Rail lines
(porcentaje del total de carreteras)
Most residences line the roadways.
La mayoría de las viviendas se encuentra al borde de las carreteras.
- Well, we're out of the main line.
Bueno, no estamos cerca de la carretera principal.
On the roads, it was a white-line nightmare
Las carreteras desiertas eran una pesadilla.
Still have to run the trunk line.
Aun tenemos que cortar la carretera
Open up a line to the hospital.
Dejad libre una carretera hasta el hospital.
-Sixty miles across the state line.
-Sesenta millas por carretera.
See that dirt road down the line?
¿Ves allí esa carretera de tierra?
Unless there was a roadblock at the state line. Or before.
A menos que hubiera un control de carretera en la estatal. O antes.
We were lining roads, you understand.
Estábamos señalizando las carreteras, usted entiende.
Thick trees lined both sides of the road.
La carretera estaba bordeada por árboles majestuosos—.
verb
So where are you gonna draw the line with Hitler?
Así que, ¿dónde va a rayar la cancha a Hitler?
noun
It was late afternoon at Corrino Castle and the low light accented the quiet comfort of this lounge -- a room lined with actual books reproduced in plastino, with shelves revealing a horde of player spools, data blocks, shigawire reels, mnemonic amplifiers.
Era la última hora del atardecer en Castel Corrino, y la débil luz acentuaba el tranquilo confort de aquella antesala, una estancia repleta de libros actuales reproducidos en plástico, con estantes que mostraban montañas de bobinas reproductoras, bloques de datos, cintas de hila shiga, amplificadores mnemónicos.
IN THE BATTLE FOR SOULS THAT SURGES THROUGH THE TENEMENT LINED ALLEYS AND THE BACK STREET,
En la batalla por las almas que surgen en los oscuros callejones
She peppered a drunk guy in the valet line He was really old.
Le tiro pimienta a un borracho en un callejon. Era un tipo viejo.
All of Dale's calls went to the same trunk line, dead end by design.
Las llamadas de Dale son un callejón sin salida.
Parties on line... seal off the alley at the other end.
Agentes en escucha-- bloqueen el callejón por el otro extremo.
- This alley is the line.
- Este callejón es la frontera.
The alley was narrow and lined with stables.
El callejón era estrecho y bordeado de establos.
That’s the bottom line, you bastard!
¡Estás en un callejón sin salida, hijo de puta!
The alley led to another street similarly lined with buildings.
El callejón los condujo a otra calle idéntica a la anterior.
Bosch went to the rear fence line that separated the yard from the alley.
Bosch se acercó al vallado trasero que separaba el patio del callejón.
noun
Well, every cloud has got a silver lining.
Bueno, toda nube tiene algo de poesía.
Like a silver lining?
¿Como una poesía?
Seema, I'll tell you an imported line.
Seema, te diré una poesía importante.
but I don't recall he was ever much of a hand in the poetry line.
Pero no recuerdo que tuviera habilidad para la poesía.
Poetry again, a crazy line flashing through my mind.
La poesía de nuevo acudió a mi mente con una frase:
Then it had merged with another private passion I had, which was for lines of poetry.
Más tarde se fundió con otra pasión privada, que era la poesía.
His volumes of self-published poetry lined the mantel.
Los libros de poesía que su padre se había publicado a sí mismo estaban en la repisa de la chimenea.
noun
In order to shorten the length of time involved, the peasants, when possible, travel by foot for one or two days to the closest government office, which generally has a telephone line.
Para acortar esos plazos, cuando es posible, los campesinos andan a pie un día o dos hasta la sede de la administración más cercana que, por lo general, tiene una conexión telefónica.
My men are out of line with our girls.
Son nuestros chicos los que andan locos con nuestras gendarmitas.
I reckon your friends are up to no good - like nabbing some priceless treasure out at the airfield - or something tasty along those lines.
Seguro que tus amigos no andan metidos en nada bueno, más bien afanar algún tesoro sin precio del aeropuerto o alguna otra cosa por el estilo.
The girl was still speaking, with an intense, almost religious fervour, and as he listened Peter faced the growing certainty that the girl was a fanatic, treading the thin line which divided sanity from madness.
La muchacha seguía hablando con un fervor intenso, casi religioso y, al escucharla, Peter se vio ante la certeza de que ésta era una fanática, uno de esos seres que andan por la angosta senda que separa la cordura de la insanía.
