Translation for "liberalised" to spanish
Translation examples
Reaffirming Member States' commitment to progressive trade liberalisation and cooperation in strengthening the multilateral trading system;
Reafirmando la determinación de los Estados miembros de liberalizar progresivamente el comercio y de cooperar para fortalecer el sistema comercial multilateral,
In this context, Governments are committed to adapting their trade policies in line with the Uruguay Round Agreements, which aim to liberalise and globalise world trade.
En este contexto, los gobiernos se hallan obligados a adaptar sus políticas comerciales a los acuerdos de la Ronda Uruguay, cuya finalidad es liberalizar y mundializar el comercio mundial.
On the MSG Trade Agreement, I wish to report to the Summit that the Agreement is currently under review with the view of liberalising trade more efficiently and effectively amongst the MSG states.
En cuanto al Acuerdo de Comercio del Grupo Melanesio de Avanzada, deseo informar a la Cumbre que el Acuerdo se está examinando con miras a liberalizar el comercio de manera más eficiente y eficaz entre los Estados miembros del Grupo Melanesio de Avanzada.
However, the process of liberalising textiles and garments will take place over 10 yearsGreenaway and Milner cite a study by Stevens and Kennas which reports that the EU will liberalize less than 1 per cent (0.12%) of the previously restricted trade in Phase 1 of the transition
Sin embargo, el proceso de liberalización de los textiles y ropa se llevará a cabo a lo largo de un período de 10 años Greenaway y Milner citan un estudio de Stevens y Kenas según el cual la Unión Europea liberalizará menos del 1% (0,12%) del comercio anteriormente restringido en la fase 1 de la transición.
(9) Regional countries will work towards aviation liberalisation for greater regional connectivity.
9) Los países de la región trabajarán para liberalizar el transporte aéreo a fin de lograr una mayor conectividad regional.
In mobilising domestic resources for development, the Monterrey Consensus underscored the importance of pursuing anti-inflationary and contractionary monetary and fiscal policies as well as liberalising financial services.
Al movilizar recursos internos a favor del desarrollo, el Consenso de Monterrey subrayó la importancia de aplicar políticas monetarias y fiscales antiinflacionistas y restrictivas y de liberalizar los servicios financieros.
376. A full liberalisation of conditions for registration is currently not feasible because the Slovak Republic does not envisage a full financial separation of registered churches from the State.
376. Actualmente no es factible liberalizar por completo las condiciones de inscripción, porque la República Eslovaca no prevé una separación financiera total entre las iglesias registradas y el Estado.
began a process of trade liberalisation in the mid to late 1980s, as part of packages of policy conditionalities linked to "structural adjustment" agreements with multilateral agencies.
empezaron a liberalizar su comercio exterior entre mediados y finales de la década de 1980, como parte de las condiciones impuestas a su política económica en los acuerdos sobre "ajuste estructural" firmados con instituciones multilaterales.
144. Major courses of action in the industrial sector in the forthcoming period include continuation of privatisation and restructuring, creating legal conditions for liberalising market of industrial products and development of small and medium-size enterprises in industry, which should result in increased competitiveness.
144. Entre las principales líneas de actuación en el sector industrial en el futuro próximo figuran la continuación de las privatizaciones y reestructuraciones, la creación de las condiciones jurídicas necesarias para liberalizar el mercado de productos industriales y el desarrollo de pequeñas y medianas empresas en la industria, lo cual debería aumentar la competitividad.
In this case the party leadership decided not to take the risk of liberalising the system and instead clamped down ruthlessly.
En este caso, la cúpula del partido decidió no correr el riesgo de liberalizar el sistema y prefirió tomar una serie de medidas tan drásticas como despiadadas.
This time the Czech Communist Party moved to liberalise the system, though they were careful not to threaten to leave the Warsaw Pact.
En esta ocasión, el Partido Comunista de Checoslovaquia tomó medidas tendentes a liberalizar el régimen, aunque en esta ocasión los organizadores del cambio pusieron buen cuidado en no amenazar con abandonar el pacto de Varsovia.
Yet the Carter administration was opposed to the anti-democratic nature of the Shah’s regime and, within the limits of diplomacy, Carter had urged the Iranian monarch to liberalise his country.
Aun así la Administración Carter se opuso a la naturaleza antidemocrática del régimen del sha y, dentro de los límites de la diplomacia, Carter instó a la monarquía iraní a que liberalizara el país.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test