Translation examples
Lie down to sleep!
—¡Acostarse para dormir!
I got him to lie down.
Lo obligué a acostarse.
Would you like to lie down?
—¿Quiere acostarse?
A place to lie down but nothing else.
Un lugar para acostarse, pero nada más.
She’s gone for a lie-down.
Ha ido a acostarse un rato.
Marino, go lie down.
—Vaya a acostarse, Marino.
verb
“Having a lie-down.”
—Ha ido a tumbarse.
Lie down on the floor?
¿Tumbarse en el suelo?
‘You’re to lie down between the guns.
—Tienen que tumbarse entre los cañones.
She doesn’t need to lie down.
No necesita tumbarse.
And he did not lie down again.
Y no volvió a tumbarse.
But she’s made no move to lie down.
Pero ella no ha intentado tumbarse.
He had to lie down, that was all.
Necesitaba tumbarse, eso era todo.
      "Because you wanted to lie down!"
—¡Porque quería tumbarse!
There isn’t space enough to lie down.
No hay espacio para tumbarse.
He wanted to lie down.
Lo único que deseaba era tumbarse.
verb
He had no desire to lie down again.
No tenía ganas de echarse.
Wade had gone to lie down.
Wade había ido a echarse.
He wanted to lie down and die.
Deseó echarse y morir.
The temptation to lie down is very great.
La tentación de echarse es muy grande.
After that, Patty had to lie down.
Después de eso, Patty tuvo que echarse.
Jim was glad to lie down.
Jim se alegró de echarse a descansar.
Undress and lie down and not be conscious.
Desnudarse y echarse y no ser consciente.
There was nothing she wanted more than to lie down.
Lo que más le apetecía era echarse.
She’s had to lie down in the guest bedroom.”
Ha tenido que echarse en el cuarto de invitados.
All she has to do is lie down.
Sólo tiene que estar tumbada.
Paul, get your wife to bed, she must lie down. I know.
Paul, haz que tu mujer se acueste, debería estar tumbada.
You just don't have sense enough to lie down.
Sólo le falta estar tumbada.
Look, sweetie pie, you ought to lie down.
Mira, encanto, deberías estar tumbado.
It feels good to lie down, maybe a little too good.
Resulta agradable estar tumbada, puede que demasiado.
Just... Thought I'd lie down a minute.
Ahora sólo quiero estar echado.
Yet, it was more comfortable to lie down.
Era más cómodo estar echado.
I'm sick. I've got to lie down.
Estoy enfermo. Tengo que estar echado.
They fell asleep on the sandy floor, both glad to lie down flat.
Las dos quedaron dormidas sobre la arena, con la satisfacción de poder estar echadas.
This affected the muscles so that the patient could not walk, sit, or lie down.
Eso afectaba los músculos, de forma que el paciente no podía andar, ni sentarse, ni estar tendido.
At least in a few minutes she would be able to lie down in her room.
Al menos, dentro de unos pocos minutos podría estar tendida en su cuarto.
Can’t a person lie down on the floor simply because he wants to and because it suits him?’
¿Es que no puede uno estar tendido sin que le pase nada, sólo por gusto? Y por conveniencia.
It was enough to make an old world monster go back into the earth, this stunning irrelevance to the mighty scheme of things, enough to make him lie down and weep.
Aquella desconcertante irrelevancia para el desarrollo general de las cosas era suficiente para que un monstruo surgido del pasado volviera al seno de la tierra, para hacerle enterrarse y llorar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test