Translation for "likenesses" to spanish
Translation examples
Like unaccompanied minors, though to a lesser extent, they had problems obtaining schooling.
A semejanza de los menores no acompañados, aunque en menor medida, encontraban dificultades al ser escolarizados.
Algerian women, like other women, were victims of every type of violence suffered in silence.
La mujer argelina, a semejanza de otras mujeres, es víctima de todo tipo de violencia en silencio.
A wall for defence purposes divided the territory in two like a gigantic scar.
A semejanza de una gran herida, un muro con fines defensivos divide el territorio en dos.
The Mission's mandate, like that of the similar Mission to Estonia, had by no means been completed.
Por supuesto, su mandato, a semejanza del de la misión similar a Estonia, sin embargo, no se ha cumplido.
Each and every human person has been created in the image and likeness of the One who is the origin of all that is.
Cada persona ha sido creada a imagen y semejanza de Aquél que es el origen de todo lo que existe.
Like other public and private institutions, it must evolve and modernize.
Las Naciones Unidas, a semejanza de otras instituciones públicas y privadas, deben evolucionar y modernizarse.
Like Colombia, Iraq is a one of the most dangerous countries for trade unions.
A semejanza de lo que sucede en Colombia, Iraq es uno de los países más peligrosos para los sindicalistas.
They may also inherit land from their parents or other relatives, just like men.
También pueden heredar tierras de sus padres u otros parientes, a semejanza de los hombres.
Like any fundamental right, the freedom of the arts is not unlimited.
A semejanza de lo que sucede con todo derecho fundamental, la libertad del arte tampoco es ilimitada.
Like the promotion of human rights, the struggle against discrimination was a long-term endeavour.
A semejanza de la promoción de los derechos humanos, la lucha contra la discriminación es una tarea de larga duración.
- great in your likeness...
-Grandes en tu semejanza...
Terrific likeness, isn't it?
¿Una semejanza fabulosa, ¿verdad?
Perfect likeness, eh?
. Perfecta semejanza, ¿eh?
An admirable likeness...
Una semejanza admirable.
I see the very likeness.
Veo la semejanza.
There's certainly a likeness.
Existe una cierta semejanza.
The likeness is impressive.
La semejanza es impresionante.
A fair likeness.
Una semejanza justa.
That's quite a likeness.
Tiene bastante semejanza.
Yeah, we share a likeness.
Sí, compartimos semejanzas.
But there was one deadly likeness.
Pero la semejanza es fatal.
—A fatal likeness, then.
—Una semejanza fatal, pues.
“It was too much like that.”
—Pues la semejanza era extremada.
There was a difference as well as a likeness;
Si había una semejanza, había también una diferencia.
There was no mistaking Omensetter's likeness;
La semejanza con Omensetter era inconfundible;
Like our ancestors, we are texted.
A semejanza de nuestros antepasados, estamos textificados.
Weird, the likeness.
Resultaba extraña, aquella semejanza.
What an excellent likeness of Mary, Hilliard.
Tiene una notable semejanza con Mary, Hilliard.
But I paint the likeness with a very broad brush.
Pero yo pinto esa semejanza con un pincel muy ancho.
I was painfully aware of my likeness to a scarecrow.
Yo comprendía dolorosamente mi semejanza con un espantajo.
noun
We have never seen anything like this before.
Nunca habíamos visto nada parecido.
A great deal of effort has been made to provide the children with a home-like environment.
Se ha hecho muchísimo por ofrecer a los niños un entorno parecido a un hogar.
That UNDAF-like approach should be encouraged.
Debe alentarse la adopción de enfoques parecidos al del MANUD.
Because at the time of our founding, I had no rights -- people who looked like me.
Pues cuando se fundó nuestro país, yo no tenía derechos; las personas parecidas a mí no los tenían.
In the entire history of the United Nations, there has never been a situation like this one.
En toda la historia de las Naciones Unidas no se había dado una situación parecida.
It is likely that the Organization will be called upon in the future to undertake similar verification operations.
Es probable que en el futuro la Organización emprenda operaciones de verificación parecidas.
The examination is very much like the examinations in place in Canada and the United States.
El examen es muy parecido a los del Canadá y de los Estados Unidos.
In effect, something like this already happens.
En la práctica ocurren situaciones parecidas.
Such provisions, however, do not identify the criteria by which similarity or likeness is to be established.
Sin embargo en esas disposiciones no se especifican los criterios para determinar la similitud o parecido.
Conversely like repels, like!
