Translation for "libel" to spanish
Translation examples
decriminalizing libel;
Despenalizar la difamación;
C. Criminal libel
C. Difamación
Legislation on libel and insult
Legislación sobre difamación e insulto
Decriminalize defamation and libel.
Despenalicen la difamación y la calumnia.
2. Libel and defamation
2. Calumnia y difamación
Insult and Libel
Injuria y difamación
Protection against slander and libel
Protección contra la difamación y la calumnia
It might be libel.
Podría ser difamación.
Sue me for libel?
¿Me demandarás por difamación?
The libel suit.
La demanda por difamación.
This is libel.
Esto es una difamación.
LIBEL CASE SENSATION
SENSACIONAL CASO DIFAMACIÓN
There's no libel.
No hay difamación.
Pure slander and libel.
Pura calumnia y difamación.
LIBEL CASE LATEST
CASO DE DIFAMACIÓN LO ÚLTIMO
Slander, libel, defamation, industrial espionage!
Difamaciones. Espionaje industrial.
       "There are laws of libel."
—Hay leyes contra la difamación.
And libel if wrong.
—Y una difamación, si no es cierto.
It's deliberate libel...'
Se trata de difamación intencionada…
Criminal libel and a couple of other things.
Difamación y algunas cosas más.
There had been no libel, no defamation.
No había habido ninguna calumnia ni difamación.
Who brought an action for libel?
¿Quién la ha denunciado por difamación?
This is libel, slander, defamation of character.
Es un libelo, una calumnia, una difamación.
Unintentional libel. Insult withdrawn.
Difamación accidental. Insulto retirado.
noun
3. Slander and libel
3. Calumnia y libelo
Article 362 punishes libelous remarks;
En el artículo 362 se sancionan las observaciones constitutivas de libelo.
In addition the offence of criminal libel should be abolished.
Además debe abolirse la tipificación penal del libelo.
Article 355 provides the penalty for libel;
En el artículo 355 se fijan las penas por libelo;
I phone her and say "Libel".
Descuelgo ý digo ""Libel"".
Gentleman, this is a libel, a libel on you all.
Señores, esto es un libelo, un libelo contra todos ustedes.
A million dollars for libel.
¡Un millón por libelo!
- Libel. He's a spy!
- ¡Por libelo y espia!
In print, it's libel.
Impresa se llama "libelo".
Bordering on libellous even.
Casi bordea el libelo.
- Because of the libel suit?
¿Por el juicio por libelo?
- All clear. "Libel"...
-Vía libre. ""Libel""...
First libel, now slander?
¿Primero libelo y ahora calumnias?
VICTIM: Presumed to be Herman Libel, son of Margaret and Leland Libel.
Víctima: Presuntamente Herman Libel, hijo de Margaret y Leland Libel.
It’s a libel against women.’
Es un libelo contra las mujeres.
And the Patriot-Ledger, for libel!
¡Y al Patriot-Ledger por libelo!
You know there is no libel involved.
Sabe usted que no hay libelo.
The libel was publicity and pleased Trinidad.
El libelo era publicidad y gustó en Trinidad.
Joan Standish explains the libel to me.
Joan Standish me explica lo que es el libelo.
          Their libels hurt her to the quick.
Todos esos libelos a ella le duelen tanto que la dejan en carne viva.
Libelles because they sell better, I thought.
Libelos, porque se vendían mejor, pensé.
noun
(e) Publications which contain libels or grievous insults.
e) Los impresos que contengan calumnias o injurias graves.
Legislation on libel and defamation and examples of its application.
La legislación sobre injurias y calumnias y ejemplos de su aplicación.
6. The Libel and Slander Act, 1959.
6) Ley de calumnias e injurias, 1959.
It's pure libel,
Es una calumnia.
It could be libel.
Podría ser una calumnia.
- Isn't this libel?
- ¿No son calumnias?
Libel, Liz Lemon!
¡Calumnias, Srta. Lemon!
And very probably libellous.
Y probablemente una calumnia.
It's no libel.
No era una calumnia.
‘There are libel laws, dumb-ass.’
—Hay leyes contra la calumnia, imbécil.
he must avoid libel;
debía evitar la calumnia;
“What insane libel are you setting forth?”
