Translation for "level of school" to spanish
Translation examples
However, compared with this almost universal trend in schools of all levels, high schools again proved the exception, with the absolute number of foreign students rising twelve-fold (from 8,910 in 1998 to 102,829 in 2007).
No obstante, en comparación con esta tendencia casi universal en las escuelas de todos los niveles, las escuelas secundarias fueron de nuevo la excepción, ya que la cifra absoluta de alumnos extranjeros se multiplicó por 12 (8.910 en 1998 a 102.829 en 2007).
Specific projects include a project in Malawi in 1996-97 to increase the capacity of the Ministry of Education and selected communities to deliver primary education with gender equity in progression, enrollment, retention and completion; a project in Zambia in 1996-99 to increase capacity at all levels - government, schools, communities and NGOs - to improve rates of
Entre los proyectos de esta Iniciativa están un proyecto de Malawi en 19961997 para aumentar la capacidad del Ministerio de Educación y de algunas comunidades para impartir enseñanza primaria con igualdad de géneros en progresión, matriculación, retención y terminación; un proyecto en Zambia en 19961999 para aumentar la capacidad en todos los niveles - gobierno, escuelas, comunidades y ONG - para mejorar las tasas de matriculación, retención, terminación y logro de las niñas; y una iniciativa en Eritrea en 19951997 para establecer un proyecto experimental de escuelas comunitarias en la región de GashBarka con especial atención al aumento del acceso y la retención de las niñas.
Student Teacher Ratio by Level, Government Schools Level
Número de alumnos por maestro desglosado por nivel en escuelas públicas
Enhancing competence at the level of schools to deal with problems related to violence against children by training pedagogical counsellors, psychologists and teachers in the pilot municipalities;
- Aumentar la competencia a nivel de escuelas para tratar los problemas relacionados con la violencia contra los niños impartiendo capacitación a los asesores pedagógicos, los psicólogos y los maestros en los municipios piloto;
However, it should be noted that the concepts of equality of the sexes is not integrated into school subjects, particularly at elementary level (elementary school and junior secondary school).
Sin embargo, debe señalarse que el concepto de igualdad entre los sexos no está integrado en las materias escolares, en particular a nivel básico (escuela primaria y secundaria básica).
Truly speaking, some efforts are being made to maintain girls at primary level in school, in order to reduce the dropout rate, and maintain them to, at least, conclude Grade 7, or basic education.
Verdaderamente, se hacen algunos esfuerzos para mantener a las niñas a nivel de escuela primaria con objeto de disminuir la tasa de abandono, y mantenerlas para que por lo menos concluyan el séptimo grado, o la educación básica.
In general, the enrolment ratio in general education at all levels of schooling (primary, lower secondary, and secondary schools) has grown over the period of 2002 through 2009 both for boys and for girls.
En general, la tasa de matriculación en la educación general a todos los niveles escolares (escuelas de primaria, primer ciclo de secundaria y secundaria) ha crecido durante el período de 2002 a 2009 entre los niños y las niñas.
87. The Constitution (art. 53) guarantees to everybody the right to education without any distinction on account of national and ethnic origin, race, sex, etc. This article stipulates that school education is mandatory up to the age of 16, that primary and secondary education are free of charge in State and municipal schools, and even in State universities under certain conditions, that universities shall be academically autonomous, that citizens and organizations can set up schools by following the procedure established by law, that curricula shall correspond to the State requirements, that the State shall promote education and create and finance schools, help and assist talented pupils and students, create conditions for vocational training and retraining and shall exercise control over all types and levels of schools.
87. La Constitución (art. 53) garantiza el derecho de todas las personas a la educación, sin distinción por motivos de origen nacional o étnico, raza, sexo, etc. Según este artículo, la escolaridad es obligatoria hasta los 16 años, la enseñanza primaria y secundaria es gratuita en las escuelas estatales y municipales, e incluso en las universidades estatales en ciertas condiciones, las universidades son académicamente autónomas, los ciudadanos y organizaciones pueden abrir escuelas conforme al procedimiento establecido por la ley, los programas de estudios deben corresponder a los requisitos del Estado, el Estado promueve la educación y crea y financia escuelas, presta asistencia a los alumnos y estudiantes con talento, crea condiciones para la formación y adiestramiento profesional y supervisa todos los tipos y niveles de escuelas.
7. How to devise coordinated strategies for the educational services and ensure the complementarity of the different types and levels of school (e.g., general and vocational education; secondary and higher education; State and private education).
7. Cómo elaborar estrategias coordinadas de los servicios educativos y lograr la complementariedad de los diferentes tipos y niveles de escuelas (por ejemplo, enseñanza general y enseñanza profesional; enseñanza secundaria y enseñanza superior; enseñanza pública y enseñanza privada).
- second-level secondary school or higher secondary education (from three to five years, according to the type of study chosen).
- segundo nivel de la escuela secundaria, o educación secundaria superior (de tres a cinco años, según el tipo de estudios elegidos).
Strengthening competences at the level of schools, Pedagogical Action Zones (ZAPs) and school districts by transferring responsibilities increasingly to them;
mejoramiento de la competencia en el nivel de las escuelas, las Zonas de Acción Pedagógica y las Circunscripciones Escolares mediante la delegación de mayores responsabilidades;
Despite that, the practical experience indicates that it is necessary to further improve the inclusion of human rights education in the programmes of all levels of schools.
Pese a ello, la experiencia indica que hay que mejorar aún más la inclusión de la enseñanza de los derechos humanos en los programas de estudios de todos los niveles de las escuelas.
The insertion also takes place at the level of schools and participation in community-based activities.
La inserción también se hace a nivel de las escuelas y la participación en actividades basadas en la comunidad.
At the secondary level, government schools accounted for about 59 percent.
En el nivel secundario, las escuelas del Estado representan alrededor del 59%.
98. Other activities were also carried out at the level of schools to disseminate some aspects related to the Convention, namely the sexual violation of minors.
98. También se desarrollaron otras actividades a nivel de las escuelas para difundir algunos asuntos relacionados con la Convención, a saber, la violación sexual de menores.
Consequently, it was through education, which was being provided in Cameroon at all levels - in schools, universities and associations, that it was hoped to stamp out torture.
Por consiguiente, se espera vencer a la tortura mediante la educación, que se imparte en el Camerún en todos los niveles: en las escuelas, universidades y asociaciones.
- first-level secondary school or secondary education (three years, from 11 to 14 years of age);
- primer nivel de la escuela secundaria (tres años, de los 11 a los 14 años de edad);
The continuing refusal of the authorities to allow Kurdish to be taught at any level in schools in Kurdistan;
la negativa de las autoridades a permitir la enseñanza del kurdo en ningún nivel de las escuelas de Kurdistán;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test