Translation for "let-up" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Charles wouldn’t let up.
Charles no le daba tregua:
There was to be no let-up. 'On!
No iba a haber tregua. —¡Adelante, adelante!
Work during the week and a let-up on our days off?
¿El trabajo diario, la tregua del fin de semana?
There was to be no let-up either: Rome was more troubled than ever.
De todos modos, no habría tregua: en Roma había más agitación que nunca.
Ripples without let-up lighted the hut through the cracks.
Ráfagas sin tregua iluminaban la cabaña a través de las grietas.
But Álvaro never let up when it was a matter of helping a friend.
Pero Álvaro no daba tregua cuando se trataba de ayudar a un amigo.
‘Lot 94,’ no let-up – but Johnny wasn’t bidding for this one.
No hubo tregua, «Lote 94», pero Johnny no pujaba por aquel.
The snow had fallen without a moment’s let-up the entire previous day.
La nieve había caído sin tregua durante todo el día anterior.
When the rain let up a little, he steamed.
Cuando la lluvia le dio una pequeña tregua, su cuerpo despedía vapor.
noun
Jeez, don't you ever let up?
—Vaya, ¿no descansas nunca?
Mr Thornberry spoke without let-up.
el señor Thornberry hablaba sin descanso.
He had been on Raven’s trail without let-up.
Había estado tras el rastro de Cuervo sin descanso.
The rain continued to fall for the rest of the day without let-up.
La lluvia siguió cayendo sin descanso durante el resto de la tarde.
It goes on everywhere, everybody searching everybody else, never any let-up.
Se produce en todas partes, todo el mundo registra a todo el mundo, sin descanso.
I could see he was depressed in the last few months of his upper sixth year, and I didn’t let up until I had the story from him.”
Comprendí que se sentía deprimido en los últimos meses de sexto superior, y no descansé hasta que me contó toda la historia.
noun
I didn't care. My legs begged me to let up.
Pero no me importaba. Las piernas me imploraban que les diera un respiro.
      “Say, fer Gawd's sake, Hattie, don' foller me from one end of deh city teh deh odder. Let up, will yehs!
—¡Por Dios, Hattie, no me sigas por toda la ciudad! Déjame en paz, te lo ruego. ¡Dame un respiro!
At speed over uneven ground, the tank commander bangs and lurches within the cylinder of his cupola, eyes fixed to his field glasses, ears fastened to his headset, concentrating hour after hour not only upon the flats, hummocks, ravines, wadis and dead ground of the desert on all sides of him—and of course upon the enemy manoeuvring, lurking and darting over it—but also and without let-up upon the crackling cacophony of his squadron and regimental wireless nets, over which come his orders and his relief, of which he must miss nothing, as his own life and those of his men depend on it. Then there’s the heat.
Cuando el carro de combate avanza a gran velocidad sobre terreno irregular, el comandante sufre las mismas sacudidas que el cilindro de la torreta, con las gafas pegadas a los ojos, los auriculares en las orejas, totalmente concentrado, hora tras hora, no sólo en las llanuras, las dunas, los barrancos, los wadis y la tierra yerma que se extiende en todas direcciones —y, por descontado, en los enemigos que maniobran, acechan y avanzan velozmente hacia él—, sino también, sin un solo segundo de respiro, en la atroz cacofonía de su escuadrón, de las redes de comunicaciones del regimiento por la que le llegan las órdenes y los informes, de los que no puede perderse absolutamente nada, pues su vida y las vidas de sus hombres dependen de ello.
noun
The wind let up for only a second, but that was enough.
El viento se calmó apenas un segundo, pero fue suficiente.
And when they let up at last and everything fell quiet, I was already a different person than I had been before, and it sometimes made me despair.
Y cuando por fin se hartaban y todo quedaba en calma, yo ya no era exactamente el mismo, y algunas veces eso me desesperaba.
When that particular grinding pain briefly let up again, I discovered that I had extruded onto the bed between my legs a considerable mess of stinking merda.
Cuando aquel dolor de especial brutalidad se calmó brevemente, descubrí que había sacado entre mis piernas y depositado sobre la cama una masa considerable de mierda hedionda.
It was three more hours before things let up, and many more later I learned that we had lost half of the fleet (and on my vessel-the flagship-we had lost forty of the crew of one hundred and twenty).
Tres horas más tarde, todo se calmó, y muchas más después, supe que había desaparecido más de la mitad de la flota (y que en mi nave —el buque insignia— habíamos perdido cuarenta miembros de una tripulación inicial de ciento veinte).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test