In that instant when my heart spun like a cat on a high power line and I thought I would die, I knew some far-off chord of exultation and woe: He exists, or It exists, or They are out there.
En aquel instante en que mi corazón volteaba como un gato que hubiera tocado un cable de alta tensión, sentí un lejano acorde de exaltación y predestinación: Él existe, o Ello existe, o Ellos andan sueltos.
Nor did she forget to line the seams of the cloth with beads of various colors and she decorated the edges with fringes and tassels.
Tampoco se olvidó de guarnecer los dobladillos con perlas de varios colores y de decorar los bordes con flecos y borlas.
verb
Along those lines, the Investigations Division, based in Kigali, will undergo a reduction with respect to posts, from 106 to 60 posts.
En este contexto, se reducirá el personal de la División de Investigaciones, con sede en Kigali, que pasará de 106 a 60 puestos.
But this general falling into line apparently led some countries to overlook, or to choose to ignore, certain disturbing facts.
Sin embargo, esta aceptación general condujo aparentemente a algunos países a pasar por alto u olvidar algunos hechos inquietantes.
Some of the costs may have to be moved to other budget lines.
Tal vez sea preciso pasar algunos de los gastos a otros rubros.
In line with the restructuring of Administrative Services Division, the Finance Unit will become the Finance Section.
Paralelamente a la reestructuración de la División de Servicios Administrativos, la Dependencia de Finanzas pasará a ser la Sección de Finanzas.
Along the same lines, there are also plans to shift to a 12-year system of general education.
En ese contexto se prevé pasar al sistema de enseñanza general de 12 grados.
Can I cut in line again?
¿Puedo pasar primero?
He's walking the rope line.
Pasará la valla.
What'll happen down the line?
¿Qué pasará a la larga?
I'm not going down that fucking line.
No pasaré por ahí.
He'll fall into line.
Pasará por el aro.
they make me toe the line.
me hacen pasar por el embudo.
not uncommon in my line of work.
suele pasar en mi trabajo.
what a line to be remembered by.
Vaya una frase para pasar al recuerdo.
Nothing will happen as long as everybody stays in line.
No va a pasar nada mientras todos se porten bien.
verb
Don't frown, it'll give you lines.
No frunzas el ceño, que te arrugarás.
verb
In Marseilles we boarded another ship, owned by the same line, and soon we were steaming across the Mediterranean.
En Marsella nos embarcamos en otro buque de la misma compañía naviera, con el que no tardamos en surcar las aguas del Mediterráneo.
       They moved at a walking pace now in a narrow street, lined with clubs;
Ahora avanzaban muy despacio por una callejuela estrecha, flanqueada de clubs;
Open shops filled with odd goods and bales lined the small street.
La callejuela estaba flanqueada de tiendas abiertas, llenas de artículos extraños.
The little street lined with charming houses interspersed with small shops was familiar.
La callejuela de casas encantadoras y pequeños negocios le resultaba familiar.
The last light starting to dissolve the stone-lined side streets as though stripping them of their stoniness.
La última claridad empieza a disolver las empedradas callejuelas como desnudándolas de su pétrea condición.
It began as a narrow but busy alleyway where stalls dedicated to selling leather goods were lined up.
Empezaba como una callejuela angosta pero concurrida donde se amontonaban las tiendas dedicadas a la venta de cuero.
noun
The alleys are lined with lime trees.
Las callejas están marcadas por árboles de lima.
    Her friend was pacing beneath the still-unlit oil lamps that lined this narrow, dusty passage.
Su amiga paseaba bajo las lámparas de aceite que aún no se habían encendido en aquella calleja estrecha y polvorienta.
Burned-out streetlamps, grilled storefronts, brick-lined alleywalls slashed with letters dripping blackness.
Farolas apagadas, tiendas enrejadas, callejas con los muros de ladrillo acuchillados con letras que rezuman negror.
It was a long, narrow piece of land fronting on the busy, brightly lit boulevard but surrounded on its farthest end by dim streets lined with small homes.
Se trataba de una parcela alargada y estrecha que daba al trasegado e iluminadísimo paseo, pero que limitaba por el extremo más periférico con callejas medio a oscuras y flanqueadas de casas pequeñas.
My trusty Camaro strained in low up steep, narrow streets lined with dwellings that ranged from “Tobacco Road” sharecropper shacks to proudly tended stucco four-flats with rock gardens.
