Translation for "like-for-like" to spanish
Translation examples
Until I got on track, and had everything like for like,
Hasta que llegué a la pista, y tenía todo igual por igual,
A third flash, like--like--like a jagged crack in ice. Incredible!
Un tercer destello, igual que… igual que… igual que una grieta en el hielo irregular. ¡Increíble!
Just like...just like my mom did." I hated to admit it, but it was true.
Exactamente igual que… igual que mi madre —odiaba admitirlo, pero era cierto.
Now they were complete, each became the other, as their bodies collided with a primal violence, like to like, metal to magnet, half to half and the whole restored. So they met.
Ahora estaban completos, el uno se convirtió en el otro y sus cuerpos chocaron con una violencia primitiva, de igual a igual, de mitad a mitad, como el metal con el imán, formando un conjunto completo.
He moved his shoulders in a shrug or a shiver, she couldn’t tell which. ‘Love between fems or between men certainly seems less grotesque; the relation of like to like.’ Again the crooked smile: ‘Or so we are taught.’
—Ciertamente el amor entre fémulas o entre hombres parece menos grotesco, por tratarse de una relación de igual a igual —dijo encogiéndose de hombros, como temblando y con una sonrisa torcida—, o al menos así nos enseñan.
Japhy, kneeling there studying his star map, leaning forward slightly to peek up through the overhanging gnarled old rock country trees, with his goatee and all, looked, with that mighty grawfaced rock behind him, like, exactly like the vision I had of the old Zen Masters of China out in the wilderness.
Japhy, arrodillado sobre el mapa, estudiaba el firmamento, inclinado un poco hacia adelante para mirar a través de las ramas de los árboles, que enmarcaban nuestras piedras, con su perilla y todo, y con aquella poderosa roca grisácea detrás de él, igual, exactamente igual que la visión que yo había tenido de los viejos maestros zen de China en la inmensidad.
Others blamed other migrants, and began to move, in the manner of cards dealt from a shuffled deck during the course of a game, reassembling themselves in suits and runs of their own kind, like with like, or rather superficially like with superficially like, all the hearts together, all the clubs together, all the Sudanese, all the Hondurans.
otros culpaban a los propios migrantes y empezaron a mudarse, a guisa de naipes recién repartidos de un mazo en una partida, reagrupándose en escaleras y grupos del mismo palo, iguales con iguales o, mejor dicho, superficialmente iguales con superficialmente iguales, todos los corazones juntos, todos los tréboles juntos, todos los sudaneses, todos los hondureños.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test