A la inversa, parecidos se repelen, ¡parecidos!
Anything like that.
Ni nada parecido.
A good likeness.
Un buen parecido.
- Sorry I like...
- Siento haber parecido...
Like, totally insignificant.
Parecida, totalmente insignificante.
SOMETHING LIKE THAT.
- Sí. Algo parecido.
You're like me.
Somos muy parecidos.
Hmm, good likeness.
Mmm. Buen parecido.
It is very like the others; very like indeed.
Es muy parecida a las otras, realmente muy parecida.
“And I’m allowed?” “Very like, very like.”
"¿Y estoy permitido?" "Muy parecido, muy parecido".
It is something like fear and something like disgust.
Es algo parecido al miedo y algo parecido al disgusto.
Your young will be more like us and ours more like you.
Sus hijos serán más parecidos a nosotros y los nuestros más parecidos a ustedes.
Something like hope – even something like love.
Algo parecido a la esperanza…, parecido al amor, incluso.
Nothing like that.
Nada parecido a eso.
noun
(g) copy of the relevant pages of passport, driver's licence, voter's card, national identity card or such other identification document bearing a photographic likeness of the person as is reasonably capable of establishing the identity of the person;
g) Copia de las páginas oportunas del pasaporte, el permiso de conducción, la cédula de votante, el carné de identidad nacional o cualquier otro título de identificación en que figure un retrato fotográfico de la persona que permita verificar, de manera razonable, su identidad;
The President (interpretation from French): I would like to tell the President of the International Court of Justice and all the members of the Assembly that I will do everything in my power to respond, in carrying out my duties, to the lofty and demanding portrait which he has presented of me.
El Presidente (interpretación del francés): Deseo manifestar al Presidente de la Corte Internacional de Justicia y a todos los miembros de la Asamblea que haré todo lo posible para poder estar, en el ejercicio de mis funciones, a la altura del retrato tan elogioso que de mí ha hecho.
Consent is not required if written material of a personal character, likenesses, photographs, video and audio recordings are made or used for official purposes in accordance with the law.
No se requiere consentimiento si los escritos de carácter personal, retratos, fotografías o grabaciones de vídeo o audio se hacen o usan con fines oficiales de conformidad con la ley.
Written material of a personal character, likenesses, photographs and video and audio recordings relating to a natural person or the person's expressions of a personal character can be made or used only with the permission of the person concerned.
Los escritos de carácter personal, retratos, fotografías o grabaciones de vídeo o audio relativos a una persona física o a las expresiones de carácter personal de la persona pueden hacerse o usarse solo con el permiso de la persona interesada.
Likenesses, photographs and video and audio recordings can also be made or used without the consent of the person concerned if they are used in a reasonable manner for scientific and artistic purposes and for print, film, radio and television news.
Los retratos, fotografías y grabaciones de vídeo o audio también se pueden hacer o usar sin el consentimiento de la persona interesada si se usan de manera razonable para fines científicos o artísticos o para las noticias de la prensa, el cine, la radio o la televisión.
In conclusion, I would like to recall the words of former Secretary-General Kofi Annan, who visited the United Nations only yesterday for the unveiling of his portrait in this very building.
Para concluir, quisiera recordar las palabras del ex Secretario General, Sr. Kofi Annan, quien ayer visitó las Naciones Unidas en ocasión de la ceremonia para develar su retrato, que tuvo lugar en este mismo edificio.
He's just like me!
Es mi retrato.
He looks just like me.
Exactamente mi retrato.
Like my picture? No.
- ¿Te agrada mi retrato?
A perfect likeness.
Un retrato perfecto.
Want a portrait like this one?
¿Quiere un retrato?
Like hair portraits.
Como retratos de pelo.
Would you like a portrait?
¿Desea un retrato?
It's a good likeness.
Es un buen retrato.
Not like his pictures.
—No era como los retratos.
Do you like the pictures?
¿Te gustan los retratos?
No one takes my likeness.
A mí no me retrata nadie.
The first one should be a likeness.
—El primero sería un retrato.
‘Have you a likeness of him?’
—¿Tienes algún retrato de él?
It’s just like the portraits.
Es igual que los retratos.
They had not seen his likeness;
No habían visto su retrato.
noun
(a) Efficient observatory-like access to space;
a) Brindar acceso al espacio en forma eficiente como en un observatorio;
The Kingdom functioned much like a confederation.
El Reino funciona en forma muy semejante a una confederación.
What should a draft text be like?
¿Qué forma debería adoptar el proyecto de texto?