—¿Qué calumnia demencial estás divulgando?
Scotland Yard are after you for libel.’”
Scotland Yard la persigue por calumnia.
That's libelous. I hope you told him I'm not.
   —Eso es una calumnia. Espero que lo hayas desmentido.
says my husband. and plops his head into his hands. “I’m going, Mother, that’s libel, I’ll have her sue you for libel.”
—exclamó mi marido, y se tapó la cara con las manos. —¡Me voy, madre, eso son calumnias, haré que te demande por calumnia!
said Grainger. "We tried to get rid of her with libel.
—Sí —dijo Grainger—. Intentamos deshacernos de ella con calumnias.
verb
On 7 January 2001, Pablo Aure Sanchez had been arrested by Military Intelligence for criticizing the armed forces in the newspapers and was accused of libelling the armed forces under the Code of Military Justice.
El 7 de enero de 2001, Pablo Aure Sánchez fue detenido por el Servicio de Inteligencia Militar por haber criticado a las fuerzas armadas en la prensa, y acusado de difamar al ejército en virtud del Código de Justicia Militar.
On 8 August, an illegal court in the Turkish occupied part found Sener Levent and Memduh Ener "guilty" of "libel" against Mr. Denktash, the occupation army and Turkey in connection with an article Mr. Ener wrote on 29 July 1999 and imposed on each of them a six-month "jail sentence".
El 8 de agosto, un tribunal ilegal de la parte de la isla ocupada por Turquía declaró "culpables" a Sener Levent y Memduh Ener por "difamar" al Sr. Denktash, al ejército de ocupación y a Turquía en un artículo que el Sr. Ener escribió el 29 de julio de 1999, y les impuso a cada uno de ellos una condena de seis meses de prisión.
In a communication sent on 23 February 2000, the Special Rapporteur requested information about the cases of Salah Badawi, Essam Hanafi and Magdi Hussein of the Al-Sha'ab newspaper, sentenced on 14 August 1999 to two years in prison and a fine for libelling the Minister of Agriculture and the Deputy Prime Minister of Egypt in a series of articles.
148. En una comunicación enviada el 23 de febrero de 2000, el Relator Especial solicitó información sobre los casos de Salah Badawi, Essam Hanafi y Magdi Hussein, del periódico AlSha'ab, condenados el 14 de agosto de 1999 a dos años de prisión y a una multa por difamar en una serie de artículos al Ministro de Agricultura y al Viceprimer Ministro de Egipto.
He was particularly concerned that criminal charges were brought against journalists for the libel of senior government officials, including the President.
Al orador le preocupa especialmente que se haya instruido una causa penal contra los periodistas por difamar a altos funcionarios del Gobierno, incluido el Presidente.
Mike Mukebayi, the editor of the paper CongoNews, has been detained since 21 August, reportedly for libelling Cardinal Monsengwo, the Archbishop of Kinshasa, in an article published in the paper.
Mike Mukebayi, editor del periódico CongoNews, permanece detenido desde el 21 de agosto, presuntamente por difamar al cardenal Monsengwo, arzobispo de Kinshasa, en un artículo publicado en ese periódico.
261. Under article 568, it is an offence punishable by three months' detention to publicly libel or slander any person.
261. De conformidad con el artículo 568, es un acto punible con una pena de tres meses de prisión difamar públicamente a otra persona de palabra o por escrito.
75. No. 101 of the General Rules of Civil Law states: "Citizens and bodies corporate have the right to a name, and a citizen's personal dignity is protected by law; insulting, libelling or otherwise damaging the name of a citizen or body corporate is prohibited."
75. El artículo 101 del Código Civil dice: "Los ciudadanos y las corporaciones tienen derecho a un nombre y la ley protege la dignidad personal del ciudadano; queda prohibido insultar, difamar o atentar en modo alguno contra el buen nombre de un ciudadano o corporación".
Also, when they were spoken, it was not possible to libel Jan Palach.
Además, cuando fueron dichas, no era posible difamar a Jan Palach.
Jim, is it true you can't libel the dead?
Jim, ¿es verdad que no se puede difamar a los muertos?
