Translation for "legal relationships" to spanish
Translation examples
Civil Partnerships were a completely new legal relationship, exclusively for same-sex couples, distinct from marriage.
La unión civil es una relación legal totalmente nueva, distinta del matrimonio, que está reservada a las parejas del mismo sexo.
In the course of mediation, the most important objective is to provide a meeting point for those who seek and offer jobs as well as to establish a legal relationship for employment between them.
Durante la mediación, el objetivo más importante es establecer un punto de encuentro para quienes buscan y ofrecen empleo así como establecer entre ellos una relación legal para el empleo.
In this way the public prosecutor is able to respond adequately in the pre-trial period to a breach of the legal relationship between the parties concerned caused by the offence.
De esta forma, puede el fiscal responder debidamente en el período anterior al juicio a la ruptura de relaciones legales entre las partes interesadas como consecuencia del delito.
This new legal relationship in Jersey, so far as is possible, gives same sex couples the same rights and responsibilities as married couples.
Esta nueva relación legal otorga a las parejas del mismo sexo, en la medida de lo posible, los mismos derechos y responsabilidades de las parejas casadas.
The full adoption system is one in which the legal relationship is terminated between the adopted child and biological parents.
En el sistema de adopción plena se extingue la relación legal entre el niño adoptado y sus progenitores biológicos.
It is also provided that the child’s adoption discontinues legal relationship between the child and his original family.
También se establece que la adopción del niño pone fin a la relación legal entre éste y su familia de origen.
The basic salary is determined on the basis of assessment and gradation of the positions and duties and is agreed in the employment contract between the parties to the employment legal relationship.
El salario básico se determina en función de la valoración y la gradación de los puestos y las tareas y se acuerda en el contrato de trabajo entre las partes integrantes de la relación legal de empleo.
Germany has stated that "since 1 January 2002 the act on regulating the legal relationships of prostitutes (Act on Prostitution) is in force.
Alemania ha declarado que desde el 1º de enero de 2002 está en vigor la ley que regula las relaciones legales de las prostitutas (Ley sobre la prostitución).
A legal relationship such as you entered into with Mr. Knefter.
—Una relación legal como la que estableciste con el señor Knefter.
“Is it to be Pitchley or Pitchford for what remains of our legal relationship?”
Durante el poco tiempo que queda de nuestra relación legal, ¿cómo debo llamarle, Pitchley o Pitchford?
The legal relationship simply reflects the power relationship: “Lawmaking is power making.”79 Thus, violence is fundamental to lawmaking.
Las relaciones legales no reflejan otra cosa sino las relaciones de poder: «Fundación de derecho equivale a fundación de poder»[78]. Así pues, la violencia es constitutiva de la fundación de derecho.
She had only recently decided to end her legal relationship to Mister Fotlock, whose name she had stopped using five years earlier, when they had separated.
Hacía poco que había decidido ponerle fin a su relación legal con el señor Fotlock, cuyo nombre había dejado de usar cinco años atrás, cuando se separaron.
Nationality signifies the legal relationship between an individual and a State.
La nacionalidad se define como la relación jurídica entre una persona y un Estado.
The Working Group was reminded that, in treaty-based investor-State arbitration, there were two levels of legal relationships: the first level concerned the legal relationship between the Parties to the investment treaty and the second level concerned the legal relationship between the parties to disputes, i.e., the investor and the State.
Se recordó al Grupo de Trabajo que en los arbitrajes entablados entre un inversionista y un Estado en virtud de un tratado había dos niveles de relaciones jurídicas: el primer nivel era el de la relación jurídica entre las partes en el tratado y el segundo la relación jurídica entre las partes en un litigio, por ejemplo, el inversionista y el Estado.
It expresses itself in the legal relationships of domination and exploitation.
La colonización se expresaba en unas relaciones jurídicas de dominación y explotación.
Connections similar to the legal relationship between parents and children
Vínculos similares a la relación jurídica que existe entre padres e hijos
A wide interpretation would regard it as applying not only to the legal relationship between an individual and the State party (the "vertical" effects), but also to the legal relationship between individuals themselves (the "horizontal" effects).
Una interpretación amplia consideraría que el Pacto se aplica no solamente a la relación jurídica entre un individuo y el Estado Parte (efectos "verticales"), sino también a la relación jurídica entre los propios individuos (efectos "horizontales").
"in respect of a defined legal relationship, whether contractual or not,"
"respecto de una determinada relación jurídica, contractual o no contractual,"
They are unalloyed insofar as they are free from any sort of legal relationship.
Son limpios en la medida en que están libres de toda relación jurídica.
Benjamin always draws his examples of the legal relationship from liminal situations and exceptional cases, such as the case of the contract being broken.
Benjamin contempla la relación jurídica desde una situación límite, desde el estado de excepción, desde la posibilidad de la infracción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test