Translation for "lecherousness" to spanish
Lecherousness
Similar context phrases
Translation examples
1. For the crime of kidnapping and false imprisonment, the sentence of two to five years in prison also applies to cases in which the victim was the companion of the perpetrator; the victim of the crime was a minor (less than 18 years old) or if the crime was committed for lecherous purposes.
1. Con respecto al delito de secuestro y detención ilegal, la sentencia de dos a cinco años de prisión también se aplica a los casos en que la víctima sea la compañera del perpetrador, o sea menor de edad (menos de 18 años), o cuando la lujuria sea la razón del delito.
The warriors murmured, and some grinned lecherously.
Los guerreros murmuraban, algunos sonreían con lujuria.
It's a satori of your foolish flesh, you lecher.
– Son satoris de tu insensata carne, de tu lujuria.
Again came a wink, even more lecherous.
De nuevo les guiñó el ojo, esta vez incluso con más lujuria—.
Sometimes I envisioned lecherous hands grabbing at me while I squirmed and protested, at others I would glare at them, proud and haughty.
Imaginaba manos llenas de lujuria tocándome, mientras yo me removía y protestaba, o los miraba en una pose hierática y orgullosa.
See: Concubine, debauch, gallantry, liaison, libertine, lecher, union (free w.) Venal love. See: Prostitution. Ancillary loves. Impure, culpable,
véase Concubinato, desenfreno, galantería, amorío, libertinaje, lujuria, unión (libre). Amor venal; véase Prostitución. Amores ancilares (véase esta palabra). Un amor culpable, criminal, impuro;
But Jürgen Habermas didn’t have Julia’s long, cool, pear-tree limbs, Theodor Adorno didn’t have Julia’s grapy smell of lecherous pliability, Fred Jameson didn’t have Julia’s artful tongue.
Pero Jürgen Habermas no tenía las piernas largas y frescas, vegetales, de Julia; ni Theodor Adorno emanaba el aroma frutal de lujuria adaptable que desprendía Julia; ni Fred Jameson dominaba las mismas artimañas que la lengua de Julia.
Priests should have children so as not to become lechers, also so as to hear confession from women without putting their foot in it, priests should help folks instead of alarming them, well, let them do as they like! Everyone is answerable to his own conscience!
Los curas deben tener hijos para escapar de la lujuria y también para confesar a las mujeres sin decir parvadas, los curas han de ayudar a la gente en vez de asustarla, bueno, ¡que hagan lo que quieran, allá cada cual con su conciencia!
526. According to statistics provided by the Police of the Republic of Armenia, 53 cases of offences against sexual inviolability and sexual freedom of minors have been registered in the territory of the Republic of Armenia in 2008, out of which: 15 cases of rape (Article 138 of the Criminal Code of the Republic of Armenia); 4 attempts of rape (Articles 34 - 138 of the Criminal Code of the Republic of Armenia); 3 cases of violent actions of a sexual nature (Article 139 of the Criminal Code of the Republic of Armenia); 27 cases of committing actions of a sexual nature with a person below the age of sixteen (Article 141 of the Criminal Code of the Republic of Armenia); 4 cases of lecherous actions (Article 142 of the Criminal Code of the Republic of Armenia).
526. Según las estadísticas de la Policía de la República de Armenia, se registraron los siguientes 53 casos de delitos contra la inviolabilidad sexual y la libertad sexual de los menores en el territorio del país en 2008: 15 casos de violación (artículo 138 del Código Penal de la República de Armenia); 4 casos de violación en grado de tentativa (artículos 34 y 138 del Código Penal de la República de Armenia); 3 casos de actos violentos de naturaleza sexual (artículo 139 del Código Penal de la República de Armenia); 27 casos de actos de naturaleza sexual con una persona menor de 16 años (artículo 141 del Código Penal de la República de Armenia); 4 casos de actos lascivos (artículo 142 del Código Penal de la República de Armenia).
Article 142 ascribes liability for committing lecherous actions towards a person obviously below the age of sixteen.
El artículo 142 adjudica responsabilidad penal a quienes cometen actos lascivos contra una persona que sin duda es menor de 16 años.
524. According to Criminal Code of the Republic of Armenia, rape, as well as other violent actions of a sexual nature, against a minor is punished by imprisonment for four to ten years (Article 138 (2) (3), Article 139 (2) (3)); sexual intercourse or actions of a sexual nature with a person obviously below the age of sixteen by a person having attained the age of eighteen is punished by a fine in the amount of 100-fold to 200-fold of the minimum wage or by imprisonment for a maximum term of two years (Article 141 of the Criminal Code of the Republic of Armenia); committing lecherous actions towards a person obviously below the age of sixteen is punished by a fine in the amount of 200-fold to 400-fold of the minimum wage or by imprisonment for a maximum term of two years (Article 142).
524. De acuerdo con el Código Penal de la República de Armenia, la violación y otros actos violentos de naturaleza sexual contra un menor se castigan con prisión de 4 a 10 años (artículo 138 2) y 3), y artículo 139 2) y 3)); las relaciones sexuales y los actos de naturaleza sexual con un menor de 16 años por parte de una persona mayor de 18 años se castigan con una multa de entre 100 y 200 veces la cuantía del salario mínimo o una pena de prisión de hasta 2 años (artículo 141 del Código Penal de la República de Armenia); los actos lascivos contra una persona que sin duda es menor de 16 años se castigan con una multa de 200 a 400 veces la cuantía del salario mínimo o una pena de prisión de hasta 2 años (art. 142).
The wretched lecher they call me.
El lascivo asqueroso me llaman.
Wine is a lecherous thing.
Lasciva cosa es el vino.
Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain!
¡despiadado, traicionero, lascivo, malvado villano!
Thinks I'm a sentimental lecher.
Piensa que soy un lascivo sentimental.
lecherous, leering lotharios;
Lascivas, Libidinosas, Lotarios
Never lecherous, always ardent.
Nunca lascivo, siempre ardiente.
Oh, you lecherous poets!
¡Oh, predicador lascivo!
Lecherous... treacherous... evil...
¡Sajón... Lascivo... Traicionero...
Ulric was a lecherous bird;
Ulric era un andoba lascivo;
A lecherous old Greek.
Un lascivo y viejo griego.
The boy will be a lecher and a spendthrift.
El chico será lascivo y manirroto.
He gave a lecherous wink.
—Hizo un guiño lascivo.
“He’s the lecher, spendthrift and liar. Not me.”
—Él es el lascivo, el derrochador y el mentiroso, no yo.
the senile, lecherous expression of a camel.
el semblante senil y lascivo de un camello.
There is nothing more repulsive than a lecherous monk.
No hay nada más repugnante que un monje lascivo.
“Bhandat’s children are more lecherous than me.
—Los hijos de Bhandat son mucho más lascivos que yo.
Mr Visconti was a very lecherous man.
El señor Visconti era un hombre muy lascivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test