Mi fiel Camaro sufría al subir por las empinadas y estrechas callejas, recorriendo calles donde había desde chabolas a orgullosas casas de cuatro pisos con jardines de piedra.
Two- and three-story houses, hundreds of years old, lined the narrow street, their opposing balconies so close that the occupants might almost have been able to shake hands across them.
Casas centenarias de dos y tres pisos flanqueaban la calleja, y sus balcones estaban tan próximos que los inquilinos casi podrían haberse estrechado la mano.
The stone buildings lining the narrow street had a shabby appearance that belied their brightly tiled roofs, cracked paint on doors and window frames where there was any paint, dirty windows with broken panes.
Los edificios de piedra que flanqueaban la calleja tenían un aspecto destartalado que disimulaban los coloridos tejados, con pintura resquebrajada en las puertas, los postigos de ventana sin pintar y ventanas sucias con cristales rotos.
noun
Such races are not won by limping across the finish line, or even by being satisfied with moderate progress.
Esas carreras no se ganan entrando a traspiés en la meta o ni siquiera quedándose satisfechos con progresos moderados.
One of the eight policy lines of the action plan is designed to attract larger numbers of girls to STEM courses and professions.
La atracción de más muchachas a las carreras y profesiones de STEM es uno de los ocho temas políticos en que se basa el Plan de Acción.
Bringing the Judiciary Act into line with the Judicial Service Act
Armonización de la Ley del Organismo Judicial con la Ley de la Carrera Judicial
2106. The new Department of Human Resources and Employment was established with two lines of business: Income Support and Employment and Career Services.
2106. El nuevo Departamento de Recursos Humanos y Empleo tiene dos esferas de actividad: la garantía de los ingresos y los servicios de empleo y carrera.
You must finish line!
Tenemos que terminar la carrera.
His career's on the line.
Su carrera está en peligro.
It's my career on the line.
Mi carrera está en riesgo.
You're off the line, kate.
Tu carrera ha terminado, Kate.
Your career's on the line. "
Tu carrera depende de ello".
His whole career was on the line.
Fue amenazada su carrera.
My career is on the line.
Mi carrera está en peligro.
Put his career on the line.
Puso su carrera en juego.
Careers are on the line.
Hay carreras están en juego.
My career is on the line here.
Mi carrera está en juego.
His whole career is on the line.
Toda su carrera estaba en peligro.
It’s not your career on the line.
No eres tú quien pone su carrera en peligro.
The Aztec line broke and ran.
Las fuerzas aztecas se dispersaron a la carrera.
But here you’re putting your career on the line…”
Pero tú te estás jugando tu carrera profesional…
Too many careers and reputations on the line.
Hay demasiadas carreras y reputaciones en juego.
She put her career on the line for me once before.
Ya arriesgó una vez su carrera por mí.
“There’s a lot more on the line than our careers, Michael.”
—Hay mucho más en juego que nuestras carreras, Michael.
The end of the line, baby. All out.
Llegamos al final de la carrera, nene. Todo ha terminado.
noun
In line with this orientation, we will also adapt the method of operating the health service.
En armonía con esta orientación, adaptaremos también el método de funcionamiento del servicio sanitario.
Another line of action of the Policy refers to non-reversible contraceptive methods.
Otro de los ejes de la política son los métodos anticonceptivos no reversibles.
Lines used to define the 2,500-metre isobath (map), showing line identifier, navigation, shot points, etc.
Ubicación de todos los datos usados como base para los análisis de velocidad (mapas), con indicación del método usado (refracción, sismómetro en el fondo marino, sonoboya, perforación, reflexión de ángulo amplio u otro método)
Methodology used to determine the official national poverty line
Método utilizado para determinar el umbral de pobreza nacional oficial
- Look, every UC has their line.
- Mira, cada trabajo de incógnito tiene sus métodos.
I want that line of approach employed as well as yours.
Quiero usar ese método además del suyo.
Have you tried using your usual lines?
¿Has probado tus métodos clásicos?
Professor Manfred has a unique line in argument.
Tiene un método muy convincente.
Where is the picket line for this?
¿Cual es vuestro método de protesta?
Is this line of questioning part of your new hands-off approach?
Es esta la manera de cuestionar de tu nuevo metodo de no intervención?
You can see, sir, that wouldn't be in line with my methods.
Como puede ver, eso no va con mis métodos.
You know, the old line firms are just slaves to the way they've always done things, so afraid to break the rules.
