Translation for "ligated" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
For example, the evaluation found that while all eight countries provided at least four methods of contraception (oral pills, intra-uterine devices (IUDs), tubal ligation and condoms), the choice of methods available to clients was limited by various factors, including the tendency among Governments and providers to encourage certain methods at the expense of others and the fact that contraceptive services were almost exclusively oriented towards female clients.
Por ejemplo, en la evaluación se llegó a la conclusión de que, si bien en los ocho países se daba la posibilidad de recurrir a por lo menos, cuatro métodos anticonceptivos (la píldora, los dispositivos intrauterino, el ligado de las trompas y los preservativos), había varios factores que limitaban la elección de los métodos disponibles para los clientes, incluida la tendencia de los gobiernos y de los proveedores a fomentar el uso de determinados métodos en vez de otros y el hecho de que los servicios de anticonceptivos estaban orientados casi exclusivamente hacia la clientela femenina.
Artery is ligated.
La arteria está ligada.
Mrs Berkowitz had a tubal ligation two years ago.
La Sra. Berkowitz se hizo un ligado de trompas hace dos años.
That's it! Bodies with ligated aortas!
¡Cuerpos con la aorta ligada!
- Tributary's ligated.
- La tributaria está ligada. - 1/6.
...are ligated and separated.
... están ligadas y separadas.
Mammary artery is ligated.
La arteria mamaria está ligada.
Ligated aorta, iliac artery, taxidermy
aorta ligada, arteria ilíaca, taxidermia
The shunt is ligated, distal to the tear.
La derivación está ligada, distal al desgarro.
- The vessel's tolerating ligation.
- El vaso está tolerando el ligado.
Proximal end is ligated.
El extremo proximal esta ligado.
The fallopian tubes are ligated and separated.
–«Las trompas de Falopio están ligadas y separadas.
Not just for the more obvious blood-and-guts aspect but because it was so physically exhausting to stand guard on a retractor for two or three hours – as vessels or viscera were detached, resected, ligated, or removed.
No sólo por los aspectos más obviamente sangrientos, sino también porque físicamente era agotador estar de guardia frente a un retractor durante dos o tres horas, mientras los vasos o las vísceras eran separados, resecados, ligados o extirpados.
and having doubly ligated the major vessels and applied synthetic flesh foam to the smaller oozing areas, he inserted a suction drain and closed the skin flaps over the bone using synthetic HFM.
después de haber ligado por partida doble los vasos mayores y aplicado espuma de carne sintética a las pequeñas zonas sangrantes, insertó un drenaje de succión y cerró los colgajos de piel sobre el hueso empleando membrana fibrosa sintética.
Little Guan stood there laughing uncontrollably. Then, pointing at Baldy Li, he told everyone that Baldy Li had gotten himself ligated, which is to say castrated—although, he then noted for the sake of precision, Baldy Li's dick was still intact.
El Pequeño Guan se quedó allí partiéndose de risa y, señalando a Li Guangtou, le explicaba a todo el mundo que lo habían ligado, que es como decir castrado, aunque…, y entonces, para precisar, aclaraba que la polla de Li Guangtou seguía intacta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test