Translation for "level established" to spanish
Level established
Translation examples
The Treaty provides for legally binding reductions of strategic nuclear warheads by two thirds in comparison to the level established under the START Treaty.
En el Tratado se disponían reducciones jurídicamente vinculantes de las cabezas nucleares estratégicas en dos tercios respecto del nivel establecido en virtud del Tratado START.
77. Notwithstanding the progress made, it was unlikely that the Dominican Republic would be able to reduce extreme poverty and hunger to the levels established in the MDGs by 2015.
A pesar del camino recorrido, es poco probable que la República Dominicana pueda reducir la pobreza extrema y el hambre a los niveles establecidos en los Objetivos de Desarrollo del Milenio para el año 2015.
Resulting from its ordinary activities during each biennium, UNOPS shall generate sufficient net surplus to maintain operational reserves at the level established by the Executive Board.
Mediante sus actividades ordinarias durante cada bienio, la UNOPS generará suficiente superávit neto para mantener reservas operacionales al nivel establecido por la Junta Ejecutiva.
Internal audits fully assurance levels established by UNDP management in consultation with the Audit Advisory Committee and contribute to the efficient management of UNDP operations
Las auditorías internas aseguran plenamente los niveles establecidos por la administración del PNUD en consulta con el Comité Asesor de Auditoría y contribuyen a la gestión eficiente de las operaciones del PNUD
(i) To insist on the adoption of a progressive graduation process for countries which exceed the levels established by OECD/DAC;
i) Insistir en la adopción de un proceso de graduación progresivo de los países que superan los niveles establecidos por la OCDE/CAD;
Under those circumstances, if the five Member States contributed to the Fund, the level established would be exceeded.
En tales condiciones, si los cinco Estados Miembros efectúan aportaciones al Fondo el nivel establecido se superará.
The European Union strongly hopes that this record will be maintained and confirmed in November, once the present phase of the reduction of weapons and equipment to the levels established in the Treaty is completed.
La Unión Europea confía plenamente en que este balance se mantendrá y confirmará en noviembre, una vez que se haya completado la presente fase de reducción de armamento y equipo, hasta alcanzar los niveles establecidos en el Tratado.
42. It was imperative that the budget should stay within the level established for the biennium.
Es imprescindible que el presupuesto se enmarque en el nivel establecido para el bienio.
Subsequently, UNFICYP rehired the locally employed civilians based on proven performance at the levels established through a custom-designed classification process.
Posteriormente, la UNFICYP volvió a contratar al personal civil en base a su desempeño, a niveles establecidos mediante un proceso especial de clasificación.
The new treaty establishes limits for United States and Russian nuclear forces that are significantly below the levels established by the START and Moscow treaties.
El nuevo Tratado establece para las fuerzas nucleares de los Estados Unidos y la Federación de Rusia límites que están significativamente por debajo de los niveles establecidos por los Tratados START y de Moscú.
In fact, that is the concentration of carbon dioxide you regularly breathe if you work in a new energy-efficient office building, for that is the level established by the engineering group that sets standards for heating and ventilation systems.
De hecho, esa es la concentración de dióxido de carbono que se respira habitualmente si trabajas en un edificio de oficinas nuevo, energéticamente eficiente, porque ese es el nivel establecido por el equipo de ingenieros que fija los criterios para los sistemas de calefacción y ventilación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test