Las viejas firmas son esclavas de sus métodos. Temen romper las reglas.
I should have thought amateur assistance was more in her line;
Yo hubiera creído que una aficionada cuadraría mejor con sus métodos;
It had provided a whole new line of investigation of cold cases.
Se trataba de un método novedoso para investigar los casos abiertos.
— We’re shooting a film … we were method acting … learning our lines.
«Estamos rodando una película… Somos actores de método…, nos estábamos aprendiendo los diálogos.»
One of his ideas was to bring assembly line methods to its production.
Una de sus ideas fue incorporar métodos de cadena de montaje a la redacción de la revista.
Ruiz said. “It's an old line of research that got sidetracked somehow.
—También a mí — dijo Ruiz—Sánchez —. Es un método de investigación que prácticamente ha quedado relegado.
Is this the line you use on everyone, or only innocent students like me?
¿Es éste el método que usas con todas las mujeres o sólo para conquistar a inocentes estudiantes como yo?
He is working along similar lines as this ‘Hickie’-the causes of animal behavior.
Emplea métodos parecidos a los de este tal Hickie para estudiar las causas de la conducta animal.
(i) Purpose, authority and organizational reporting lines; and
i) El propósito, las facultades y subordinación jerárquica; y
It is evident that the acts of terror are not in line with the purposes and principles of the United Nations.
Es evidente que los actos de terrorismo no son compatibles con los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
Our overall contribution to this Council was in line with the aims of the Working Group.
Nuestra contribución general al Consejo se ajustó a los propósitos del Grupo de Trabajo.
Estonia intends to amend the Penal Code to bring it in line with the Convention.
Estonia tiene el propósito de enmendar el Código Penal para armonizarlo con la Convención.
(a) Subparagraph (a) is modified to bring it into line with paragraph 1 of this proposal.
a. Se modifica el literal a) con el propósito de ajustarlo o lo señalado en el párrafo 1 de esta propuesta.
Line 3 to the end of the paragraph should read
respuesta a propósito de la intervención de la representante de la
You deliberately impeded my line of questioning.
Interrumpiste mi interrogatorio a propósito.
What's our bottom line?
¿Cuál es nuestro propósito?
By the way, there's only one pick-up line.
A propósito, existe sólo una frase de levante.
- Bottom-line me here.
- ¿Cual es su propósito?
And along those lines, um-
Y a propósito de eso--
Transporting women across state lines for immoral purposes.
Transportar mujeres de estado a estado con propósitos inmorales.
Speaking of which, what exact line is your firm into?
Pero, a propósito, ¿a qué se dedica su empresa?
Your country followed the same line of research for similar purposes.
Tu país siguió la misma investigación con idénticos propósitos.
Incidentally I'll kill you if there's a receiving line at this thing.
A propósito, te mataré si haces alguna alusión a esto.
“Has she been doing much talking along these lines the past week?”
—¿Ha estado hablando mucho acerca de estos propósitos la semana pasada?
noun
All courses will be available on-line.
5. Habrá acceso a todos los cursos por medios electrónicos.
Poverty line as a % of average consumption
Umbral de pobreza como % del consumo medio
There is, however, a silver lining in the dark clouds.
No obstante, hay un rayo de luz en medio de la oscuridad.
It's a quarter mile to the line.
Falta medio kilómetro.
Panty lines. Hello.
Panti Medias,Hey
That's the 50-yard line.
Está justo en medio.
You're in the line!
¡Sara! ¡Tírate! ¡Estás en medio!
Oh, they talk a good line about the environment!
¡Tanto defender el medio ambiente!
Stay outta my line of fire, Harry.
—Quítate de en medio, Harry.
They are organized along industrial, professional and occupational lines.
Los sindicatos están organizados por sector industrial, profesión y ocupación.
To freedom of labour and free choice of one's line of work or occupation.
- a la libertad de trabajo y la libre elección del tipo de ocupación o profesión.
The standard employment contract regulates the work of persons in these categories in line with the nature of the work and the tasks undertaken.
El contrato de trabajo estándar regula el trabajo de las personas en estas categorías, de acuerdo con la naturaleza de la profesión y las tareas de apoyo.
The figures for trade unions have increased from 6,132 provincial entitles (based on profession and line of work) in 2012 to 6,160 in 2013.