You are quite right, Mademoiselle. You cannot libel the dead.
Tiene razón, señorita, no se puede difamar a los muertos.
You cannot libel the dead. Now you are free to publish your saucy tales and reap the reward.
Sin poder difamar a la muerta, ahora es libre de publicar sus impertinencias y de llevarse la recompensa.
You can't libel the dead, Alex.
No puedes difamar a los muertos.
- Oh, come, come. Both your daughter and you know that you cannot libel the dead.
Tanto su hija como usted saben que no se puede difamar a los muertos.
You cannot libel garbage by saying it stinks...
No puede difamar a la basura diciendo que apesta.
had the defendant followed that rule of thumb, he could have avoided libeling my client, which, make no mistake, is exactly what he's done.
Si el demandado hubiera hecho esto, habría evitado difamar a mi cliente, lo que, si no me equivoco, es exactamente lo que ha hecho.
What's this but libeling against the senate... and blazoning our injustice everywhere?
Sólo pretende difamar al Senado y acusarnos de injusticia por doquier.
But of the two parties, the doctor's was much the smaller and less efficiently libellous.
Aunque, de las dos facciones, la del doctor era mucho menos numerosa y eficaz a la hora de difamar.
The point is, it’s almost impossible to libel a public figure the way our laws are set up.
A decir verdad, resulta casi imposible difamar a una persona pública tal como están nuestras leyes.
A hundred and fifty pounds for killing two children and fifteen thousand for libelling a woman James didn't even know existed.'
Ciento cincuenta libras por matar a unos niños y quince mil por difamar a una mujer que James no sabía siquiera que existía.
To say that the architecture of Waverley revealed its spirit would be a gross libel upon a centre of learning which has dignity and, in its high moments, nobility.
Decir que la arquitectura de Waverley revela su espíritu sería difamar burdamente un centro del saber imbuido de dignidad y, en los grandes momentos, incluso de nobleza.
Without being downright libelous, she’d hinted that Claire Laurent was a coward who refused to debate her, that she was a prime suspect in the murder, and that she and everyone else involved with French Silk were immoral scum.
Sin difamar a Claire Laurent por completo, había insinuado que era una cobarde por negarse a tener un debate con ella, que era una de las principales sospechosas del asesinato, y que ella y todos los que tuvieran que ver con Sedas de Francia eran escoria inmoral.
The Public Office and Election Malpractice Prevention Act, enacted in 1994, provides sanctions in article 251 against those with the intention to libel candidates while article 309 of the Korean Criminal Code protects against crimes against reputation committed through printed materials.
La Ley para impedir los abusos en los cargos públicos y en las elecciones de 1994 establece sanciones en el artículo 251 para quienes se propongan calumniar a los candidatos y el artículo 309 del Código Penal de Corea protege contra los delitos contra la reputación cometidos mediante información impresa.
- That's the same thing as libel.
- Es lo mismo que "calumniar".
I mean, you can't libel the dead.
No se puede calumniar a los muertos.
it iss that he will libel me and backbite me.
Me calumniará y difundirá rumores sobre mí.
Why should you be responsible because Cady has libeled a distinguished British doctor?
¿Por qué ha de cargar con la responsabilidad de Cady, al calumniar a un distinguido médico inglés?
Well, they didn't do all that so they got lumbered for fifteen thousand and we've got the reputation of handling authors who libel innocent women.
Pues bien, como no hicieron nada de todo eso, les han caído quince mil libras y nosotros nos hemos ganado la mala fama de representar a autores que se dedican a calumniar a mujeres inocentes.
noun
­ We're going to sue for libel or something!
¡Esto es una sarta de mentiras!
The libelous attacks on the president, alien forces encroaching on our territory... the lies and subversion going on back home.
los ataques difamatorios al presidente, fuerzas alienígenas usurpando nuestro territorio... las mentiras y subversión que tienen lugar allá.
That's a fucking libel and a myth.
Es una mentira y un mito.
This letter is full of such libellous statements.
Esta carta está llena de mentiras.
- Truth is the best defense against libel.
- La verdad es la mejor defensa contra la mentira.
- That is an outrageous piece of libel.
- Eso es una total y absoluta mentira.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test