This notwithstanding, the budget deficit is likely to increase considerably.
Pese a ello, es poco probable que el déficit presupuestario aumente de forma considerable.
The age pyramid is shaped like an umbrella.
La pirámide de edades adopta la forma de parasol.
If there were incidents like these, they were isolated.
Si ocurrieron incidentes como los descritos, fue de forma aislada.
Just like this
De esta forma
You're like...
Observa la forma.
-The confidential like.
- De forma confidencial.
They're like this...
Tienen esta forma.
Not like this, Mingie. Not like this!
No de esta forma, Coñín, no de esta forma.
- Just like that?
- ¿De esa forma?
The beastly thing was shaped like a…What the hell was it shaped like?
Aquella animalada tenía la forma de una… ¿De qué demonios tenía forma?
It was shaped like an eye.
Tenía forma de ojo.
Let’s put it like that.’
Pongámoslo de esa forma.
Like being an alcoholic.
Es una forma de alcoholismo.
It was shaped like a cone.
Su forma era cónica.
It was shaped like Alaska.
Tenía la forma de Alaska.
It was shaped like a rabbit.
Tenía la forma de un conejo.
“But not like this,” I say.
—Pero no de esta forma —le digo—.
noun
I would like to make two things clear.
Deseo aclarar dos aspectos.
He asked what such a database should look like.
Pregunta qué aspecto tendrá esa base de datos.
That work is likely to involve:
Probablemente esa labor abarcará los siguientes aspectos:
At this stage I would like to focus on one point.
En este momento quiero centrarme en un aspecto.
Question: What does Ibrahim look like?
Pregunta: ¿Qué aspecto tiene Ibrahim?
What would such a peace look like?
¿Qué aspecto revestiría esa paz?
I should like to clarify certain points in this regard.
Quiero aclarar algunos aspectos de este asunto.
I should like to focus on four points.
Quisiera centrarme en cuatro aspectos.
What's she like?
¿Qué aspecto tiene?
- Looking like that?
¿Con ese aspecto?
Look like this.
Ten este aspecto.
‘I don’t look like a swing, I don’t look like a hero.
—No tengo aspecto de estraperlista; no tengo aspecto de héroe.
I did not look like a man, I did not look like a woman.
No tenía aspecto de hombre, no tenía aspecto de mujer.
They told him about the crab-like civilisation, and the octopus-like civilisation and the lizard-like civilisation.
Le contaron sobre la civilización con aspecto de cangrejos, y sobre la civilización con aspecto de pulpos, y sobre la civilización con aspecto de lagartijas.
What will they look like?
   —¿Qué aspecto tendrán?
“They don’t look like that.”
No tienen ese aspecto.
What will it look like?
—¿Qué aspecto tendrá?
noun
Women are more likely than men to marry when still in the younger age band (Table 16.2).
Es más probable que las mujeres se casen cuando todavía son muy jóvenes (cuadro 16.2).
The actual amount is likely to be lower than presented in table 2.
Es probable que el monto real sea inferior al que se indica en el cuadro 2.
Boys are more likely to fail and to repeat a class, as shown in the following table:
Los niños tienen más probabilidades de fracasar y repetir curso, como se muestra en el cuadro siguiente:
Table 1: Key for Likely Groupings for PCB-containing equipment and other articles
Cuadro 1: Clave para la posible agrupación de equipo y los artículos que contienen PCB
Men were more likely treated for serious illnesses. (Table 12-2)
En general, los hombres recibieron tratamiento por enfermedades graves (Cuadro 12-2).
Table 1: Key for Likely Groupings
Cuadro 1: Clave para los posibles grupos
You smell like a stable.
Oléis a cuadra.
They're like abstract paintings.
Parecen cuadros abstractos.
Like comedic bits.
Cómo cuadros cómicos.
Do you like that?
¿Te cuadra eso?
Do you like my pictures?
¡Vea mis cuadros!
It looks like a painting.
Parece un cuadro.
- Like a picture.
- Como un cuadro.
She was like a picture.
Parecía un cuadro.
This is…like a picture.
Es como… como un cuadro.
It was like a tableau.
Era como un cuadro.
So it would look like the painting.
Para que fuera como el cuadro.
“I like that picture.”
—Me gusta ese cuadro.
She likes paintings.
A ella le gustan los cuadros».
Like in Renaissance paintings.
Como en los cuadros del Renacimiento.
“It is a picture, like a painting.”
– Es una pintura, como un cuadro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test