Translation for "liberalized" to spanish
Translation examples
Guidelines on liberalizing the enterprise climate;
Directrices para liberalizar el marco regulador de la actividad empresarial.
One option could be to liberalize access to the Compensatory Financing Facility, liberalize its conditionality and introduce a subsidy element into it for low-income countries.
Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.
And African countries should liberalize trade among themselves.
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
Every effort must be made to liberalize trade.
Es necesario hacer todos los esfuerzos posibles para liberalizar el comercio.
39. For some of the countries that were embarked upon major structural change, the best advice was to liberalize trade within such groups first, before launching into full liberalization of the economy.
Para algunos de los países que hacen grandes cambios estructurales, lo más conveniente es liberalizar primero el comercio en el marco de los grupos mencionados, antes de liberalizar plenamente la economía.
The proposal to liberalize the market was eventually defeated.
Eventualmente, la propuesta de liberalizar el mercado fue rechazada.
General Mandates to Liberalize Services
Mandatos generales para liberalizar los servicios
Completing reforms to liberalize cotton sector.
- Efectuar las reformas necesarias para liberalizar el sector del algodón.
And so to say that, you know, we need to step back and liberalize, well, but you... that's one approach you can take, but then you've got to look at a cause and effect.
Y por así decir, sabes, debemos retroceder y liberalizar, pero ese es un enfoque que puedes tomar, pero luego debes mirar la causa y efecto.
Yes, I would predict that there is going to be some liberalization of the past rules.
Si, yo diría que tendemos a liberalizar mucho las antiguas reglas.
I don't know. Is it an effort to liberalize' human existence and show that nothing that happens between people is really loathsome?
No lo sé. ¿Es un intento de liberalizar la existencia humana y mostrar que nada de lo que ocurre entre la gente es repugnante?
Narmonov, with all his dreams of reducing arms, of loosening the grip of the Party on the life of the nation, of “liberalizing
Narmonov... con todos sus sueños de reducción se armamentos, de aflojar la garra del Partido sobre la vida de la nación, de "liberalizar"
‘The alternative to Western finance is to liberalize Polish agriculture so that they can produce enough of their own food.’
La alternativa a la financiación de Occidente es liberalizar la agricultura polaca y así permitir una producción de alimentos suficiente para la población.
Nebulously and quite unpractically and altogether miserably he planned to give his life to a project called "liberalizing the church from within."
De un modo confuso, ineficaz y mísero anhelaba dedicar su vida entera a la tarea de «liberalizar la iglesia desde dentro».
They annexed Tibet and made it part of China, and however much the Chinese talk about liberalizing their policies it is clear that they have no intention of ever allowing Tibet to become a sovereign state again.
por mucho que hablen de liberalizar su política, es evidente que los chinos no tienen la menor intención de permitir que el Tíbet vuelva a ser un estado soberano.
His early efforts at liberalizing the political process were answered by the victories of the Muslim Brothers and then by the terror campaign of the radical Islamists in the nineties.
Las primeras iniciativas de su gobierno para liberalizar el proceso político tuvieron como respuesta las victorias de los Hermanos Musulmanes y, más adelante, en los años noventa, la campaña terrorista de los islamistas radicales.
Attempts to regulate the currency with closer four-power control, attempts to liberalize the courts, quit the use of rations for political control, all met with filibuster and evasion.
Los intentos de regular el dinero en circulación mediante un control más minucioso por parte de las cuatro potencias, de liberalizar la justicia, de poner fin a la táctica de emplear el racionamiento para fines políticos, topaban con filibusterismos y evasiones.
Ryan almost smiled until he reached the logical conclusion. “We may have brought down the first Soviet government in thirty years that wanted to liberalize their own country.” What will the papers make of that? Jack asked himself.
—Ryan estuvo a punto de sonreír, hasta que llegó a la conclusión lógica —: Es posible que hayamos provocado la caída del primer gobierno soviético que en los últimos treinta años, quería liberalizar su propio país —¿Qué serán capaces de hacer con eso los periódicos?, se preguntó Jack.
If the CDU maintains the large lead it currently enjoys over the SPD in the opinion polls, and the FDP holds up sufficiently, a Black–Yellow government could emerge that, till yesterday, would have had a freer hand to deregulate the social market economy more radically, according to neo-liberal prescriptions. The slump will put these on hold.
Si la CDU conserva su gran ventaja actual sobre el SPD en las encuestas de opinión, y el FDP aguanta lo suficiente, podría surgir un gobierno de coalición CDU-FDP que, hasta ayer, habría tenido una mayor libertad para liberalizar la economía social de mercado de forma más radical, de acuerdo con las recetas neoliberales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test