Translation for "life alone" to spanish
Translation examples
I couldn't imagine life alone, without you.
No podía imaginarme... vivir solo, sin ti.
I've never seen her all decked out for a London party, and I wanted a picture in my head to carry with me as I live out my life alone."
Nunca la he visto vestida para una fiesta en Londres, y quería tener una imagen que guardar en la memoria, ya que voy a vivir solo.
A life, alone, always on the run?
¿Una vida sola, siempre huyendo?
Who am I? I spent my life alone
# ¿Quién soy yo, enfrentando mi vida sola?
- Do you want to spend your life alone?
-¿Quieres pasar tu vida sola? .
One must have faith... or go through life alone.
Una debe confiar o pasar la vida sola.
And spend the rest of my life alone?
¿Y debo pasar el resto de mi vida sola?
Do you want me to spend my life alone?
- ¿Quieres que pase toda mi vida sola?
...or you'll spend the rest of your life alone.
....o pasarás el resto de tu vida sola
But life alone does.
Sólo la vida sola lo hace.
You're not going to spend your life alone.
No vas a pasar tu vida sola.
Will you spend the rest of your life alone?
"¿Pasaré el resto de mi vida sola?"
She had to learn to face life alone.
Tenía que aprender a enfrentarse a la vida sola.
Am going to be alone for rest of life. Alone!
Voy a estar sola todo el resto de mi vida. ¡Sola!
“I don’t like the idea of you risking your life alone, but you’re right.
—No me gusta la idea de que arriesgues la vida sola, pero tienes razón.
She was writing an autobiography, A Life Alone, which title tells you a lot about her.
Estaba escribiendo una autobiografía, Una vida sola, cuyo título le dirá mucho acerca de ella.
She was too good and strong and young and wise to spend the rest of her life alone.
Era demasiado buena, fuerte, joven e inteligente para pasarse el resto de su vida sola.
At least she didn't die as she'd probably lived most of her life, alone and uncherished.
Al menos no murió como probablemente había vivido la mayor parte de su vida, sola y desprotegida.
“You need to adjust your attitude and worry about what you’re not doing or you’re going to be spending the rest of your life alone.”
—Tienes que ajustar tu malhumor y tus preocupaciones respecto de lo que no estás haciendo o te vas a quedar el resto de tu vida sola.
So I can spend the rest of my short life alone, or marry a man I don’t really love but who loves me.
Así que me puedo pasar el resto de mi corta vida sola o casarme con un hombre al que no quiero, pero que me quiere.
And even if they did, I didn’t want to spend the rest of my life alone and tortured by the knowledge that everything I’d done meant nothing without Patch.
Y, aunque se hicieran realidad, no quería pasarme el resto de mi vida sola y torturada por la idea de que todo lo que había hecho no significaba nada si Patch no estaba conmigo.
And yet surely Amberley, the most kind-hearted of young men, would never have wanted Livia to spend the rest of her life alone. “One never knows,” Aline said.
No obstante, el propio Amberley, un joven en extremo bondadoso, jamás habría querido que Livia se pasara el resto de su vida sola. —Nunca se sabe —dijo Aline—.
I'm doomed to walk through this life alone.
Estoy condenado a caminar por esta vida solo.
You go through your life alone.
Pasas por tu vida solo.
"No fun living life alone."
No vivas la vida solo diversión
- Take your whole life alone.
- Puedes estar toda tu vida solo si eso quieres.
If I am having a good life alone.
Si estoy disfrutando de una buena vida solo,
It's like, you go through life alone, right?
Vas por la vida solo, ¿verdad?
A man's gotta make up his life alone.
Un hombre tiene que construir su vida solo.
He had spent his life alone, whether in play or at war.
Había pasado la vida solo, tanto en el juego como en la guerra.
I don’t consider myself able to go at my life alone just yet.
No me considero capaz de encarar mi vida solo, no de momento.
Let’s see how you like spending the rest of your life alone in a cell.
A ver cómo pasas el resto de tu vida solo en una celda.
He did know, however, that he did not want to spend his life alone and childless. There was Khadijah....
Sí sabía, empero, que no quería transcurrir su vida solo y sin descendencia. Estaba Khadijah…
“Battling life alone was always Joram’s way,” Saryon said, and his voice was filled with affectionate sorrow and understanding.
—Combatir a la vida solo fue siempre el modo de ser de Joram —dijo Saryon, y su voz se llenó de afectuosa tristeza y comprensión—.
Since he had spent so much of his life alone, relying only on himself and his abilities, he found it difficult to absorb such a mind-set.
Como había pasado casi toda su vida solo, dependiendo únicamente de sus propias habilidades, le resultaba difícil asimilar aquella mentalidad.
“She said to me, and I quote, ‘Don’t let Jon spend the rest of his life alone out of some misplaced sense of loyalty.’” I take a sharp breath.
—Me dijo, palabras textuales: «No dejes que Jon pase el resto de su vida solo por una especie de lealtad mal entendida». Suspiro hondo.
Thinking, in my naïveté, that Wally Szalla would have to spend any evening of his life alone if that wasn’t his wish. Still I felt obliged to say, “Mr. Szalla, it doesn’t seem appropriate.
Pensando, en mi ingenuidad, que Waly Szala pasaría sin desearlo alguna noche de su vida solo. Aun así me sentí obligada a decir: —Señor Szala, no me parece apropiado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test