Translation for "lights" to spanish
Translation examples
noun
International Year of Light and Light-based Technologies, 2015
Año Internacional de la Luz y las Tecnologías Basadas en la Luz, 2015
To that end, it is required that the light-control equipment be capable of blocking the light.
A esos efectos, es necesario que el equipo de control de luz sea capaz de bloquear la luz.
The Constitutional Court examined such claims initially in the light of the Constitution, then in the light of the European Convention, and only after that, in the light of the Covenant.
El Tribunal Constitucional examina inicialmente esas reclamaciones a la luz de la Constitución, luego a la luz del Convenio Europeo y, sólo tras éste, a la luz del Pacto.
It was night, and there was no lighting.
Era de noche y no había luces.
Bright light
Luz fuerte
Let that light be the light of peace.
Que esa luz sea la luz de la paz.
The ultraviolet light then causes the phosphor to fluoresce, producing visible light.
Esa luz ultravioleta causa la fluorescencia del fósforo y se produce una luz visible.
City of Light
Ciudad de la luz
Zoey, the light, the light, the light!
¡Zoey, la luz, la luz, la luz!
Now, green light, green light, green light, green light.
Ahora, la luz verde, luz verde, luz verde, luz verde.
Red light ... green light.
Luz roja... luz verde.
Green light, red light!
Luz verde, luz roja!
There's a light, light
Hay una luz, luz
Bright lights, white lights
Luces brillantes, luces blancas
Light, light, light. Clinical light and white.
Luz, luz, luz, luz clínica y blancura.
Let there be light, be light, be light;
Hágase la luz, la luz, la luz;
Lights, lights, turn on the lights.”
—¡Luces, encended las luces, las luces!
Once again light, light, light.
Otra vez la luz, mucha luz, una luz cegadora.
Light, bands of light.
Luces, franjas de luz.
It was the light, of course it was the light.
Era la luz, por supuesto que era la luz.
Tactile pedestrian push-buttons on traffic-light poles;
Pulsadores táctiles para peatones en los semáforos;
We no longer have the so-called traffic light on the podium.
Ya no tenemos el llamado semáforo en el estrado.
They have gardens. They even have traffic lights, for 100 people!" (Ibid.)
Tienen jardines. ¡Tienen hasta semáforos, para 100 personas!" (Ibíd.)
Traffic is chaotic: drivers do not respect lanes, speed limits or traffic lights.
El tráfico es caótico: no se respetan los carriles ni las velocidades máximas ni los semáforos.
- Installation of traffic lights in these areas.
- Colocación de semáforos en idénticas áreas.
They are in the streets to hawk small items at traffic lights, such as chewing gum or small toys.
En los semáforos tratan de vender goma de mascar o pequeños juguetes.
(j) "Traffic lights" plan of the Ministry of the Family.
j) Plan semáforo Ministerio de la Familia.
Traffic light systems and cement
Sistema de semáforos de tráfico y cemento
(j) MIFAMILIA Traffic light project.
- Plan Semáforo Ministerio de la Familia.
The lights are expected to improve this situation.28
Se espera que con los semáforos mejore la situación28.
Excuse me, Jesus birthday! Green light. Red light.
Nacimiento de Jesús... semáforo verde... semáforo rojo...
- To the light.
- Hasta el semáforo.
RUN THAT LIGHT!
Pasate el semaforo!
No stop lights.
No hay semáforos.
See the lights?
¿Ves el semáforo?
the traffic lights.
En los semáforos.
And there would be no more red lights.
Y ya no habría más semáforos.
The lights changed;
El semáforo cambió;
They stopped for a light.
Se detuvieron ante un semáforo.
“No traffic lights.”
—Sólo que sin semáforos.
The light is green.
El semáforo está en verde.
The lights are red!
—¡El semáforo está en rojo!
No need to translate the lights, lights say the same thing in all languages.
No hay necesidad de traducir los semáforos, los semáforos dicen lo mismo en todos los idiomas.
I stopped for a light.
Me detuve en un semáforo.
We stopped at a light.
Nos detuvimos en el semáforo.
noun
Electric lighting is safer by far than open flame kerosene lamps or candles.
La iluminación eléctrica implica muchos menos riesgos que las velas o lámparas de queroseno de llama abierta.
Then, and only then, will the flame of human rights light up the long march of the Haitian people.
Entonces, y sólo entonces, podremos ver la llama de los derechos humanos iluminar la larga marcha del pueblo haitiano.
If not extinguished, the flames of the war imposed on us will one day engulf those who were instrumental in lighting them.
Si no se las extingue, las llamas de la guerra que se nos ha impuesto devorarán un día a quienes sirvieron para encenderlas.
We are not there yet, but the light is getting brighter.
Todavía no hemos alcanzado nuestro objetivo, pero la llama es cada vez más brillante.
In order to invest in the future of Afghanistan and in human development, we cannot let their light be shut out.
Para invertir en el futuro del Afganistán y en el desarrollo humano, no podemos permitir que se apague su llama.
May the ‘Flame of Peace’ illuminate our entire continent and bring light to the hearts and minds of all peoples.”
Que la ‘llama de la paz’ alumbre todo nuestro continente e ilumine los espíritus y los corazones de todos los hombres.”
I also thank the Secretary-General for his leadership and his dedication to right what is wrong and to light the lamps of hope.
También doy las gracias al Secretario General por su liderazgo y por consagrarse a poner remedio a los males y a prender la llama de la esperanza.
I pledge today that when the Olympic flame of our ancestors rises over the Athenian sky, it will light up more than a shiny stadium.
Prometo hoy que cuando la llama olímpica de nuestros ancestros se eleve sobre el cielo ateniense iluminará más que un estadio brillante.
- Lighting hair on fire...
- Luminoso pelo en llamas.
Light the flame.
Enciende la llama
GIVE US SOME LIGHT.
Me llamo Willheim Kunt.
Keep the light burning.
Mantenga la llama encendida.
- Let's light this candle.
- Encendamos esta llama.
Put out the light, and then put out the light.
Apaga la llama y después apaga su llama.
It's your pilot light.
Es tu llama piloto.
Light a flame, Emma!”
¡Prende una llama, Emma!
Called the Northern Lights.
Se llama Northern Lights.
noun
“If I thought that, I’d cut out his liver and lights and eat them for breakfast.”
—Si yo creyera eso, le cortaría el hígado y los bofes y me los comería para desayunar.
How does she protect her poultry against the fox, but by giving ’em the lungs or lights of a fox to eat?
¿Cómo protege a sus gallinas contra el zorro si no es haciéndoles comer los pulmones o bofes de este animal?
Now, Pa has no religion, but let someone say anything about the 'Papists' and he'll have that man's lights and livers.
Ahora bien, mi padre no cree en religión alguna pero basta que alguien diga algo contra los «papistas», y no para hasta sacarle hígado y bofes.
Eh, it’s a pity but what Solomon lived in our village, and could give us a tune when we liked; eh, Mr. Macey? I’d keep him in liver and lights for nothing—that I would.” “Aye, aye,”
¡Ah!, es muy sensible que Salomón no viva en nuestro pueblo, y que no pueda tocar alguna pieza cuando lo deseamos, ¿no es cierto, señor Macey? Le daría hígado y bofes de ternera gratis, palabra de honor. —Sí, sí —dijo el señor Macey, en el colmo de la satisfacción—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test