Translation for "letter of february" to spanish
Letter of february
Translation examples
94. In line with the letter dated February 2012 from my former Special Representative to former Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina Željko Komšić, I urge the Government to fast-track the prosecution of perpetrators of sexual violence, to enact legislation to ensure access to services and reparations for all victims, and to appoint a senior adviser to support victims throughout the legal process.
De acuerdo con lo indicado en la carta de febrero de 2012 que mi ex Representante Especial envió al anterior Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, Željko Komšić, instó al Gobierno a que acelere el enjuiciamiento de los acusados de violencia sexual, que apruebe legislación que asegure a todas las víctimas el acceso a los servicios y las reparaciones y a que designe a un asesor de alto nivel para prestar apoyo a las víctimas durante los procesos judiciales.
3. The Universal Postal Union (UPU) applied to join the Committee for the Coordination of Statistical Activities by letter in February 2012.
La Unión Postal Universal (UPU) solicitó formar parte del Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas por carta en febrero de 2012.
As the Committee will certainly recall, he appealed to Mr. Pérez de Cuéllar for a referendum in a letter dated February 1989.
Como el Comité sin duda recordará, en una carta de febrero de 1989 hizo un llamamiento al Sr. Pérez de Cuéllar a organizar un referéndum.
In the light of the psychiatric evaluation conducted against the complainant's will during the renewed investigation, the pressure exercised on his family in order to persuade him to drop his complaints and the incidents of intimidation that had taken place in 2007, the Committee considers that the letters of February 2011 -- by which the complainant refused the services of his lawyer and thereafter refused to testify further, retracted his previous statements and declared that he had no claims against the police -- cannot be regarded as a result of his free and voluntary consent, without any intimidation or coercion.
A la luz de la evaluación psiquiátrica realizada contra la voluntad del autor cuando se reanudó la investigación, de la presión ejercida sobre sus familiares para que le convencieran de abandonar sus denuncias y de los incidentes de intimidación ocurridos en 2007, el Comité considera que cabe pensar que las cartas de febrero de 2011 en que el autor rechaza los servicios de su abogado y posteriormente se niega a seguir declarando, se retracta de sus anteriores declaraciones y afirma no tener quejas contra la policía, no son fruto de una decisión tomada libre y voluntariamente, sin intimidación ni coerción.
I was not lying to you when I wrote you my first and second letters in February.
No te mentía cuando te escribí mis dos primeras cartas en febrero.
Maybe he suspected that Caleb was in trouble by September, but not when he wrote the letters in February, including the ciphered one to Caleb.
Quizá ya sospechaba que Caleb estaba en apuros en septiembre, pero no cuando escribió las cartas en febrero, incluido el mensaje cifrado para Caleb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test