Las cifras correspondientes a los sindicatos de trabajadores han pasado de 6.132 entidades provinciales (por profesiones y sectores laborales) en 2012 a 6.160 en 2013.
Nursing, like other professions, continues to change with the addition of new knowledge and technology, and in line with the needs of consumers, in other words, patients.
40. La enfermería, como otras profesiones, sigue transformándose con la incorporación de nuevos conocimientos y tecnologías y de conformidad con las necesidades de los consumidores, es decir, de los pacientes.
It's tolerated in his line of work.
En su profesión es tolerado.
I'm in the wrong line of work.
Me he equivocado de profesión.
What's your line of work?
¿Cuál es tu profesión?
- Same line of work?
- ¿Misma profesión? No.
Helps in my line of work.
Es muy útil en mi profesión.
My line is...
- Mi profesión es...
- You're in a wrong line of work.
- Elejió la profesión equivocada.
In our line of work, women...
En nuestra profesión, las mujeres...
He's in your line of work.
Él es de tu profesión.
“No such thing in this line of work.”
—Eso no existe en esta profesión.
Is that your line?
—¿Trabaja usted en esa profesión?
Not in the line of your job at all.
No tiene nada que ver con su profesión.
There's nothing worse in our line."
No hay nada peor en nuestra profesión.
‘You could find another line of work.’
—Podría encontrar otra profesión.
I retired from that line of work, though.
Pero ya no me dedico a esa profesión, estoy jubilado.
That’s what we call it in my line of work.”
Así le llamamos en mi profesión.
No room for cunctation in any line of work.
—No hay sitio para la moratoria en ninguna profesión.
I was thinking of people in our own line.
Pero pensaba en gente de nuestra misma profesión.
verb
In line with that commitment, New Zealand is seeking a seat on the Security Council for the 2015-2016 term.
De acuerdo con ese compromiso, Nueva Zelandia aspira a ocupar un puesto en el Consejo de Seguridad durante el período de 2015 a 2016.
It was decided, in line with this plan, to improve the human rights education of public officials as they are engaging in the occupations closely connected with human rights.
En consonancia con el Plan, se decidió mejorar la instrucción en materia de derechos humanos de los funcionarios públicos que se disponían a ocupar puestos que tuvieran relación estrecha con esos derechos.
In this context, and more so than ever, the role of the United Nations collective security system, now back on the front line of international relations, seems decisive.
En este contexto, parece más decisivo que nunca el papel del sistema colectivo de seguridad de las Naciones Unidas que ha vuelto a ocupar la vanguardia de las relaciones internacionales.
In order to have sustainable economic development, science had to have its proper place in culture, and economic strategies should be formulated along the lines of technology-based development.
Para que el desarrollo económico fuera sostenible era preciso que la ciencia ocupara el lugar que le correspondía y formular las estrategias económicas con arreglo a un desarrollo basado en la tecnología.
In line with this vision, Mexico has submitted its candidacy for a non-permanent seat on the Security Council for the 2009-2010 period.
Consecuente con esta visión, México ha presentado su candidatura para ocupar un asiento no permanente en el Consejo de Seguridad para el período 2009-2010.
The commission shall also take up aspects related to navigation in the sectors where the boundary line intersects the rivers, in particular the Napo river, which shall be the subject of a specific agreement.
La comisión se ocupará también de los aspectos vinculados a la navegación en los sectores de los cortes de los ríos y del río Napo, que será materia de un acuerdo específico.
Carry that line back and secure the other equipment.
Recoge el material. Yo me ocuparé del teléfono.
- The satellite'll line them up.
- El satélite se ocupará.
I needed my line to be free.
No quería ocupar mi teléfono.
I'm gonna take care of your central line.
Me ocuparé de la sonda central.
::I'm center line,:: Sagan said.
:::Yo ocuparé el centro ―dijo Sagan―.
You have somebody lined up for that?” “Not yet.”
¿Tienes a alguien que se vaya a ocupar de ellas? —Aún no.
He got bigger but still not big enough for the front line.
Aumentó de tamaño pero no lo suficiente para ocupar un puesto en la delantera.
verb
A significant number of people remain trapped between the $2-a-day and $1.25-a-day poverty lines.
Un número considerable de personas permanecen atrapadas en niveles de pobreza que les obligan a vivir con entre 1,25 y 2 dólares al día.
All members of the Board of Directors must currently live or have lived below the poverty line and reflect Canada's regional diversity.
