Translation for "light intensity" to spanish
Translation examples
Another disadvantage is that the light intensity cannot be adjusted - it is either on or off.
Otra desventaja es que la intensidad de la luz no se puede ajustar, está encendida o apagada.
If there is surface discharge, vertical light-intensity profiles will show the effect of discharged particles on light attenuation and spectral bands over time, depth and distance from the mining ship.
Si hay descargas de partículas en la superficie, los perfiles verticales de la intensidad de la luz mostrarán los efectos de estas en la atenuación de la luz y las bandas espectrales a lo largo del tiempo y en función de la profundidad y la distancia del buque minero.
Other advantages of LED backlight include: the ability to adjust light intensity, a higher contrast ratio, and the elimination of "image ghosting" that occurred in some LCD televisions.
Otras ventajas de la retroiluminación por LED son: posibilidad de ajustar la intensidad de la luz, una mayor relación de contraste y la eliminación de la "doble imagen" que ocurría en algunos televisores con LCD.
Vertical light-intensity profiles will show the effect of discharged particles on light attenuation and spectral bands (photosynthetically active radiation - 400-700 nm, and blue light - 475 nm) over time, depth and distance from the mining ship.
Los perfiles verticales de intensidad de la luz mostrarán los efectos de la descarga de partículas en la atenuación de la luz y las bandas espectrales (radiación activa en la fotosíntesis: 400 a 700 nm y luz azul: 475 nm) a lo largo del tiempo y en función de la profundidad y la distancia del buque minero.
I specify an upper limit for the reflected light's intensity.
Especifico un límite superior para la intensidad de la luz reflejada.
What you really add is the levels of brightness, the light intensities, not the paths.
Lo que usted realmente suma son los niveles de luminosidad, las intensidades de la luz, no las trayectorias.
The psychiatrists could tell because his pupil would dilate slightly at the change, even though the light intensity was kept constant.
Los psiquiatras lo sabían porque la pupila se le dilataba ligeramente ante el cambio, pese a que la intensidad de la luz permanecía constante.
The light intensity at any region of the dome was small so that the "sky" to a man in the city was a pale, pale yellow.
Bajo la cúpula, la intensidad de la luz era tan pobre que el «cielo», para cualquier habitante de la ciudad, resultaba amarillo, de un amarillo pálido.
That, too, is a sum of all possibilities - using the universe's quantum wave function in place of the light intensity due to the photon - so by the same token, we can interpret the mathematics in a similarly dramatic way.
Es, también, una suma de todas las posibilidades -usando la función onda cuántica del universo en lugar de la intensidad de la luz debida al fotón-, así del mismo modo podemos interpretar la matemática de una manera similar y dramática.
(Yes; Jill saw how their iron knives were hafted, and admired the ingenuity of Arnanak, who must have designed this.) The eyes at the roots of the arms were well developed, though strange to look into because the entire ball was self-darkening according to light intensity.
Sí, Jill había visto cómo agarraban los cuchillos, y admiró la ingenuidad de Arnanak, que los debía haber diseñado. Los ojos, situados en los nacimientos de los brazos, estaban bien desarrollados, aunque extraños porque todo el glóbulo se autooscurecía según la intensidad de la luz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test