Translation examples
Lighting equipment
Equipo de iluminación
Light maintenance
Conservación de iluminación
Lighting fixtures
Accesorios de iluminación
Lighting alternatives
Opciones de iluminación
Sanitation and lighting
Saneamiento e iluminación
Light towers
torres de iluminación
Gen OTANI Lighting:
OTANI Gen Iluminación:
Lighting Takeshi Nakasu
Iluminación: Takeshi Nakasu
LIGHTING NAKAJIKA TOSHIMITSU
ILUMINACIÓN NAKAJIKA TOSHIMITSU
kim YoungHo Lighting:
KIM YoungHo Iluminación:
How's the lighting?
¿Y la iluminación?
Lighting Tsuruzo Nishikawa
Iluminacion Tsuruzo Nishikawa
Lighting: CHOSHlRO ISHI
Iluminación CHOSHIRO ISHII
- What good lighting.
-Qué buena iluminación.
Lighting Shoji Kameyama
Iluminación Shoji Kameyama
Park Hongyeol Lighting...
Park Hongyeol Iluminación...
Why aren’t there lights?
¿Por qué no hay iluminación?
The lights are dimmed.
La iluminación baja un poco.
The lighting is fine.
—La iluminación es buena.
The light is dimmed.
La iluminación ha sido atenuada.
The lighting is perfect.
La iluminación es perfecta.
The lighting was complicated.
La iluminación era muy complicada.
The lighting was somber.
La iluminación era tétrica.
It is not indirect lighting;
No era iluminación indirecta;
Heating and lighting
Calefacción y alumbrado
e. Heating and lighting
e. Calefacción y alumbrado
the purchase of electric lighting
la compra de postes de alumbrado
Efficient lighting
Alumbrado eficiente
The lighting pane, sir.
El alumbrado, señor.
Nice and light now.
Que bien y alumbrado ahora.
When the street lights flicker
Cuando el alumbrado público se enciende
Douse those street lights.
¡Apaguen el alumbrado público!
They inaugurate the electric lighting!
Estrenan el alumbrado eléctrico.
Emergency lighting activated.
Alumbrado de emergencia activado.
Go to emergency lighting now.
Pasad al alumbrado de emergencia.
No street lighting.
No hay alumbrado público.
The street lighting was back on.
El alumbrado público estaba nuevamente encendido.
The room was not light.
La habitación no estaba alumbrada.
Lighting is by candle.
El yate es alumbrado con velas.
Make that comparatively lighted.
O relativamente alumbrada, en comparación.
The Christmas lights came on.
Se encendió el alumbrado de Navidad.
It was a badly lighted neighbourhood;
El barrio estaba mal alumbrado;
Tapers light the hall.
El vestíbulo está alumbrado con cirios.
The lights of town began to blink on.
El alumbrado de la ciudad empezaba a encenderse.
it was but dimly lighted, and the walkway was deserted.
estaba poco alumbrada y no había nadie caminando por la pasarela.
It's the final tree-lighting ceremony.
—Es la última ceremonia del alumbrado del árbol
adjective
Not surprisingly, the furthest light of a great line of streetlights, the furthest light is at the point where all these triangles converge.
No es de extrañar que la luz más alejada, de una gran línea de alumbrado público, la luz más alejada está en el punto en el que todos los triángulos convergen.
The light was switched on around the clock, which prevented her from sleeping.
La luz estaba continuamente encendida, lo que le impedía dormir.
I have already seen the yellow light on the podium, and now it is turning red.
He visto ya la luz amarilla encendida en el podio, y ahora la veo roja.
A lighted match.
Un fósforo encendido.
Mood lighting... on.
Luz tenue... encendida.
UV lights on.
Luces UV encendidas.
- Did it light?
- ¿Se ha encendido?
- Light's on now.
- Ya están encendidas.
Running lights on.
Correr luces encendidas.
The lights are on.
Hay luces encendidas.
“And with the lights on.”
—Y con la luz encendida.
Yeah. There was a dome light, and it came on.
–Sí, había y se ha encendido.
A light was still on.
Había una luz encendida.
There were no lights on.
No había luces encendidas.
The cabin light was on.
La luz estaba encendida.
There’s a light on.
Hay una lámpara encendida.
adjective
Fluorescent lamps have reduced light output in cold temperatures.
Las lámparas fluorescentes tienen una potencia luminosa reducida a bajas temperaturas.
- It's so light.
- Está tan luminoso.
It's light, beautiful.
Es luminosa, hermosa.
- Target lights, Alex.
- Blancos luminosos, Alex.
Clean and light.
Limpio y luminoso.
They're Remain Lights.
Son Restos Luminosos.
Elegant and light.
Elegante y luminoso.
So light and airy.
Luminoso y aireado.
A fairyland of light....
La magia luminosa...
Some are light.
Otras son luminosas.
Specify light source.
Especifique fuente luminosa.
The room was light.
La habitación era luminosa.
It was large and well-lighted.
Era amplia y luminosa.
The space was inundated with light;
El aire era luminoso;
It was so fresh and light.
Era fresca y luminosa.
Neither light nor dark.
Ni luminoso ni oscuro.
“What are those spokes of light?”
—¿Qué son esos radios luminosos?
It was in lights once.
Una vez estuvo en letras luminosas.
handsome lighting effects.
Bellos efectos luminosos.
Tactile pedestrian push-buttons on traffic-light poles;
Pulsadores táctiles para peatones en los semáforos;
We no longer have the so-called traffic light on the podium.
Ya no tenemos el llamado semáforo en el estrado.
They have gardens. They even have traffic lights, for 100 people!" (Ibid.)
Tienen jardines. ¡Tienen hasta semáforos, para 100 personas!" (Ibíd.)
The lights are expected to improve this situation.28
Se espera que con los semáforos mejore la situación28.
- To the light.
- Hasta el semáforo.
RUN THAT LIGHT!
Pasate el semaforo!
No stop lights.
No hay semáforos.
See the lights?
¿Ves el semáforo?
the traffic lights.
En los semáforos.
And there would be no more red lights.
Y ya no habría más semáforos.
The lights changed;
El semáforo cambió;
“No traffic lights.”
—Sólo que sin semáforos.
The lights are red!
—¡El semáforo está en rojo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test