Los miembros de la Junta Directiva deben vivir o haber vivido por debajo del umbral de pobreza y ser representativos de la diversidad regional del Canadá.
Some 63.5 per cent of the working population in sub-Saharan Africa is at risk of falling below the extreme poverty line in 2011.
En el África subsahariana, alrededor del 63,5% de los trabajadores corren el riesgo de vivir por debajo del umbral de pobreza extrema en 2011.
Thus, the absolute poverty line for Cyprus in 1991 was £C 1,451 per year.
Por lo tanto, el mínimo absoluto necesario para vivir en Chipre en 1991 era de 1.451 libras chipriotas por año.
The growing global economic crisis could only worsen that situation as more families fell below the poverty line.
La crisis económica mundial creciente sólo puede empeorar esa situación, a medida que más familias pasen a vivir por debajo del nivel de pobreza.
MacGYVER: In my line of work, no one expects to live forever.
En mi trabajo, nadie espera vivir para siempre.
The bottom line is I want to be around for a long time.
La conclusión es que quiero vivir largo tiempo.
A pee, a line, and let's enjoy life!
Un pis, un toquecito y a vivir.
This was really living on the top line.
Esto era realmente vivir a fondo.
"I'm also older." "Not that much" "Then it's a price we pay for lining with pressures.
– También estoy más viejo. – No tanto. – Es el precio que se paga por vivir bajo presiones.
It was a ridiculous line of thought, but even so, Colt suddenly wanted to live.
Era una idea ridícula, pero aun así, de pronto Colt quiso vivir.
To carry out regular developmental and remedial activities in line with individual plans
Siguiendo el plan individual, ofrecimiento de ocupaciones periódicas de desarrollo y corrección psicológica del niño;
Try to aim for a field more in line with your pursuits.
Procure orientarse hacia un ejercicio más de acuerdo con sus ocupaciones.
In my line of work, you can't always do what you want.
En mi ocupación, no siempre puedes hacer lo que deseas.
Honestly, his line of work...
Sinceramente, su ocupación...
"Find another line of work."
"Busca otra ocupación".
- Well, in my line of work, it helps to be, uh...
Bueno, en mi ocupación ayuda ser, uh...
What exactlyis your line of work, Mr. Laws?
¿Cuál es exactamente su ocupación, Sr. Laws?
What's your line?
¿Y cuál es su ocupación?
That's may line of work, sonny.
Ésta es mi ocupación, amiguito.
You won't get much fan mail in your line of work.
No te llega mucho correo de fans en tu ocupación.
“In her line, Miss Fuller?”
—¿Con una ocupación como la suya, señorita Fuller?
Business and invention—that’s my line.
Los negocios y los inventos: ésas son mis ocupaciones.
You, I mean--you in your line of business?
Tú, quiero decir…, dada tu ocupación.
But after all that's my line of work.
Pero, después de todo, aquello estaba dentro de mi ocupación habitual.
I suppose in your line of endeavor that is a talent. Where is Eva?
Supongo que en tu ocupación es un talento. ¿Dónde está Eva?
‘These are dangerous times for a man in Kurt’s line of work.
—Éstos son tiempos peligrosos para un hombre de la ocupación de Kurt.
“I’ll bet you’re a grub-line cowpuncher out of a job.”
Yo diría que eres un vaquero que ha perdido su ocupación. —Has acertado, pequeña.
Those lines of work fostered specific wisdom, wisdom that distinguished them from average men.
Tales ocupaciones fomentaban un conocimiento específico, un conocimiento que los diferenciaba del hombre común y corriente.
Those were full-time jobs, 7:00 A.M. to 3:00 P.M., or hours along those lines.
Esa clase de ocupaciones solían ser a jornada completa, de siete de la mañana a tres de la tarde o algo por el estilo.
noun
There are several strong reasons supporting this line of action.
Varias razones de peso apoyan ese curso de acción.
The line Ministry then prepares a Cabinet Memo giving reasons for the ratification.
52. Cada ministerio prepara entonces un memorando para el Gabinete en que expone las razones en favor de la ratificación.
In India, therefore, minorities were defined principally along religious lines.
Por lo tanto, en la India las minorías se definen principalmente por razones religiosas.
A furnace has a lining that needs to be replaced every five years for technical reasons.
Un horno tiene un revestimiento que hay que sustituir cada cinco años por razones técnicas.
