Translation for "less expensively" to spanish
Translation examples
The Fund was less expensive because it was 92 per cent internally managed.
La Caja era menos costosa porque el 92% se gestionaba internamente.
In some countries, heat was reported to be less expensive than methyl bromide.
En algunos países, resultó que el calor era menos costoso que el metilbromuro.
In addition, mediation is a faster and less expensive way to solve conflicts.
Además, este procedimiento es más rápido y menos costoso que otros métodos de resolución de conflictos.
Other recipes which are less expensive are being developed.
Se están elaborando otras recetas menos costosas.
Less expensive staffing arrangements in the field need to be explored.
Hay que explorar modalidades menos costosas de dotación de personal sobre el terreno.
Other Al-Qaida terrorist operations have been far less expensive.
Otras operaciones terroristas de Al-Qaida han sido mucho menos costosas.
Prescriptiveness comes easier and is less expensive than engagement.
Es más fácil y menos costoso prescribir que comprometerse.
The United Nations can and must be less expensive and more efficient.
Las Naciones Unidas pueden y deben ser menos costosas y más eficientes.
Glass fibre is less expensive and more commonly used.
La fibra de vidrio es menos costosa y se utiliza más comúnmente.
Thus, the WEC proposal was decidedly less expensive than that of NDC.
Así pues, la propuesta de WEC era decididamente menos costosa que la de NDC.
Always less expensive, never cheap.
Siempre menos costosas, nunca baratas.
There should be a way to do that that's a little less expensive.
Debe haber una forma menos costosa.
Do you have something a little more less expensive?
¿No tiene algo un poco menos costoso?
Covering it up is less expensive than protecting these women.
Cubrirlo es menos costoso Que proteger a esas mujeres
I can get you good shit way less expensive than online.
Puedo tenerte buena mierda manera menos costosa que en línea.
Maybe I could trade these two tickets for four less-expensive ones.
Quizá cambie estos dos boletos por cuatro menos costosos.
Mm. It is so much less expensive than acting class.
Es mucho menos costoso que las clases de actuación.
And that check, that check will be marginally less expensive!
Y esa cuenta, ¡esa cuenta será un poco menos costosa!
Is there anything else less expensive? .
¿Hay alguna más menos costosa?
So much less expensive than Europe.
Mucho menos costoso que Europa.
But there are many much, much less expensive tours than mine.
Pero hay muchas excursiones mucho menos costosas que la mía.
We’d find something less expensive in the Outer Rim.”
Quizá encontremos algo menos costoso en el Borde Exterior.
The good news is that it has never been easier and less expensive to become rich.
La buena noticia es que nunca ha sido más fácil y menos costoso hacerse rico.
In a market study, when the game was less expensive, people perceived it as a game of entertainment.
Un estudio de mercado mostró que cuando un juego era menos costoso la gente lo percibía como un juego de entretenimiento.
It turns out to be less expensive than maintaining the safe houses which you once enjoyed.
Resultó ser menos costoso que mantener las casas seguras que conociste y disfrutaste en un pasado no tan lejano.
The better one will cost two thousand dollars more, but we don’t want to spend the money so we decide to go with the less expensive kind.
La mejor nos costaría dos mil dólares más, pero no queremos gastarnos ese dinero, así que nos decidimos por la menos costosa.
To keep the factories going a bit longer, he contracted to buy cheaper materials, less expensive “extenders” to take the place of the costlier pigments.
Para que las fábricas continuasen funcionando durante un poco más de tiempo, compró materiales más baratos, diluyentes menos costosos en lugar de los pigmentos de buena calidad.
She and Joph had scrounged up the cheapest used ship they could find, one so battered that buying it was less expensive than renting anything else.
Ella y Joph conducían la nave más barata que pudieron encontrar, una tan maltrecha que comprarla había sido menos costoso que rentar cualquier cosa.
The rest will be in less expensive premises, totally automated, with machine tellers, TV monitors to answer queries, and all linked to a computer-center.
Las demás quedarán en lugares menos costosos, serán totalmente automáticas, con máquinas que actuarán como cajeros, monitores de televisión para contestar preguntas y estarán todas unidas a una computadora central.
As he took the telephone, he added with a twitch of humor, “My German—at least on the European side, Mr. Queen—will undoubtedly prove less expensive than yours.”
Al descolgar el teléfono agregó con un leve asomo de ironía. —Mi alemán, por lo menos desde este lado de Europa, señor Queen, resultará mucho menos costoso que el suyo.
