Translation for "leg-room" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
They were small, uncomfortable seats. Hard plastic. No leg room.
Eran asientos pequeños e incómodos, de plástico duro y sin espacio para las piernas.
Besides there will be very little leg room on the way back, if you get my meaning.
Además habrá muy poco espacio para las piernas al regresar, no sé si me entiendes.
They weren't called first class, of course, but they were wider, they had greater leg room, and they were reserved.
No la llamaban primera clase, por supuesto, pero sus asientos más amplios, tenían más espacio para las piernas, y estaban reservados.
Each jet was smaller than a commercial plane, but the seats were cushy and had lots of leg room.
Ambos jets eran más pequeños que un avión comercial, aunque los asientos eran muy cómodos y con mucho espacio para las piernas.
“For example,” said Klausner, twisting around in his seat, which lacked the leg room of the pulpit, “God created Eve out of Adam’s rib.
—Por ejemplo —continuó Klausner, volviéndose a medias en su asiento, que carecía del espacio para las piernas que le daba el púlpito—, Dios creó a Eva a partir de una costilla de Adán.
he’d asked the travel agency to reserve the three seats in the tenth row, next to the emergency door, which had more leg room and made the discomforts of the flight easier to bear.
había conseguido que la agencia de viajes le reservara los tres asientos de la décima fila, junto a la puerta de emergencia, que tenía más espacio para las piernas, lo que haría más llevaderas las incomodidades del viaje.
She wouldn't have considered flying first class at her parents' expense, and Candy said she'd rather die than fly in economy, squashed into a seat, with no leg room, and people squeezed into their seats on either side, unable to lie down.
Por su parte, Candy había dicho que moriría antes de viajar en clase turista, apretada en un asiento, sin espacio para las piernas, con gente apretujada a ambos lados, y sin poder reclinarse.
and the Moms would come out to Logan to pick Mario and Himself up from a filming trip, Mario lugging gear, Himself damp and pasty from the cabin pressure and not enough leg-room and his sportcoat pockets always clicking with little plastic bottles with unopenable caps, and in the car up to Enfield Mario’s uncle would keep up an Opheliac mad monologue of chatter that would get Himself’s poor teeth grinding so bad that when they pulled over to the breakdown lane and Mario came around to open the door and let Himself lean out and be ill there’d be grit in the throw-up that came out, white dental visible grit, from all the grinding.
y Mami iban a Logan a recoger a Mario y Él Mismo de un viaje cinematográfico; Mario, aferrado a su equipo, Él Mismo, sudado y pegajoso por la presión de la cabina y por la falta de espacio para las piernas, los bolsillos de la cazadora deportiva llenos de botellines de plástico imposibles de abrir; y en el coche rumbo a Enfield, el tío de Mario mantenía un ofélico y demencial monólogo que le hacía chirriar tanto los dientes a Él Mismo que cuando al final llegaban y Mario salía y daba la vuelta al coche para abrirle la puerta, el vómito que lanzaba Él Mismo estaba lleno de trocitos dentales de tanto apretar los dientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test