Line 1: after discrimination insert remedies
dice que las medidas contra la discriminación por razón de edad se refieren únicamente al empleo.
It's about my bottom line.
Es sobre mi razón fundamental.
Get Bozz in line.
Haz que Bozz entre en razón.
You know, the bottom line is you're right.
En resumen, tienes razón.
Get your generals in line.
Si conocen la razón. Si tú aceptas.
- She's coming into line now!
-¡Está entrando en razón ahora!
“It’s a good line, Pierre.
—Tiene razón, Pierre.
But at the bottom line, he’s right, Cassidy.
Pero, en el fondo, Petrie tiene razón, Cassidy.
The bottom line is they are afraid that they will lose their job.
La razón de fondo es que temen perder el empleo.
‘I was thinking along the same lines,’ said Allan.
—Tienes toda la razón —lo apoyó Allan—.
Does this line of conversation have some point?
¿Este tema de conversación tiene alguna razón de ser?
"Bottom line, John, the president is right." "Don't tell me that.
—Estamos abajo, John. El Presidente tiene razón. —No me digas eso.
The number of specialisms increases gradually in line with the needs and capacity of each region.
La cantidad de especialidades aumenta progresivamente según las necesidades y las posibilidades de cada región.
(f) Proprietary medicine laboratories shall bring the materials used by them in making preparations which contain the above substances into line with the provisions on narcotic substances within 30 days.
f) En el plazo de treinta días, los laboratorios de especialidades farmacéuticas procederán a adecuar el material de acondicionamiento de sus preparados que contengan las mencionadas sustancias a lo dispuesto sobre sustancias estupefacientes.
Elaboration of draft policy texts in line with international anti-corruption conventions (speciality: public procurement).
Redacción de proyectos normativos en correspondencia con convenciones internacionales anticorrupción (especialidad: contrataciones públicas).
Not my line.
No es mi especialidad.
What line are you in?
- ¿Que especialidad tienes?
So, it is your line...
Entonces, ¿cuál su especialidad?
What's your line, anyway?
¿Cuál es tu especialidad?
No, that's not my line.
Esa no es mi especialidad.
- Uh - Oh, not in my line.
- No son mi especialidad.
What's your line? I'm a comedian.
- ¿Cuál es su especialidad?
I've, uh, only one line.
Sólo tengo una especialidad.
That's it? That's your line?
- ¿Ésa es su especialidad?
And it is particularly in his line.
Y ésta es su especialidad.
In his line, he's a genius.
—En su especialidad es un genio.
“Not my line, I’m afraid.
—No es mi especialidad, me temo.
That’s not my line, he’d said.
No es mi especialidad, había dicho él.
That's a bit outside my firm's line.
Eso está fuera de la especialidad de mi Compañía.
Not exactly my line of work, is it?
No es exactamente mi especialidad, ¿verdad?
Murder was never in your line.
El asesinato no fue nunca tu especialidad.
The clothes line creaked vaguely at the side of the house.
La cuerda de tender la ropa gemía vagamente a un lado de la casa.
She had created a little changing room by hanging bedsheets to a laundry line. “Try it on,” she said, holding back the sheet.
Había improvisado un probador colgando sábanas a una cuerda de tender la ropa—, pruébesela —añadió, y levantó una sábana.
Once she had to duck to avoid garrotting herself on a laundry line which had been stretched right across the stairwell.
En una ocasión, tuvo que agachar la cabeza para no estrangularse con una cuerda de tender la ropa atada de lado a lado de la escalera de caracol.
noun
I've crossed state lines.
He cruzado estados.
What's the bottom line?
¿Cuál es su estado general?
noun
- In work. Alongside Yamanote Line.
- En el trabajo, calle Yamanote...
noun
Language along the following lines was proposed:
Se sugirió al respecto un texto redactado en términos como los siguientes:
We are prepared to cooperate with Amnesty International along these lines.
Estamos dispuestos a cooperar con Amnistía Internacional a ese respecto.
Hatch, give me a sun line.
Dame una estimación respecto al sol.
So, what's your line on this?
Bien, ¿Y qué sabe al respecto?
We're running a time line on everything involving Katie.
Queremos una secuencia cronológica en lo que respecta a Katie.
- Oh, that kind of line.
- Era respecto a eso.
Have you any particular ideas in this line?
¿Ha pensado algo al respecto?
He recalled nothing along those lines.
No recordaba nada al respecto.
noun
There's no line.
No hay manera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test