60. Decisions on the realignment of corporate services and continued devolution to less expensive cost centres will be taken early in 2005, once existing operations have been stabilized and the early impact of change efforts is reflected in the financial statements.
A comienzos de 2005, una vez que se hayan estabilizado las operaciones en curso y las primeras repercusiones de la gestión del cambio se vean reflejadas en los estados financieros, se adoptarán decisiones respecto de la readaptación de los servicios institucionales y la constante delegación de competencias a centros de menor costo.
(e) The staff in the liaison offices could travel more easily and at less expense to regional commissions, and to peacekeeping and special political missions in Africa, Europe and the Middle East, than staff in the ethics office at Headquarters.
e) El personal de las oficinas de enlace podría viajar con mayor facilidad y a menor costo que el personal de la oficina de ética en la Sede a las comisiones regionales y a las misiones políticas y especiales y de mantenimiento de la paz en África, Europa y el Oriente Medio.
In order to promote these activities, in 2000 the MW developed a concept with the aim to find a solution for the development of effective social care services that would meet the needs of the client, transferring the responsibility to the local governments for selecting the most optimal type of social care and funding of the service as well as with the purpose of developing a system for providing social services that would be based on market principles and would promote the development of qualitative and less expensive social care services.
Con el fin de promover esas actividades, en 2000 el Ministerio de Bienestar Social elaboró directrices para el desarrollo de servicios eficaces de atención social acordes con las necesidades de los destinatarios, transfiriendo a las administraciones locales la responsabilidad de seleccionar las modalidades más idóneas de atención social y de atender a su financiación, así como para establecer un sistema de prestación de servicios sociales basado en principios de mercado que haga posible prestar servicios de atención social de gran calidad a menor costo.
The extra costs associated with transporting the core secretariat to a producer country tends to be offset by less expensive conference facilities.
Los costos adicionales relacionados con el transporte del personal esencial de la Secretaría a un país productor suele compensarse con el menor costo de las instalaciones de conferencia.
(iii) Implementation, across all locations, of a multi-tiered storage strategy based on an agreed upon time frame, to systematically store information less expensively;
iii) Ejecución, en todos los lugares, de una estrategia de almacenamiento de niveles múltiples basada en un cronograma convenido, para almacenar la información sistemáticamente y con menor costo;
33. The exchange of know-how and experiences was the very essence of cooperation among developing countries, since it clearly offered effective, sustainable and less expensive solutions in numerous sectors.
El intercambio de conocimientos y experiencias constituye la esencia misma de la cooperación entre los países en desarrollo, ya que ofrece indudablemente soluciones eficaces, duraderas y de menor costo en numerosos sectores.
In that connection, Lebanon stressed that the UNRWA headquarters should return to Beirut, in compliance with the relevant General Assembly resolutions, taking into account the fact that stable security conditions now prevailed in that city, where the Agency could carry out its work with greater ease and at less expense.
En ese contexto, el Líbano hace hincapié en que la sede del OOPS debería retornar a Beirut, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta que en esa ciudad imperan ahora condiciones estables de seguridad en las cuales el Organismo podría realizar su labor con mayor facilidad y menores costos.
Currently e-waste is exported to countries that are not likely to possess the infrastructure and societal safety nets to prevent harm to human health and the environment, due to factors such as exports being less expensive than managing the waste domestically, the availability of markets for raw materials or recycling facilities and the location of manufacturers of electrical and electronic equipment.
En la actualidad, los desechos electrónicos se exportan a países que tienen pocas probabilidades de poseer la infraestructura y las redes de seguridad en la sociedad necesarias para prevenir daños a la salud humana y el medio ambiente; esto se debe a factores como el menor costo de exportar que de gestionar los desechos en el país, la disponibilidad de mercados para materias primas o instalaciones de reciclado y la ubicación de los fabricantes de equipos eléctricos y electrónicos.
Savings under military contingents were due to lower catering costs under rations and utilization of less expensive air charter contracts for the emplacement, rotation and repatriation of troops.
Las economías en concepto de personal de los contingentes se debieron al menor costo de los servicios de comidas y raciones, así como a la concertación de contratos de fletamento aéreo más económicos para el emplazamiento, la rotación y la repatriación de contingentes.
21. The former strategy wherein the United Nations would own and operate many of its own telecommunications facilities is now outdated, since many of those services can be procured less expensively through commercial suppliers.
La estrategia anterior, según la cual las Naciones Unidas tenían la propiedad y se encargaban del funcionamiento de muchas de las instalaciones de telecomunicaciones resulta en la actualidad anticuada debido a que muchos de esos servicios se pueden obtener a menor costo de proveedores comerciales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test