Translation for "life-line" to spanish
Translation examples
This phased approach is put into effect in the "life line" (línea de vida) methodological strategy, which makes it possible to understand and embrace the many different factors affecting the development of every child, factors which acquire special relevance at specific stages or moments in their lives.
El enfoque evolutivo se opera en la estrategia metodológica llamada "línea de vida", a través de la cual se pueden entender y capturar la multiplicidad de factores que inciden en el desarrollo de cada niño, niña o adolescente y que adquieren especial relevancia en etapas o momentos específicos de su vida.
Let all flora and fauna which are life line of all creatures grow abundantly.
Que toda la flora y la fauna, que son la línea de vida de todas las criaturas, crezca de manera abundante.
“This, you see, that’s the life line—oh, it’s long, it’s very long!”
—Aquí, mira, es la línea de vida. ¡Oh! ¡Es muy larga!
My life line has broken off, Keuschnig thought, as though still trying to cheer himself up a little.
Mi línea de vida está interrumpida, pensó Keuschnig, como queriendo animarse un poco.
What we needed was freedom to drive along our life lines where we would, give or take the odd Brasher.
Lo que necesitamos es libertad para conducir por nuestras líneas de vida a nuestro gusto, tomar o rechazar —dijo al raro Brasher.
but before I voice my suspicion, I must describe, as nearly as possible in spite of this filmy curtain of ambiguities, what actually happened: I must describe my mother, her palm slanted outwards towards the advancing palmist, her eyes wide and unblinking as a pomfret's-and the cousins (giggling?), 'What a reading you are coming to get, Sahiba!' and, 'Tell, cousinji, tell!'-but the curtain descends again, so I cannot be sure-did he begin like a cheap circus-tent man and go through the banal conjugations of life-line heart-line and children who would be multi-millionaires, while cousins cheered, 'Wah wah!' and, 'Absolute master reading, yara!'-and then, did he change?-did Ramram become stiff-eyes rolling upwards until they were white as eggs-did he, in a voice as strange as a mirror, ask, 'You permit, Madam, that I touch the place?'-while cousins fell as silent as sleeping vultures-and did my mother, just as strangely, reply, 'Yes, I permit,' so that the seer became only the third man to touch her in her life, apart from her family members?-and was it then, at that instant, that a brief sharp jolt of electricity passed between pudgy fingers and maternal skin?
pero antes de expresar mi sospecha, tengo que describir, tan exactamente como sea posible a pesar de esta turbia cortina de ambigüedades, lo que realmente ocurrió: tengo que describir a mi madre, con la palma de la mano tendida hacia el quiromántico que se adelanta con los ojos muy abiertos y sin parpadear, como los de una japuta… y los primos (¿riéndose?): «¡Qué porvenir te van a leer, Sahiba!», y «¡Habla, primoji, habla!»… pero la cortina desciende otra vez, de forma que no puedo estar seguro… ¿comenzó como un vulgar hombre de carpa de circo, pasando por las combinaciones triviales de línea de vida, línea de corazón y niños que serán multimillonarios, mientras sus primos lo animaban: «Wah wah!» y «¡Una buenaventura absolutamente magistral, yara!»?… y luego, ¿cambió? ¿se quedó Ramram rígido… revolviendo los ojos hasta que se le pusieron blancos como huevos… preguntó, con una voz extraña como un espejo: «¿Me permites, señora, que toque el sitio?… mientras sus primos se quedaban tan silenciosos como buitres dormidos… y respondió mi madre, de forma igualmente extraña: «Sí, te lo permito», de modo que el vidente se convirtió en el tercer hombre que la tocó en su vida, aparte de los miembros de su familia?… ¿y fue entonces, en ese instante, cuando una breve y brusca sacudida eléctrica pasó entre aquellos dedos regordetes y aquella piel maternal?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test